maanantai 10. syyskuuta 2018

Kolmas käsky: Älä turhaan ota Herran, sinun Jumalasi, nimeä


4 Kuule (shama) Israel, Herra meidän Jumalamme on yksi (ainoa) Herra,(Biblia)

shama` 8085 (1159) - kuule, kuuntele, ymmärrä ja ole kuuliainen ja tee

5 Ja rakasta Herraa, sinun Jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta voimastasi.
6 Nämä sanat, jotka minä tänä päivänä sinulle annan, painukoot sydämeesi.
7 Ja teroita niitä lastesi mieleen ja puhu niistä kotona istuessasi ja tietä käydessäsi, maata pannessasi ja ylös noustessasi.
8 Ja sido ne merkiksi käteesi, ja ne olkoot muistolauseena sinun otsallasi.
9 Ja kirjoita ne talosi pihtipieliin ja portteihisi.
5Moos. 6:4-9, 5Moos. 11:13-21

37 Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
38 "Puhu israelilaisille ja sano heille, että heidän on sukupolvesta sukupolveen tehtävä (asah) itsellensä tupsut viittojensa kulmiin ja sidottava kulmien tupsuihin punasininen lanka.
39 Ne tupsut olkoon teillä, että te, kun ne näette, muistaisitte kaikki Herran käskyt ja ne täyttäisitte  (asah) TEKISITTE NIIN ettekä seuraisi sydämenne ettekä silmienne himoja, jotka houkuttelevat teitä haureuteen;
40 niin muistakaa ja täyttäkää (asah) TEHDÄ kaikki minun käskyni ja olkaa pyhät Jumalallenne.

40 That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God. (KJV)

41 Minä olen Herra, teidän Jumalanne, joka vein teidät pois Egyptin maasta ollakseni teidän Jumalanne. Minä olen Herra, teidän Jumalanne."
4Moos. 15:37-41

asah (verbi) 6213 (2633) - tehdä
1) to do, fashion, accomplish, make
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze

36 "Opettaja, mikä on suurin käsky laissa?"
37 Niin Jeesus sanoi hänelle: "'Rakasta Herraa, sinun Jumalaasi (=Isä, Jahve), kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta mielestäsi'.
38 Tämä on suurin ja ensimmäinen käsky.
39 Toinen, tämän vertainen, on: 'Rakasta lähimmäistäsi niinkuin itseäsi'.
40 Näissä kahdessa käskyssä riippuu kaikki laki ja profeetat."
Matt. 22:36-40, Mark. 12:28-31, Luuk. 10:25-28

Rakkaus Jumalaan on se, että pidämme (vartioimme) hänen käskynsä. 
1Joh. 5:3

Siis kunnioitamme Hänen tahtoansa, Hänen järjestystään ja Hänen oikeuttaan niin, että teemme sen mitä Hän meiltä odottaa. Jostain syystä sitä pidetään lakihenkisyytenä, vaikka kysymys on  kuuliaisuudesta. 

Ja Jumala puhui kaikki nämä sanat ja sanoi:
1.  "Minä olen Herra, sinun Jumalasi, joka vein sinut pois Egyptin maasta, orjuuden pesästä.
2.  Älä pidä muita jumalia minun rinnallani. Älä tee itsellesi jumalankuvaa äläkä mitään kuvaa, älä niistä, jotka ovat ylhäällä taivaassa, älä niistä, jotka ovat alhaalla maan päällä, äläkä niistä, jotka ovat vesissä maan alla. Älä kumarra niitä äläkä palvele niitä. Sillä minä, Herra, sinun Jumalasi, olen kiivas Jumala, joka kostan isien pahat teot lapsille kolmanteen ja neljänteen polveen, niille, jotka minua vihaavat; mutta teen laupeuden tuhansille, jotka minua rakastavat ja pitävät minun käskyni.

