Kuka on valhettelija, ellei se, joka kieltää sen, että Jeesus on Kristus? Hän on antikristus, se, joka kieltää Isän ja Pojan. Kuka ikinä kieltää Pojan, hänellä ei ole Isääkään. Joka tunnustaa Pojan, hänellä on myös Isä. Minkä te olette alusta asti kuulleet, se pysyköön teissä. Jos teissä pysyy se, minkä olette alusta asti kuulleet, niin tekin pysytte Pojassa ja Isässä. Ja tämä on se lupaus, minkä hän on meille luvannut: iankaikkinen elämä. (1Joh 2:22-25)
maanantai 27. helmikuuta 2017
sunnuntai 19. helmikuuta 2017
Jos joku teistä sairastaa...?
Jos kyse on syntielämän vuoksi heikoksi tulleesta uskovasta, selittyy jakeiden 15-16 kysymys rukoilla syntien anteeksiantamusta ihan loogisesti. Se jatkuu suoraan vertauksella Eliasta, ihan tavallisena ihmisenä, joka rukoili ja Jumala antoi sateen, jolloin maa alkoi pukkaamaan uutta kasvua ja hedelmää. Aihe jatkuu selkokielellä jakeissa 19-20, kun totuudesta eksynyt palautetaan elämään ja hänen sielunsa pelastuu.
14 Jos joku teistä sairastaa / on voimaton (astheneo), kutsukoon tykönsä seurakunnan vanhimmat, ja he rukoilkoot hänen edestään, voidellen häntä öljyllä Herran nimessä.
15 Ja uskon rukous pelastaa elämään (sozo) sairaan /uupuneen (kamno), ja Herra antaa hänen nousta jälleen / nostaa hänet; ja jos hän on syntejä (hamartia) tehnyt, niin ne annetaan hänelle anteeksi (synti vie voiman)
16 Tunnustakaa (exomologeo) siis toisillenne syntinne ja rukoilkaa toistenne puolesta, että te parantuisitte /eheytyisitte (iaomai); vanhurskaan rukous voi paljon, kun se on harras.
17 Elias oli ihminen, yhtä vajavainen kuin mekin, ja hän rukoili rukoilemalla, ettei sataisi; eikä satanut maan päällä kolmeen vuoteen ja kuuteen kuukauteen.
18 Ja hän rukoili uudestaan, ja taivas antoi sateen, ja maa kasvoi (blastano; uutta kasvua) hedelmänsä.
19 Veljeni, jos joku teistä EKSYY TOTUUDESTA ja hänet joku PALAUTTAA,
20 niin tietäkää, että joka palauttaa syntisen hänen eksymyksensä tieltä, se PELASTAA (sozo) HÄNEN SIELUNSA KUOLEMASTA ja peittää syntien paljouden.
Jaak. 5:14-20
astheneo 770 (36)
from 772
1) to be weak, feeble, to be without strength, powerless
2) to be weak in means, needy, poor
3) to be feeble, sick
asthenes 772 (25)
1) weak, infirm, feeble
sozo 4982 (110)
1) to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction
1a) one (from injury or peril)
1a1) to save a suffering one (from perishing), i.e. one suffering from disease, to make well, heal, restore to health
1b1) to preserve one who is in danger of destruction, to save or rescue
1b) to save in the technical biblical sense
1b1) negatively
1b1a) to deliver from the penalties of the Messianic judgment
1b1b) to save from the evils which obstruct the reception of the Messianic deliverance
kamno 2577 (3)
1) to grow weary, be weary
2) to be sick
iaomai 2390 (28)
1) to cure, heal
2) to make whole
2a) to free from errors and sins, to bring about (one's) salvation
blastano 985 (4)
1) to sprout, bud, put forth new leaves
2) to produce
28 Koetelkoon siis ihminen itseänsä, ja niin syököön tätä leipää ja juokoon tästä maljasta;
29 sillä joka syö ja juo erottamatta Herran ruumista muusta, syö ja juo tuomioksensa.
30 Sentähden onkin teidän joukossanne paljon heikkoja (asthenes) ja sairaita (arrhostos), ja moni onnukkunut pois nukahtanut / nukkuu (koimao).
31 Mutta jos me tutkisimme itseämme, ei meitä tuomittaisi;
32 mutta kun meitä tuomitaan, niin se on meille Herran kuritusta, ettei meitä maailman kanssa kadotukseen tuomittaisi.
1. Kor. 11:28-32
arrhostos 732 (5)
1) without strength, weak, sick
koimao 2837 (18)
1) to cause to sleep, put to sleep
2) metaph.
2a) to still, calm, quiet
2b) to fall asleep, to sleep
2c) to die
1 Minulle tuli tämä Herran sana:
2 "Ihmislapsi, ennusta Israelin paimenia vastaan, ennusta ja sano heille-paimenille: Näin sanoo Herra, Herra: Voi Israelin paimenia, jotka ovat itseänsä kainneet! Eikö paimenten ole kaittava lampaita?
3 Te olette syöneet rasvat, pukeneet päällenne villat, teurastaneet lihavat; mutta ette ole kainneet laumaa,
4 ette ole vahvistaneet HEIKKOJA, ette ole parantaneet SAIRAITA, sitoneet HAAVOITTUNEITA, tuoneet takaisin EKSYNEITÄ, etsineet KADONNEITA, vaan te olette vallinneet niitä tylysti ja väkivaltaisesti.
5 Ja niin ne ovat hajaantuneet paimenta vailla ja joutuneet kaikkien metsän petojen syötäviksi-hajaantuneet ne ovat.
6 Minun lampaani harhailevat kaikilla vuorilla ja kaikilla korkeilla kukkuloilla; pitkin koko maata ovat minun lampaani hajallaan, eikä kenkään niistä välitä eikä niitä etsi.
Hes. 34:1-6
1 Kuulkaa nyt, te rikkaat: itkekää ja vaikeroikaa sitä kurjuutta, joka on teille tulossa.
2 Teidän rikkautenne on mädännyt, ja teidän vaatteenne ovat koin syömät;
3 teidän kultanne ja hopeanne on ruostunut, ja niiden ruoste on oleva todistuksena teitä vastaan ja syövä teidän lihanne niinkuin tuli. Te olette koonneet aarteita viimeisinä päivinä....
Jaak.5:1-3
14 Jos joku teistä sairastaa / on voimaton (astheneo), kutsukoon tykönsä seurakunnan vanhimmat, ja he rukoilkoot hänen edestään, voidellen häntä öljyllä Herran nimessä.