3. Älä turhaan lausu  (nasa') OTA Herran, sinun Jumalasi, nimeä, sillä Herra ei jätä rankaisematta (naqah = katso syyttömäksi) sitä, joka hänen nimensä turhaan lausuu OTTAA.
2Moos. 20:1-7, 5Moos. 5:6-11

Uskovan, joka ottaa (nasa') Jumalan nimen päälleen, tulee myös elää tuon nimen arvon mukaisesti ja kuuunnella (shama) ja tehdä (asah) mitä Hän sanoo. Hän on antanut meille tahtonsa kahdessa testamentissa ja Hän myös puhuu meille pyhän henkensä kautta.

Thou shalt not take (nasa') the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold him guiltless that taketh (nasa') his name in vain. (KJV)

Thou shalt not take the Name of the Lord thy God in vaine: for the Lord will not holde him guiltlesse, that taketh his Name in vaine. (KJV 1611)

nasa' (verbi) 5375 (654) - nostaa, kannattaa, kantaa, ottaa
1) to lift, bear up, carry, take
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought

naqah 5352 (44) - olla puhdas, vapaa, viaton, puhdistettu
1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off
1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure
1b) (Niphal)
1b1) to be cleaned out, be purged out
1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent
1b3) to be free, be exempt from punishment
1b4) to be free, be exempt from obligation
1c) (Piel)
1c1) to hold innocent, acquit
1c2) to leave unpunished

14 Uhraa Jumalalle kiitos ja täytä lupauksesi Korkeimmalle.
15 Ja avuksesi huuda minua hädän päivänä, niin minä tahdon auttaa sinua, ja sinun pitää kunnioittaman (kabad) minua."
16 Mutta jumalattomalle (rasha) Jumala sanoo: "Mikä sinä olet puhumaan minun käskyistäni ja ottamaan minun liittoni suuhusi?
17 Sinä, joka vihaat kuritusta ja heität minun sanani selkäsi taakse!
Ps. 50:14-17

kabad (verbi) 3513 (116) - kunnioittaa, ottaa vakavasti/tosissaan, antaa painoa/arvoa, 
tehdä painavaksi, kunnioitettavaksi
1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured
1a) (Qal)
1a1) to be heavy
1a2) to be heavy, be insensible, be dull
1a3) to be honoured
1b) (Niphal)
1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant
1b2) to get oneself glory or honour, gain glory
1c) (Piel)
1c1) to make heavy, make dull, make insensible
1c2) to make honourable, honour, glorify
1d) (Pual) to be made honourable, be honoured
1e) (Hiphil)
1e1) to make heavy
1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive
1e3) to cause to be honoured
1f) (Hithpael)
1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous
1f2) to honour oneself

rasha` (adj.) 7563 (263) - paha, syyllinen syntiin. Myös uskova voi olla "rasha"
1) wicked, criminal
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)

Jumalan sana tehdään 'painavaksi'  kunnioittamalla sitä niin paljon, että myös ojentauu kaikessa sen mukaan. Kunnioittamalla Sanaa kuten Berean juutalaiset, jotka "tutkivat joka päivä kirjoituksia, oliko asia niin" (Apt. 17:11).

1 Lapsukaiseni, tämän minä kirjoitan teille, ettette syntiä tekisi; mutta jos joku syntiä tekeekin, niin meillä on puolustaja Isän tykönä, Jeesus Kristus, joka on vanhurskas.
2 Ja hän on meidän syntiemme sovitus; eikä ainoastaan meidän, vaan myös koko maailman syntien.
3 Ja siitä me tiedämme hänet tuntevamme, että pidämme (=vartioimme) hänen käskynsä.
4 Joka sanoo: "Minä tunnen hänet", eikä pidä (vartioi) hänen käskyjänsä, se on valhettelija, ja totuus ei ole hänessä.
5 Mutta joka pitää  (vartioi) hänen sanansa, hänessä on Jumalan rakkaus totisesti täydelliseksi tullut. Siitä me tiedämme, että me hänessä olemme.
1Joh. 2:1-5