15 Ja uskon rukous pelastaa elämään (sozo) sairaan /uupuneen (kamno), ja Herra antaa hänen nousta jälleen / nostaa hänet; ja jos hän on syntejä (hamartia) tehnyt, niin ne annetaan hänelle anteeksi (synti vie voiman)
16 Tunnustakaa (exomologeo) siis toisillenne syntinne ja rukoilkaa toistenne puolesta, että te parantuisitte /eheytyisitte (iaomai); vanhurskaan rukous voi paljon, kun se on harras.
17 Elias oli ihminen, yhtä vajavainen kuin mekin, ja hän rukoili rukoilemalla, ettei sataisi; eikä satanut maan päällä kolmeen vuoteen ja kuuteen kuukauteen.
18 Ja hän rukoili uudestaan, ja taivas antoi sateen, ja maa kasvoi (blastano; uutta kasvua) hedelmänsä.
19 Veljeni, jos joku teistä EKSYY TOTUUDESTA ja hänet joku PALAUTTAA,
20 niin tietäkää, että joka palauttaa syntisen hänen eksymyksensä tieltä, se PELASTAA (sozo) HÄNEN SIELUNSA KUOLEMASTA ja peittää syntien paljouden.
Jaak. 5:14-20
astheneo 770 (36)
from 772
1) to be weak, feeble, to be without strength, powerless
2) to be weak in means, needy, poor
3) to be feeble, sick
asthenes 772 (25)
1) weak, infirm, feeble
sozo 4982 (110)
1) to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction
1a) one (from injury or peril)
1a1) to save a suffering one (from perishing), i.e. one suffering from disease, to make well, heal, restore to health
1b1) to preserve one who is in danger of destruction, to save or rescue
1b) to save in the technical biblical sense
1b1) negatively
1b1a) to deliver from the penalties of the Messianic judgment
1b1b) to save from the evils which obstruct the reception of the Messianic deliverance
kamno 2577 (3)
1) to grow weary, be weary
2) to be sick
iaomai 2390 (28)
1) to cure, heal
2) to make whole
2a) to free from errors and sins, to bring about (one's) salvation
blastano 985 (4)
1) to sprout, bud, put forth new leaves
2) to produce
28 Koetelkoon siis ihminen itseänsä, ja niin syököön tätä leipää ja juokoon tästä maljasta;
29 sillä joka syö ja juo erottamatta Herran ruumista muusta, syö ja juo tuomioksensa.
30 Sentähden onkin teidän joukossanne paljon heikkoja (asthenes) ja sairaita (arrhostos), ja moni on
31 Mutta jos me tutkisimme itseämme, ei meitä tuomittaisi;
32 mutta kun meitä tuomitaan, niin se on meille Herran kuritusta, ettei meitä maailman kanssa kadotukseen tuomittaisi.
1. Kor. 11:28-32
arrhostos 732 (5)
1) without strength, weak, sick
koimao 2837 (18)
1) to cause to sleep, put to sleep
2) metaph.
2a) to still, calm, quiet
2b) to fall asleep, to sleep
2c) to die
1 Minulle tuli tämä Herran sana:
2 "Ihmislapsi, ennusta Israelin paimenia vastaan, ennusta ja sano heille-paimenille: Näin sanoo Herra, Herra: Voi Israelin paimenia, jotka ovat itseänsä kainneet! Eikö paimenten ole kaittava lampaita?
3 Te olette syöneet rasvat, pukeneet päällenne villat, teurastaneet lihavat; mutta ette ole kainneet laumaa,
4 ette ole vahvistaneet HEIKKOJA, ette ole parantaneet SAIRAITA, sitoneet HAAVOITTUNEITA, tuoneet takaisin EKSYNEITÄ, etsineet KADONNEITA, vaan te olette vallinneet niitä tylysti ja väkivaltaisesti.
5 Ja niin ne ovat hajaantuneet paimenta vailla ja joutuneet kaikkien metsän petojen syötäviksi-hajaantuneet ne ovat.
6 Minun lampaani harhailevat kaikilla vuorilla ja kaikilla korkeilla kukkuloilla; pitkin koko maata ovat minun lampaani hajallaan, eikä kenkään niistä välitä eikä niitä etsi.
Hes. 34:1-6
1 Kuulkaa nyt, te rikkaat: itkekää ja vaikeroikaa sitä kurjuutta, joka on teille tulossa.
2 Teidän rikkautenne on mädännyt, ja teidän vaatteenne ovat koin syömät;
3 teidän kultanne ja hopeanne on ruostunut, ja niiden ruoste on oleva todistuksena teitä vastaan ja syövä teidän lihanne niinkuin tuli. Te olette koonneet aarteita viimeisinä päivinä....
Jaak.5:1-3
keskiviikko 15. helmikuuta 2017
Kristuksen Jeesuksen omat
Jolla ei ole Kristuksen Henkeä, se ei ole hänen omansa.
Room. 8:9
Ne, jotka ovat Kristuksen Jeesuksen omat, ovat ristiinnaulinneet lihansa himoineen ja haluineen.
Gal. 5:24
Joka uskoo Poikaan, sillä on iankaikkinen elämä; mutta joka ei ole kuuliainen Pojalle, se ei ole elämää näkevä, vaan Jumalan viha pysyy hänen päällänsä.
Joh. 3:36
Room. 8:9
Ne, jotka ovat Kristuksen Jeesuksen omat, ovat ristiinnaulinneet lihansa himoineen ja haluineen.
Gal. 5:24
Joka uskoo Poikaan, sillä on iankaikkinen elämä; mutta joka ei ole kuuliainen Pojalle, se ei ole elämää näkevä, vaan Jumalan viha pysyy hänen päällänsä.
Joh. 3:36
tiistai 14. helmikuuta 2017
maanantai 13. helmikuuta 2017
Jätin sinut Kreettaan, että asettaisit joka kaupunkiin vanhimmat
49 Mutta eräs heistä, Kaifas, joka sinä vuonna oli ylimmäinen pappi, sanoi heille: "Te ette tiedä mitään
50 ettekä ajattele, että teille (juutalaiset) on parempi, että yksi ihminen kuolee kansan edestä, kuin että koko (juutalainen) kansa hukkuu".
51 Mutta sitä hän ei sanonut itsestään, vaan koska hän oli sinä vuonna ylimmäinen pappi, hän ennusti, että Jeesus oli kuoleva (juutalaisen) kansan edestä,
52 eikä ainoastaan tämän kansan edestä, vaan myös kootakseen yhdeksi hajalla olevat Jumalan lapset (Israelin ja pakanakansojen uskovat).
Joh. 11:49-52
20 Mutta en minä rukoile ainoastaan näiden edestä, vaan myös niiden edestä, jotka heidän sanansa kautta uskovat minuun,
21 että he kaikki olisivat yhtä, niinkuin sinä, Isä, olet minussa ja minä sinussa, että hekin meissä olisivat, niin että maailma uskoisi, että sinä olet minut lähettänyt.
22 Ja sen kirkkauden, jonka sinä minulle annoit, minä olen antanut heille, että he olisivat yhtä, niinkuin me olemme yhtä -
23 minä heissä, ja sinä minussa - että he olisivat täydellisesti yhtä, niin että maailma ymmärtäisi, että sinä olet minut lähettänyt ja rakastanut heitä, niinkuin sinä olet minua rakastanut.
Joh. 17:20-23
Miten sitä ollaan "yhtä"?
Se ei tapahdu mukauttamalla oppeja niin, että eri kirkkokunnat ja herätysliikkeet löytäisivät yhteisen sävelen ja hyväksyisivät toinen toistensa jumalanpalvelustavat, opit ja kastekäsitykset. Oppi ja kasteet on jo määritetty Raamatussa, meidän kaikkien pitää luopua omastamme ja muuttua mielemme uudistuksen kautta säädetyn mukaiseen järjestykseen, joka ei ole luterilaisuuden eikä helluntailaisuuden mukainen, vaan Raamatun mukainen.
1 Niin kehoitan siis minä, joka olen vankina Herrassa, teitä vaeltamaan, niinkuin saamanne kutsumuksen arvo vaatii,
2 kaikessa nöyryydessä ja hiljaisuudessa ja pitkämielisyydessä kärsien toinen toistanne rakkaudessa
3 ja pyrkien säilyttämään hengen yhteyden rauhan yhdyssiteellä:
4 yksi ruumis ja yksi henki (kaikille, juutalaisille ja pakanuudesta kääntyneille uskoville sama), niinkuin te olette kutsututkin yhteen ja samaan toivoon, jonka te kutsumuksessanne saitte;
5 yksi (kaikille sama) Herra, yksi (kaikille samanlainen) usko, yksi (kaikille samanlainen) kaste;
6 yksi Jumala ja kaikkien Isä (kaikilla sama), joka on yli kaikkien ja kaikkien kautta ja kaikissa.
Ef.4:1-6
5 Minä jätin sinut Kreettaan sitä varten, että järjestäisit, mitä vielä jäi järjestämättä, ja että asettaisit, niinkuin minä sinulle määräsin, JOKA KAUPUNKIIN vanhimmat (presbuteros),
"Joka kaupunkiin", ei siis jokaiseen kirkkokunnan ja herätysliikkeen osastoon. Miten tämä voitaisiinkaan toteuttaa tänä päivänä?
Emme voi olla raamatullisesti yhtä omalla tavallamme, vaan sillä tavalla, miten Raamattu sen määrittää. Näille hallintopaikoille ei Jumala aseta yhtäkään naista. Mikä on tämä koulutettu naispapisto, joka on vallannut seurakuntien (Raamatussa se on yksikössä) johtajuuden (Raamatussa monikko)? Raamatussa naisjohtajuus kielii kansan rappiotilasta. Voi meitä!
Raamatullisen seurakunnan nokkamies ei ole ihmispaimen, vaan Jeesus. Ja Jeesus on yhtä Isän kanssa, toteuttaa ainoastaan Isän tahtoa eli huipulla on kuitenkin Kaikkein Suurin, Jumala itse. Raamatullista paikallisseurakuntaa hallinnoivat kaupungissa olevat eri tehtäviin armoitetut vanhemmistoveljet (miehet) yhdessä. Jos yksi mies - tai nainen - on asetettu paimenen paikalle hallitsemaan, hän on Vicarius Filii Dei, Jumalan Pojan sijainen. Hän on ottanut Jeesuksen paikan.
6 jos missä olisi joku NUHTEETON, YHDEN VAIMON MIES, jonka LAPSET OVAT USKOVIA, eivät irstaudesta syytettyjä eivätkä niskoittelevia.
Entä jos vaimo ei ole uskova? Onko veli silloin vanhemmistoon kelpaava?
50 ettekä ajattele, että teille (juutalaiset) on parempi, että yksi ihminen kuolee kansan edestä, kuin että koko (juutalainen) kansa hukkuu".
51 Mutta sitä hän ei sanonut itsestään, vaan koska hän oli sinä vuonna ylimmäinen pappi, hän ennusti, että Jeesus oli kuoleva (juutalaisen) kansan edestä,
52 eikä ainoastaan tämän kansan edestä, vaan myös kootakseen yhdeksi hajalla olevat Jumalan lapset (Israelin ja pakanakansojen uskovat).
Joh. 11:49-52
20 Mutta en minä rukoile ainoastaan näiden edestä, vaan myös niiden edestä, jotka heidän sanansa kautta uskovat minuun,
21 että he kaikki olisivat yhtä, niinkuin sinä, Isä, olet minussa ja minä sinussa, että hekin meissä olisivat, niin että maailma uskoisi, että sinä olet minut lähettänyt.
22 Ja sen kirkkauden, jonka sinä minulle annoit, minä olen antanut heille, että he olisivat yhtä, niinkuin me olemme yhtä -
23 minä heissä, ja sinä minussa - että he olisivat täydellisesti yhtä, niin että maailma ymmärtäisi, että sinä olet minut lähettänyt ja rakastanut heitä, niinkuin sinä olet minua rakastanut.
Joh. 17:20-23
Se ei tapahdu mukauttamalla oppeja niin, että eri kirkkokunnat ja herätysliikkeet löytäisivät yhteisen sävelen ja hyväksyisivät toinen toistensa jumalanpalvelustavat, opit ja kastekäsitykset. Oppi ja kasteet on jo määritetty Raamatussa, meidän kaikkien pitää luopua omastamme ja muuttua mielemme uudistuksen kautta säädetyn mukaiseen järjestykseen, joka ei ole luterilaisuuden eikä helluntailaisuuden mukainen, vaan Raamatun mukainen.