perjantai 7. syyskuuta 2018

En minä tunne teitä

5 Ja kun hän saapui Kapernaumiin, tuli hänen tykönsä sadanpäämies ja rukoili etsi häntä
6 ja sanoi: "Herra, minun palvelijani makaa kotona halvattuna ja on kovissa vaivoissa".
7 Hän sanoi hänelle: "Minä tulen ja parannan hänet".
8 Mutta sadanpäämies vastasi ja sanoi: "Herra, en minä ole sen arvoinen, että tulisit minun kattoni alle; vaan sano ainoastaan sana, niin minun palvelijani paranee.
9 Sillä minä itsekin olen toisen vallan alainen, ja minulla on sotamiehiä käskyni alaisina, ja minä sanon tälle: 'Mene', ja hän menee, ja toiselle: 'Tule', ja hän tulee, ja palvelijalleni: 'Tee tämä', ja hän tekee."
10 Tämän kuultuaan Jeesus ihmetteli ja sanoi niille, jotka häntä seurasivat: "Totisesti minä sanon teille: en ole kenelläkään Israelissa löytänyt näin suurta uskoa.
11 Ja minä sanon teille: monet tulevat idästä ja lännestä ja aterioitsevat Aabrahamin ja Iisakin ja Jaakobin kanssa taivasten valtakunnassa;
12 mutta valtakunnan lapset (uskovat) heitetään (sisäpuolelta) ulos pimeyteen; siellä on oleva itku ja hammasten kiristys."
13 Ja Jeesus sanoi sadanpäämiehelle: "Mene. Niinkuin sinä uskot, niin sinulle tapahtukoon." Ja palvelija parani sillä hetkellä.
Matt. 8:5-13

22 Ja hän vaelsi kaupungista kaupunkiin ja kylästä kylään ja opetti, kulkien Jerusalemia kohti.
23 Ja joku (häntä seuraavasta joukosta) kysyi häneltä: "Herra, onko niitä vähän, jotka pelastuvat? Niin hän sanoi heille:
24 "Kilvoitelkaa päästäksenne sisälle ahtaasta ovesta, sillä monet, sanon minä teille, koettavat päästä sisälle, mutta eivät voi.
25 Sen jälkeen kuin perheenisäntä on noussut ja sulkenut oven ja te rupeatte seisomaan ulkona ja kolkuttamaan ovea sanoen: 'Herra, avaa meille', vastaa hän ja sanoo teille: 'En minä tunne (eido - tunnista / tunnusta teitä omikseni) teitä enkä tiedä, mistä (pothen) te olette'.

eido (verbi) 1492 (667) - nähdä, tuntea, tunnistaa

pothen (adv.) 4159 (28) 
1) of place: from where, from what condition - paikasta
2) of origin or source: from what author or giver - alkuperästä, lähteestä
3) of cause: how is that?, how can that be? - syystä

26 Silloin te rupeatte sanomaan: 'Mehän söimme ja joimme sinun seurassasi, ja meidän kaduillamme sinä opetit'.
27 Mutta hän on lausuva: 'Minä sanon teille: en tiedä (eido, en tunnusta teitä), mistä te olette. Menkää pois minun tyköäni, kaikki te vääryyden tekijät.'
28 Siellä on oleva itku ja hammasten kiristys, kun näette Aabrahamin ja Iisakin ja Jaakobin ja kaikkien profeettain olevan Jumalan valtakunnassa, mutta huomaatte itsenne heitetyiksi ulos (vain sisäpuolella oleva voidaan heittää ulos).
29 Ja tulijoita saapuu idästä ja lännestä ja pohjoisesta ja etelästä, ja he aterioitsevat Jumalan valtakunnassa.
30 Ja katso, on viimeisiä, jotka tulevat ensimmäisiksi, ja on ensimmäisiä, jotka tulevat viimeisiksi."
Luuk. 13:22-30

1 Ja Jeesus rupesi taas puhumaan heille vertauksilla ja sanoi:
2 "Taivasten valtakunta on verrattava kuninkaaseen, joka laittoi häät pojallensa.
3 Ja hän lähetti palvelijansa kutsumaan häihin kutsuvieraita, mutta nämä eivät tahtoneet tulla.
4 Vielä hän lähetti toisia palvelijoita lausuen: 'Sanokaa kutsutuille: Katso, minä olen valmistanut ateriani, minun härkäni ja syöttilääni ovat teurastetut, ja kaikki on valmiina; tulkaa häihin'.
5 Mutta he eivät siitä välittäneet, vaan menivät pois, mikä pellolleen, mikä kaupoilleen;
6 ja toiset ottivat kiinni hänen palvelijansa, pitelivät pahoin ja tappoivat.
7 Mutta kuningas vihastui ja lähetti sotajoukkonsa ja tuhosi nuo murhamiehet ja poltti heidän kaupunkinsa.
8 Sitten hän sanoi palvelijoillensa: 'Häät ovat valmistetut, mutta kutsutut eivät olleet arvollisia.
9 Menkää siis teiden risteyksiin ja kutsukaa häihin, keitä tapaatte.'
10 Ja palvelijat menivät ulos teille ja kokosivat kaikki, keitä vain tapasivat, sekä pahat että hyvät, ja häähuone tuli täyteen pöytävieraita.
11 Mutta kun kuningas meni katsomaan pöytävieraita, näki hän siellä miehen, joka ei ollut puettu häävaatteisiin.
12 Ja hän sanoi hänelle: 'Ystävä, kuinka sinä olet tullut tänne sisälle, vaikka sinulla ei ole häävaatteita?' Mutta hän jäi sanattomaksi.
13 Silloin kuningas sanoi palvelijoille: 'Sitokaa hänen jalkansa ja kätensä ja heittäkää hänet (sisäpuolelta) ulos pimeyteen'. Siellä on oleva itku ja hammasten kiristys.
14 Sillä monet ovat kutsutut, mutta harvat valitut."
Matt. 22:1-14, Luuk. 14:16-24 


MITÄ TAPAHTUU LOPUSSA?

1. Herra ei tunnustakaan kaikkia uudestisyntyneitä omakseen. Valvomaton voi menettää pelastuksensa.

2. Tulijoita saapuu idästä ja lännestä ja pohjoisesta ja etelästä, ja he aterioivat Jumalan Kuningaskunnassa.

3. Monet niistä, jotka olivat kutsutut, eivät ole arvollisia ja he saavat huomata, että he eivät pääsekään ylösnousemukseen, vaan heidät heitetään sisältä ulos pimeyteen, Siellä on oleva itku ja hammasten kiristys

4. Monet ovat kutsutut, mutta jo sisäpuolella olevasta kutsuttujen suuresta joukosta vain harvat valitaan, eli ovat häävaatteissa, monet pyrkivät ylösnousemukseen omissa vaatteissaan - monet ovat kutsutut, mutta harvat valitut ja on viimeisiä, jotka tulevat ensimmäisiksi, ja on ensimmäisiä, jotka tulevat viimeisiksi.


KETKÄ? 

heissä on jumalisuuden ulkokuori, mutta he kieltävät sen voiman. Senkaltaisia karta.
2Tim. 3:5

Ne uudestisyntyneet uskovat, jotka eivät suostu muuttumaan, so. jotka kieltävät Jumalan muuttavan voiman. Heissä on vain jumalisuuden ulkokuori, mutta sisus on kuivunut rusinaksi  ja tullut ontoksi.

3 Rakkaani! Kun minulla on ollut harras halu kirjoittaa teille yhteisestä pelastuksestamme, tuli minulle pakko kirjoittaa ja kehoittaa teitä kilvoittelemaan sen uskon puolesta, joka kerta kaikkiaan on pyhille annettu.
4 Sillä teidän keskuuteenne on pujahtanut eräitä ihmisiä, joiden jo aikoja sitten on kirjoitettu tulevan tähän tuomioon, jumalattomia, jotka kääntävät meidän Jumalamme armon irstaudeksi ja kieltävät meidän ainoan valtiaamme ja Herramme, Jeesuksen Kristuksen.