1 Niin kehoitan siis minä, joka olen vankina Herrassa, teitä vaeltamaan, niinkuin saamanne kutsumuksen arvo vaatii,
2 kaikessa nöyryydessä ja hiljaisuudessa ja pitkämielisyydessä kärsien toinen toistanne rakkaudessa
3 ja pyrkien säilyttämään hengen yhteyden rauhan yhdyssiteellä:
4 yksi ruumis ja yksi henki (kaikille, juutalaisille ja pakanuudesta kääntyneille uskoville sama), niinkuin te olette kutsututkin yhteen ja samaan toivoon, jonka te kutsumuksessanne saitte;
5 yksi (kaikille sama) Herra, yksi (kaikille samanlainen) usko, yksi (kaikille samanlainen) kaste;
6 yksi Jumala ja kaikkien Isä (kaikilla sama), joka on yli kaikkien ja kaikkien kautta ja kaikissa.
Ef.4:1-6
5 Minä jätin sinut Kreettaan sitä varten, että järjestäisit, mitä vielä jäi järjestämättä, ja että asettaisit, niinkuin minä sinulle määräsin, JOKA KAUPUNKIIN vanhimmat (presbuteros),
"Joka kaupunkiin", ei siis jokaiseen kirkkokunnan ja herätysliikkeen osastoon. Miten tämä voitaisiinkaan toteuttaa tänä päivänä?
Emme voi olla raamatullisesti yhtä omalla tavallamme, vaan sillä tavalla, miten Raamattu sen määrittää. Näille hallintopaikoille ei Jumala aseta yhtäkään naista. Mikä on tämä koulutettu naispapisto, joka on vallannut seurakuntien (Raamatussa se on yksikössä) johtajuuden (Raamatussa monikko)? Raamatussa naisjohtajuus kielii kansan rappiotilasta. Voi meitä!
Raamatullisen seurakunnan nokkamies ei ole ihmispaimen, vaan Jeesus. Ja Jeesus on yhtä Isän kanssa, toteuttaa ainoastaan Isän tahtoa eli huipulla on kuitenkin Kaikkein Suurin, Jumala itse. Raamatullista paikallisseurakuntaa hallinnoivat kaupungissa olevat eri tehtäviin armoitetut vanhemmistoveljet (miehet) yhdessä. Jos yksi mies - tai nainen - on asetettu paimenen paikalle hallitsemaan, hän on Vicarius Filii Dei, Jumalan Pojan sijainen. Hän on ottanut Jeesuksen paikan.
6 jos missä olisi joku NUHTEETON, YHDEN VAIMON MIES, jonka LAPSET OVAT USKOVIA, eivät irstaudesta syytettyjä eivätkä niskoittelevia.
Entä jos vaimo ei ole uskova? Onko veli silloin vanhemmistoon kelpaava?
Ei sinun mielestäsi, vaan Raamatun mukaan?
Voiko vanhemmistoveli olla naimaton?
Ei sinun mielestäsi, vaan Raamatun mukaan?
7 Sillä seurakunnan kaitsijan (episkopos) on, niinkuin Jumalan huoneenhaltijan tulee, oltava nuhteeton, ei itserakas, ei pikavihainen, ei juomari, ei tappelija, ei häpeällisen voiton pyytäjä,
8 vaan vieraanvarainen, hyvää rakastava, maltillinen, oikeamielinen, pyhä, itsensähillitseväinen;
9 hänen tulee pysyä kiinni opinmukaisessa, luotettavassa sanassa, että olisi kykenevä sekä neuvomaan terveellä opilla että kumoamaan vastaansanojain väitteet.
Tiit. 1:5-9
presbuteros 4245 (67)
1) elder, of age,
1a) the elder of two people
1b) advanced in life, an elder, a senior
1b1) forefathers
2) a term of rank or office
2a) among the Jews
2a1) members of the great council or Sanhedrin (because in early times the rulers of the people, judges, etc., were selected from elderly men)
2a2) of those who in separate cities managed public affairs and administered justice
2b) among the Christians, those who presided over the assemblies (or churches) The NT uses the term bishop, elders, and presbyters interchangeably
2c) the twenty four members of the heavenly Sanhedrin or court seated on thrones around the throne of God
Apt. 2:17
Apt. 4:5
Apt. 4:8
Apt. 4:23
Apt. 6:12
Apt. 11:30
Apt. 14:23.
Apt. 15:2
Apt. 15:4
Apt. 15:6
Apt. 15:22-23.
Apt. 16:4
Apt. 20:17
Apt. 21:18
Apt. 23:14
Apt. 24:1
Apt. 25:15
1Tim. 5:1-2
1Tim. 5:17
1Tim. 5:19
Hepr. 11:2
Jaak. 5:14
1Piet. 5:1
1Piet. 5:5
2 Joh. 1:1
3 Joh. 1:1
Ilm. 4:4
Ilm. 4:10
Ilm. 5:5-6
Ilm. 5:8
Ilm. 5:11
Ilm. 5:14
Ilm. 7:11
Ilm. 7:13
Ilm. 11:16
Ilm. 14:3
Ilm. 19:4
1 Varma on tämä sana: jos joku pyrkii seurakunnan kaitsijan (episkope) virkaan, niin hän haluaa jaloon toimeen.
2 Niin tulee siis seurakunnan kaitsijan (episkopos) olla nuhteeton, yhden vaimon mies, raitis, maltillinen, säädyllinen, vieraanvarainen, taitava opettamaan,
Entä jos vaimo ei ole uskova? Onko veli silloin kaitsijan toimeen kelpaava?
Voiko kaitsijan tointa hoitava veli olla naimaton?
3 ei juomari, ei tappelija, vaan lempeä, ei riitaisa, ei rahanahne,
4 vaan sellainen, JOKA OMAN KOTINSA HYVIN HALLITSEE JA kaikella kunniallisuudella PITÄÄ LAPSENSA KUULIAISINA;
5 sillä jos joku ei osaa hallita omaa kotiansa, kuinka hän voi pitää huolta Jumalan seurakunnasta?
6 Älköön hän olko äsken kääntynyt, ettei hän paisuisi ja joutuisi perkeleen tuomion alaiseksi.
7 Ja hänellä tulee myös olla hyvä todistus ulkopuolella olevilta, ettei hän joutuisi häväistyksen alaiseksi eikä perkeleen paulaan.
1. Tim. 3:1-7
Ottakaa siis itsestänne vaari ja kaikesta laumasta, johon Pyhä Henki on TEIDÄT (kaikki yhdessä) pannut kaitsijoiksi (episkopos), paimentamaan (poimaino; ruokkimaan, pitämään huolta) Herran (ei "meidän") seurakuntaa, jonka hän omalla verellänsä on itselleen ansainnut.
Apt. 20:28
episkopos 1985 (7)
1) an overseer
1a) a man charged with the duty of seeing that things to be done by others are done rightly, any curator, guardian or superintendent
1b) the superintendent, elder, or overseer of a Christian church
Filipp. 1:1
1Tim. 3:2
2Tim. 4:22
Tiit. 1:7
Tiit. 3:15
1Piet. 2:25 (Jeesus)
episkope 1984 (4)
1) investigation, inspection, visitation
1a) that act by which God looks into and searches out the ways, deeds character, of men, in order to adjudge them their lot accordingly, whether joyous or sad
1b) oversight
1b1) overseership, office, charge, the office of an elder
1b2) the overseer or presiding officers of a Christian church
Luuk. 19:44
Apt. 1:20
1Piet. 2:12
11 Ja hän antoi muutamat apostoleiksi, toiset profeetoiksi, toiset evankelistoiksi, toiset paimeniksi (poimen) ja opettajiksi (didaskalos),
12 tehdäkseen pyhät täysin valmiiksi palveluksen työhön, Kristuksen ruumiin rakentamiseen
Ef. 4:11-12
poimen 4166 (18) (latina - 'pastor'; verbistä 'pascere' - ruokkia)
1) a herdsman, esp. a shepherd
1a) in the parable, he to whose care and control others have committed themselves, and whose precepts they follow
2) metaph.
2a) the presiding officer, manager, director, of any assembly: so of Christ the Head of the church
2a1) of the overseers of the Christian assemblies
2a2) of kings and princes ++++ The tasks of a Near Eastern shepherd were: -to watch for enemies trying to attack the sheep -to defend the sheep from attackers -to heal the wounded and sick sheep -to find and save lost or trapped sheep -to love them, sharing their lives and so earning their trust.
During World War II, a shepherd was a pilot who guided another pilot whose plane was partially disabled back to the base or carrier by flying alongside him to maintain visual contact.
Hepr. 13:20
1Piet. 2:25
didaskalos 1320 (58)
Master (Jesus) 40, teacher 10, master 7, doctor 1
1) a teacher
2) in the NT one who teaches concerning the things of God, and the duties of man
1a) one who is fitted to teach, or thinks himself so
1b) the teachers of the Jewish religion
1c) of those who by their great power as teachers draw crowds around them i.e. John the Baptist, Jesus
1d) by preeminence used of Jesus by himself, as one who showed men the way of salvation
1e) of the apostles, and of Paul
1f) of those who in the religious assemblies of the Christians, undertook the work of teaching, with the special assistance of the Holy Spirit
1g) of false teachers among Christians
Apt. 13:1
Room. 2:20
1Kor. 12:28-29
Ef. 4:11
1Tim. 2:7
2Tim. 1:11
2Tim. 4:3
Hepr. 5:12
Jaak. 3:1
Mikä Apollos sitten on? Ja mikä Paavali on? Palvelijoita (diakonos), joiden kautta te olette tulleet uskoviksi, palvelijoita sen kykynsä mukaan, minkä Herra on heille kullekin antanut.
1Kor. 3:5
diakonos 1249 (31)
1) one who executes the commands of another, esp. of a master, a servant, attendant, minister
1a) the servant of a king
1b) a deacon, one who, by virtue of the office assigned to him by the church, cares for the poor and has charge of and distributes the money collected for their use
1c) a waiter, one who serves food and drink
Room. 13:4
Room. 15:8
Room. 16:1
Room. 16:27
2Kor. 3:6
2Kor. 6:4
2Kor. 11:15
2Kor. 11:23
Gal. 2:17
Ef. 3:7
Ef. 6:21
Filipp. 1:1
Kol. 1:7
Kol. 1:25
Kol. 4:7
1Tess. 3:2
1Tim. 3:8
1Tim. 3:12
1Tim. 4:6
ja sitä varten minä olen saarnaajaksi (kerux) ja apostoliksi asetettu - minä puhun totta, en valhettele - pakanain opettajaksi uskossa ja totuudessa.
1Tim. 2:7
kerux 2783 (3)
1) a herald or messenger vested with public authority, who conveyed the official messages of kings, magistrates, princes, military commanders, or who gave a public summons or demand, and performed various other duties. In the NT God's ambassador, and the herald or proclaimer of the divine word.
1Tim. 2:7
2Tim. 1:11
2Piet. 2:5
7 Sillä seurakunnan kaitsijan (episkopos) on, niinkuin Jumalan huoneenhaltijan tulee, oltava nuhteeton, ei itserakas, ei pikavihainen, ei juomari, ei tappelija, ei häpeällisen voiton pyytäjä,
8 vaan vieraanvarainen, hyvää rakastava, maltillinen, oikeamielinen, pyhä, itsensähillitseväinen;
9 hänen tulee pysyä kiinni opinmukaisessa, luotettavassa sanassa, että olisi kykenevä sekä neuvomaan terveellä opilla että kumoamaan vastaansanojain väitteet.
Tiit. 1:5-9
presbuteros 4245 (67)
1) elder, of age,
1a) the elder of two people
1b) advanced in life, an elder, a senior
1b1) forefathers
2) a term of rank or office
2a) among the Jews
2a1) members of the great council or Sanhedrin (because in early times the rulers of the people, judges, etc., were selected from elderly men)
2a2) of those who in separate cities managed public affairs and administered justice
2b) among the Christians, those who presided over the assemblies (or churches) The NT uses the term bishop, elders, and presbyters interchangeably
2c) the twenty four members of the heavenly Sanhedrin or court seated on thrones around the throne of God
Apt. 2:17
Apt. 4:5
Apt. 4:8
Apt. 4:23
Apt. 6:12
Apt. 11:30
Apt. 14:23.
Apt. 15:2
Apt. 15:4
Apt. 15:6
Apt. 15:22-23.