4. Sillä, varokaa niitä sisään päässeitä ihmisiä, joille tämä syyllisyys on kirjoitettu jo ennen alkua; pahoja ihmisiä, jotka meidän Jumalamme siunauksen turmelevat kauhistukseksi, ja kieltävät Hänet, joka on se meidän yksi, Herra Jumala, ja kieltävät meidän Herramme Jeshuan, Messiaan. (aramea)

5 Vaikka jo kerran olette saaneet tietää kaiken, tahdon kuitenkin muistuttaa teitä siitä, että Herra, joka oli pelastanut kansan Egyptistä, toisella kertaa hukutti ne, jotka eivät uskoneet;
6 ja että hän ne enkelit, jotka eivät säilyttäneet valta-asemaansa, vaan jättivät oman asumuksensa, pani pimeyteen iankaikkisissa kahleissa säilytettäviksi suuren päivän tuomioon;
7 samoin kuin Sodoma ja Gomorra ja niiden ympärillä olevat kaupungit, jotka samalla tavalla kuin nekin harjoittivat haureutta ja eksyivät luonnottomiin lihanhimoihin, ovat varoittavana esimerkkinä, kärsiessään iankaikkisen tulen rangaistusta.
8 Yhtäkaikki nämä uneksijat samoin saastuttavat lihan; he halveksivat herrautta, herjaavat kirkkauden henkiolentoja.
9 Mutta ei ylienkeli Miikaelkaan, kun riiteli ja väitteli perkeleen kanssa Mooseksen ruumiista, rohjennut lausua herjaavaa tuomiota, vaan sanoi: "Rangaiskoon sinua Herra!"
10 Nämä sitävastoin herjaavat sitä, mitä eivät tunne; mutta minkä he järjettömäin eläinten tavoin luonnostaan ymmärtävät, sillä he turmelevat itsensä.
11 Voi heitä, sillä he kulkevat Kainin tietä ja heittäytyvät palkan tähden Bileamin eksytykseen ja hukkuvat niskoitteluunsa niinkuin Koora!
12 He likapilkkuina teidän rakkausaterioillanne julkeasti kemuilevat ja itseään kestitsevät. He ovat vedettömiä, tuulten ajeltavia pilviä, paljaita, syksyisiä puita, hedelmättömiä, kahdesti kuolleita, juurineen maasta reväistyjä,
13 rajuja meren aaltoja, jotka vaahtoavat omia häpeitään, harhailevia tähtiä, joille pimeyden synkeys ikuisiksi ajoiksi on varattu.
14 Heistäkin Eenok, Aadamista seitsemäs, on ennustanut, sanoen: "Katso, Herra tulee tuhannen tuhansine pyhinensä
15 tuomitsemaan kaikkia ja rankaisemaan kaikkia jumalattomia kaikista heidän jumalattomista teoistansa, joita he jumalattomuudessaan ovat tehneet, ja kaikesta julkeasta, mitä nuo jumalattomat syntiset ovat häntä vastaan puhuneet".
16 He ovat napisijoita, kohtalonsa nurkujia ja vaeltavat himojensa mukaan; heidän suunsa puhuu pöyhkeitä, ja he mielistelevät ihmisiä oman etunsa tähden.
17 Mutta te, rakkaani, muistakaa nämä sanat, mitkä meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen apostolit ovat edeltäpäin puhuneet,
18 sanoen teille: "Viimeisenä aikana tulee pilkkaajia, jotka vaeltavat jumalattomuutensa himojen mukaan".
19 Nämä juuri saavat aikaan hajaannusta, he ovat sielullisia, henkeä heillä ei ole.
Juuda 1:3-19

He kääntävät Jumalan armon irstaudeksi. Heidän elämänsä pilkkaa Jumalaa ja saa koko seurakunnan näyttämään maailman silmissä tekopyhältä. Paavali sanoo; "Senkaltaisia karta" (2Tim. 3:5)

14 Mutta jos kuka ei tottele sitä, mitä me tässä kirjeessä olemme sanoneet, niin merkitkää hänet älkääkä seurustelko hänen kanssaan, että hän häpeäisi.15 Älkää kuitenkaan pitäkö häntä vihollisena, vaan neuvokaa niinkuin veljeä.
2Tess. 3:14-15