Apt. 16:4
Apt. 20:17
Apt. 21:18
Apt. 23:14
Apt. 24:1
Apt. 25:15
1Tim. 5:1-2
1Tim. 5:17
1Tim. 5:19
Hepr. 11:2
Jaak. 5:14
1Piet. 5:1
1Piet. 5:5
2 Joh. 1:1
3 Joh. 1:1
Ilm. 4:4
Ilm. 4:10
Ilm. 5:5-6
Ilm. 5:8
Ilm. 5:11
Ilm. 5:14
Ilm. 7:11
Ilm. 7:13
Ilm. 11:16
Ilm. 14:3
Ilm. 19:4
1 Varma on tämä sana: jos joku pyrkii seurakunnan kaitsijan (episkope) virkaan, niin hän haluaa jaloon toimeen.
2 Niin tulee siis seurakunnan kaitsijan (episkopos) olla nuhteeton, yhden vaimon mies, raitis, maltillinen, säädyllinen, vieraanvarainen, taitava opettamaan,
Entä jos vaimo ei ole uskova? Onko veli silloin kaitsijan toimeen kelpaava?
Ei sinun mielestäsi, vaan Raamatun mukaan?
Ei sinun mielestäsi, vaan Raamatun mukaan?
4 vaan sellainen, JOKA OMAN KOTINSA HYVIN HALLITSEE JA kaikella kunniallisuudella PITÄÄ LAPSENSA KUULIAISINA;
5 sillä jos joku ei osaa hallita omaa kotiansa, kuinka hän voi pitää huolta Jumalan seurakunnasta?
6 Älköön hän olko äsken kääntynyt, ettei hän paisuisi ja joutuisi perkeleen tuomion alaiseksi.
7 Ja hänellä tulee myös olla hyvä todistus ulkopuolella olevilta, ettei hän joutuisi häväistyksen alaiseksi eikä perkeleen paulaan.
1. Tim. 3:1-7
Ottakaa siis itsestänne vaari ja kaikesta laumasta, johon Pyhä Henki on TEIDÄT (kaikki yhdessä) pannut kaitsijoiksi (episkopos), paimentamaan (poimaino; ruokkimaan, pitämään huolta) Herran (ei "meidän") seurakuntaa, jonka hän omalla verellänsä on itselleen ansainnut.
Apt. 20:28
episkopos 1985 (7)
1) an overseer
1a) a man charged with the duty of seeing that things to be done by others are done rightly, any curator, guardian or superintendent
1b) the superintendent, elder, or overseer of a Christian church
Filipp. 1:1
1Tim. 3:2
2Tim. 4:22
Tiit. 1:7
Tiit. 3:15
1Piet. 2:25 (Jeesus)
episkope 1984 (4)
1) investigation, inspection, visitation
1a) that act by which God looks into and searches out the ways, deeds character, of men, in order to adjudge them their lot accordingly, whether joyous or sad
1b) oversight
1b1) overseership, office, charge, the office of an elder
1b2) the overseer or presiding officers of a Christian church
Luuk. 19:44
Apt. 1:20
1Piet. 2:12
11 Ja hän antoi muutamat apostoleiksi, toiset profeetoiksi, toiset evankelistoiksi, toiset paimeniksi (poimen) ja opettajiksi (didaskalos),
12 tehdäkseen pyhät täysin valmiiksi palveluksen työhön, Kristuksen ruumiin rakentamiseen
Ef. 4:11-12
poimen 4166 (18) (latina - 'pastor'; verbistä 'pascere' - ruokkia)
1) a herdsman, esp. a shepherd
1a) in the parable, he to whose care and control others have committed themselves, and whose precepts they follow
2) metaph.
2a) the presiding officer, manager, director, of any assembly: so of Christ the Head of the church
2a1) of the overseers of the Christian assemblies
2a2) of kings and princes ++++ The tasks of a Near Eastern shepherd were: -to watch for enemies trying to attack the sheep -to defend the sheep from attackers -to heal the wounded and sick sheep -to find and save lost or trapped sheep -to love them, sharing their lives and so earning their trust.
During World War II, a shepherd was a pilot who guided another pilot whose plane was partially disabled back to the base or carrier by flying alongside him to maintain visual contact.
Hepr. 13:20
1Piet. 2:25
didaskalos 1320 (58)
Master (Jesus) 40, teacher 10, master 7, doctor 1
1) a teacher
2) in the NT one who teaches concerning the things of God, and the duties of man
1a) one who is fitted to teach, or thinks himself so
1b) the teachers of the Jewish religion
1c) of those who by their great power as teachers draw crowds around them i.e. John the Baptist, Jesus
1d) by preeminence used of Jesus by himself, as one who showed men the way of salvation
1e) of the apostles, and of Paul
1f) of those who in the religious assemblies of the Christians, undertook the work of teaching, with the special assistance of the Holy Spirit
1g) of false teachers among Christians
Apt. 13:1
Room. 2:20
1Kor. 12:28-29
Ef. 4:11
1Tim. 2:7
2Tim. 1:11
2Tim. 4:3
Hepr. 5:12
Jaak. 3:1
1Kor. 3:5
diakonos 1249 (31)
1) one who executes the commands of another, esp. of a master, a servant, attendant, minister
1a) the servant of a king
1b) a deacon, one who, by virtue of the office assigned to him by the church, cares for the poor and has charge of and distributes the money collected for their use
1c) a waiter, one who serves food and drink
Room. 13:4
Room. 15:8
Room. 16:1
Room. 16:27
2Kor. 3:6
2Kor. 6:4
2Kor. 11:15
2Kor. 11:23
Gal. 2:17
Ef. 3:7
Ef. 6:21
Filipp. 1:1
Kol. 1:7
Kol. 1:25
Kol. 4:7
1Tess. 3:2
1Tim. 3:8
1Tim. 3:12
1Tim. 4:6
ja sitä varten minä olen saarnaajaksi (kerux) ja apostoliksi asetettu - minä puhun totta, en valhettele - pakanain opettajaksi uskossa ja totuudessa.
1Tim. 2:7
kerux 2783 (3)
1) a herald or messenger vested with public authority, who conveyed the official messages of kings, magistrates, princes, military commanders, or who gave a public summons or demand, and performed various other duties. In the NT God's ambassador, and the herald or proclaimer of the divine word.
1Tim. 2:7
2Tim. 1:11
2Piet. 2:5
sunnuntai 12. helmikuuta 2017
lauantai 11. helmikuuta 2017
Minun lampaani kuulevat minun ääntäni
1 "Totisesti, totisesti minä sanon teille: joka ei mene ovesta lammastarhaan, vaan nousee sinne muualta, se on varas ja ryöväri.
2 Mutta joka menee ovesta sisälle, se on lammasten paimen.
3 Hänelle ovenvartija avaa, ja lampaat kuulevat hänen ääntänsä; ja hän kutsuu omat lampaansa nimeltä ja vie heidät ulos.
4 Ja laskettuaan kaikki omansa ulos hän kulkee niiden edellä, ja lampaat seuraavat häntä, sillä ne tuntevat hänen äänensä.
5 Mutta vierasta ne eivät seuraa, vaan pakenevat häntä, koska eivät tunne vierasten ääntä."
Joh. 10:1-5
Jeesus sanoo, että hänen lampaansa kuulevat hänen äänensä eivätkä ne seuraa vierasta, vaan pakenevat.
7 Niin Jeesus vielä sanoi heille: "Totisesti, totisesti minä sanon teille: minä olen lammasten ovi.
8 Kaikki, jotka ovat tulleet ennen minua, ovat varkaita ja ryöväreitä; mutta lampaat eivät ole heitä kuulleet.
9 Minä olen ovi; jos joku minun kauttani menee sisälle, niin hän pelastuu, ja hän on käyvä sisälle ja käyvä ulos ja löytävä laitumen.
10 Varas ei tule muuta kuin varastamaan ja tappamaan ja tuhoamaan. Minä olen tullut, että heillä olisi elämä ja olisi yltäkylläisyys.
11 Minä olen se hyvä paimen. Hyvä paimen antaa henkensä lammasten edestä.
12 Mutta palkkalainen, joka ei ole paimen ja jonka omia lampaat eivät ole, kun hän näkee suden tulevan, niin hän jättää lampaat ja pakenee; ja susi ryöstää (lampaat palkkalaisen kädestä) ja hajottaa ne.
13 Hän pakenee, sillä hän on palkattu eikä välitä lampaista.
14 Minä olen se hyvä paimen, ja minä tunnen omani, ja minun omani tuntevat minut,
15 niinkuin Isä tuntee minut ja minä tunnen Isän; ja minä annan henkeni lammasten edestä.
Joh. 10:7-15
Eikö luterilaisessa kirkossa ole Jeesuksen lampaita? Eivätkö he kuule Jeesuksen ääntä?
Valtaosa heidän kirkkonsa jäsenistä on uudestisyntymättömiä, lapsikasteella petettyjä.
Valtaosa heidän johtajistaan on korkeapalkkaisia jumalattomia teologeja, joiden pahat mielipiteet ja teot ovat kaikkien nähtävissä. Miksi Jeesuksen lampaat ovat Raamatun varoituksista huolimatta jääneet heidän johdettavakseen? Näinkö Jeesus käskee tehdä?
Kirkkolaitos on näille lampaille niin rakas, että ne eivät tahdo jättää sitä, vaan jäävät henkensä kaupalla kauhistelemaan sen jumalattomuutta ja mieluummin rukoilevat, että heidän johtajansa uudestisyntyisivät elävään uskoon??? Näinkö Jeesus käskee tehdä?
Ikäänkuin kirkkolaitos tässä lopun ajassa vielä puhdistuisi ja oppeineen nousisi kunniaan??? Niinkö Raamattu lupaa?
14 Älkää antautuko kantamaan vierasta iestä yhdessä uskottomien kanssa; sillä mitä yhteistä on vanhurskaudella ja vääryydellä? Tai mitä yhteyttä on valkeudella ja pimeydellä?
15 Ja miten sopivat yhteen Kristus ja Beliar? Tai mitä yhteistä osaa uskovaisella on uskottoman kanssa?
16 Ja miten soveltuvat yhteen Jumalan temppeli ja epäjumalat? Sillä me olemme elävän Jumalan temppeli, niinkuin Jumala on sanonut: "Minä olen heissä asuva ja vaeltava heidän keskellään ja oleva heidän Jumalansa, ja he ovat minun kansani".
17 Sentähden: "Lähtekää pois heidän keskeltänsä ja erotkaa heistä, sanoo Herra, älkääkäsaastaiseen saastaisiin, epäpyhiin asioihin koskeko (haptomai) takertuko/kiinnittäkö itseänne; niin minä otan teidät huostaani
18 ja olen teidän Isänne, ja te tulette minun pojikseni ja tyttärikseni, sanoo Herra, Kaikkivaltias".
2. Kor. 6:14-18
haptomai 680 (36)
1) to fasten one's self to, adhere to, cling to
1a) to touch
1b) of carnal intercourse with a women or cohabitation
1c) of levitical practice of having no fellowship with heathen practices. Things not to be touched appear to be both women and certain kinds of food, so celibacy and abstinence of certain kinds of food and drink are recommended.
1d) to touch, assail anyone
Se, mitä Jumala ei ole seurakuntaan säätänyt, on saastaista ja epäpyhää. Se on vierasta tulta, jonka yllä on Jumalan viha ja tuomio.
HERÄTKÄÄ JO!!!
27 Minun lampaani kuulevat minun ääntäni, ja minä tunnen ne, ja ne seuraavat minua.
28 Ja minä annan heille iankaikkisen elämän, ja he (lampaat, jotka SEURAAVAT minua) eivät ikinä huku, eikä kukaan (ihminen) ryöstä heitä (lampaita, jotka SEURAAVAT minua) minun kädestäni.
29 Minun Isäni, joka on heidät (lampaat, jotka SEURAAVAT minua) minulle antanut, on suurempi kaikkia, eikä kukaan voi ryöstää heitä (lampaita, jotka SEURAAVAT minua) minun Isäni kädestä:-
30 Minä ja Isä olemme yhtä."
Joh. 10:27-30
46 Miksi te huudatte minulle: 'Herra, Herra!' ettekä tee, mitä minä sanon?
47 Jokainen, joka tulee minun tyköni ja kuulee minun sanani ja tekee niiden mukaan - minä osoitan teille, kenen kaltainen hän on.
48 Hän on miehen kaltainen, joka huonetta rakentaessaan kaivoi syvään ja laski perustuksen kalliolle; kun sitten tulva tuli, syöksähti virta sitä huonetta vastaan, mutta ei voinut sitä horjuttaa, sillä se oli hyvästi rakennettu.
49 Mutta joka kuulee eikä tee, se on miehen kaltainen, joka perustusta panematta rakensi huoneensa maan pinnalle; ja virta syöksähti sitä vastaan, ja heti se sortui, ja sen huoneen kukistuminen oli suuri."
Luuk. 6:46-49
2 Mutta joka menee ovesta sisälle, se on lammasten paimen.
3 Hänelle ovenvartija avaa, ja lampaat kuulevat hänen ääntänsä; ja hän kutsuu omat lampaansa nimeltä ja vie heidät ulos.
4 Ja laskettuaan kaikki omansa ulos hän kulkee niiden edellä, ja lampaat seuraavat häntä, sillä ne tuntevat hänen äänensä.
5 Mutta vierasta ne eivät seuraa, vaan pakenevat häntä, koska eivät tunne vierasten ääntä."
Joh. 10:1-5
Jeesus sanoo, että hänen lampaansa kuulevat hänen äänensä eivätkä ne seuraa vierasta, vaan pakenevat.
7 Niin Jeesus vielä sanoi heille: "Totisesti, totisesti minä sanon teille: minä olen lammasten ovi.
8 Kaikki, jotka ovat tulleet ennen minua, ovat varkaita ja ryöväreitä; mutta lampaat eivät ole heitä kuulleet.
9 Minä olen ovi; jos joku minun kauttani menee sisälle, niin hän pelastuu, ja hän on käyvä sisälle ja käyvä ulos ja löytävä laitumen.
10 Varas ei tule muuta kuin varastamaan ja tappamaan ja tuhoamaan. Minä olen tullut, että heillä olisi elämä ja olisi yltäkylläisyys.
11 Minä olen se hyvä paimen. Hyvä paimen antaa henkensä lammasten edestä.
12 Mutta palkkalainen, joka ei ole paimen ja jonka omia lampaat eivät ole, kun hän näkee suden tulevan, niin hän jättää lampaat ja pakenee; ja susi ryöstää (lampaat palkkalaisen kädestä) ja hajottaa ne.
13 Hän pakenee, sillä hän on palkattu eikä välitä lampaista.
14 Minä olen se hyvä paimen, ja minä tunnen omani, ja minun omani tuntevat minut,
15 niinkuin Isä tuntee minut ja minä tunnen Isän; ja minä annan henkeni lammasten edestä.
Joh. 10:7-15
***
Eikö luterilaisessa kirkossa ole Jeesuksen lampaita? Eivätkö he kuule Jeesuksen ääntä?
Valtaosa heidän kirkkonsa jäsenistä on uudestisyntymättömiä, lapsikasteella petettyjä.
Valtaosa heidän johtajistaan on korkeapalkkaisia jumalattomia teologeja, joiden pahat mielipiteet ja teot ovat kaikkien nähtävissä. Miksi Jeesuksen lampaat ovat Raamatun varoituksista huolimatta jääneet heidän johdettavakseen? Näinkö Jeesus käskee tehdä?
Kirkkolaitos on näille lampaille niin rakas, että ne eivät tahdo jättää sitä, vaan jäävät henkensä kaupalla kauhistelemaan sen jumalattomuutta ja mieluummin rukoilevat, että heidän johtajansa uudestisyntyisivät elävään uskoon??? Näinkö Jeesus käskee tehdä?
Ikäänkuin kirkkolaitos tässä lopun ajassa vielä puhdistuisi ja oppeineen nousisi kunniaan??? Niinkö Raamattu lupaa?
14 Älkää antautuko kantamaan vierasta iestä yhdessä uskottomien kanssa; sillä mitä yhteistä on vanhurskaudella ja vääryydellä? Tai mitä yhteyttä on valkeudella ja pimeydellä?
15 Ja miten sopivat yhteen Kristus ja Beliar? Tai mitä yhteistä osaa uskovaisella on uskottoman kanssa?
16 Ja miten soveltuvat yhteen Jumalan temppeli ja epäjumalat? Sillä me olemme elävän Jumalan temppeli, niinkuin Jumala on sanonut: "Minä olen heissä asuva ja vaeltava heidän keskellään ja oleva heidän Jumalansa, ja he ovat minun kansani".
17 Sentähden: "Lähtekää pois heidän keskeltänsä ja erotkaa heistä, sanoo Herra, älkääkä
18 ja olen teidän Isänne, ja te tulette minun pojikseni ja tyttärikseni, sanoo Herra, Kaikkivaltias".
2. Kor. 6:14-18
haptomai 680 (36)
1) to fasten one's self to, adhere to, cling to
1a) to touch
1b) of carnal intercourse with a women or cohabitation
1c) of levitical practice of having no fellowship with heathen practices. Things not to be touched appear to be both women and certain kinds of food, so celibacy and abstinence of certain kinds of food and drink are recommended.
1d) to touch, assail anyone
Se, mitä Jumala ei ole seurakuntaan säätänyt, on saastaista ja epäpyhää. Se on vierasta tulta, jonka yllä on Jumalan viha ja tuomio.
HERÄTKÄÄ JO!!!
***
27 Minun lampaani kuulevat minun ääntäni, ja minä tunnen ne, ja ne seuraavat minua.
28 Ja minä annan heille iankaikkisen elämän, ja he (lampaat, jotka SEURAAVAT minua) eivät ikinä huku, eikä kukaan (ihminen) ryöstä heitä (lampaita, jotka SEURAAVAT minua) minun kädestäni.
29 Minun Isäni, joka on heidät (lampaat, jotka SEURAAVAT minua) minulle antanut, on suurempi kaikkia, eikä kukaan voi ryöstää heitä (lampaita, jotka SEURAAVAT minua) minun Isäni kädestä:-
30 Minä ja Isä olemme yhtä."
Joh. 10:27-30
46 Miksi te huudatte minulle: 'Herra, Herra!' ettekä tee, mitä minä sanon?
47 Jokainen, joka tulee minun tyköni ja kuulee minun sanani ja tekee niiden mukaan - minä osoitan teille, kenen kaltainen hän on.
48 Hän on miehen kaltainen, joka huonetta rakentaessaan kaivoi syvään ja laski perustuksen kalliolle; kun sitten tulva tuli, syöksähti virta sitä huonetta vastaan, mutta ei voinut sitä horjuttaa, sillä se oli hyvästi rakennettu.
49 Mutta joka kuulee eikä tee, se on miehen kaltainen, joka perustusta panematta rakensi huoneensa maan pinnalle; ja virta syöksähti sitä vastaan, ja heti se sortui, ja sen huoneen kukistuminen oli suuri."
Luuk. 6:46-49
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)