9 Minä kirjoitin teille kirjeessäni, ettette seurustelisi huorintekijäin kanssa;
10 en tarkoittanut yleensä tämän maailman huorintekijöitä tai ahneita tai anastajia tai epäjumalanpalvelijoita, sillä silloinhan teidän täytyisi lähteä pois maailmasta.
11 Vaan minä kirjoitin teille, että jos joku, jota kutsutaan veljeksi, on huorintekijä tai ahne tai epäjumalanpalvelija tai pilkkaaja tai juomari tai anastaja, te ette seurustelisi ettekä söisikään semmoisen kanssa.
12 Sillä onko minun asiani tuomita niitä, jotka ovat ulkopuolella? Ettekö tekin tuomitse vain niitä, jotka ovat sisäpuolella?
13 Mutta ulkopuolella olevat tuomitsee Jumala. "Poistakaa keskuudestanne se, joka on paha."
1. Kor. 5:9-13

Uskonelämä ei ole sellaista armossa kellumista, kuten monet opettavat, vaan kilvoittelua, johon Jumala antaa voiman. Paavali sanoo "jokainen kilpailija noudattaa itsensähillitsemistä kaikessa". Se on itselleen kuolemista, omastaan luopumista toisten hyväksi, riisumista itsekkyydestä ja tästä maailmasta. Se on taistelua omaa lihaa vastaan, joka himoitsee maailmaa. Jeesus on Herra tarkoittaa, että hänellä on hallintavalta minun lihani yli ja silloin olen Hänessä. Meidän kaikkien tulee olla Hänessä, vain silloin voimme olla yhtä. Vain Hänessä on iankaikkinen elämä ja Hänen ulkopuolellaan pimeys ja kuolema.

24 Ettekö tiedä, että jotka kilparadalla juoksevat, ne tosin kaikki juoksevat, mutta yksi saa voittopalkinnon? Juoskaa niinkuin hän, että sen saavuttaisitte.
25 Mutta jokainen kilpailija noudattaa itsensähillitsemistä kaikessa; he saadakseen vain katoavaisen seppeleen, mutta me katoamattoman.

25. Mutta kaikki ihmiset, jotka ponnistellen tekevät, hillitsevät kaikessa mielensä, ja nämä juoksevat, että saisivat kruunun, joka on turmeltuva, mutta me turmeltumattoman. (aramea)

26 Minä en siis juokse umpimähkään, en taistele niinkuin ilmaan hosuen,
27 vaan minä kuritan ruumistani ja masennan sitä, etten minä, joka muille saarnaan, itse ehkä joutuisi hyljättäväksi.
1. Kor. 9:24-27

Kilvoittele (agonizomai) hyvä uskon kilvoitus (agon), tartu kiinni iankaikkiseen elämään, johon olet kutsuttu ja johon hyvällä tunnustuksella olet tunnustautunut monen todistajan edessä.
1. Tim. 6:12


agonizomai (verbi) 75 (7) - kilpailla urheilussa, taistella vastustajan kanssa, ponnistella saavuttaakseen jtkn
from 73 agon (subst.)
1) to enter a contest: contend in the gymnastic games
2) to contend with adversaries, fight
3) metaph. to contend, struggle, with difficulties and dangers
4) to endeavour with strenuous zeal, strive: to obtain something

Luuk. 13:24
Joh. 18:36
1Kor. 9:25
Kol. 1:29
kol. 4:12
1Tim. 6:12
2Tim. 4:7

agon (subst.) 73 (6) - kokoontuminen, kamppailun paikka, taistelu, oikeudenkäynti
from 71 ago (verbi)
1) an assembly,
1a) a place of assembly: especially an assembly met to see games
1b) the place of contest, the arena or stadium
2) the assembly of the Greeks at their national games
2a) hence the contest for a prize at their games
2b) generally, any struggle or contest
2c) a battle
2d) an action at law, trial

Filipp. 1:30
Kol. 2:1
1Tess. 2:2
1Tim. 6:12
2Tim. 4:7
Hepr. 12:1

ago (verbi) 71 (72) - johtaa, opastaa
1) to lead, take with one
1a) to lead by laying hold of, and this way to bring to the point of destination: of an animal
1b) to lead by accompanying to (into) a place
1c) to lead with one's self, attach to one's self as an attendant
1d) to conduct, bring
1e) to lead away, to a court of justice, magistrate, etc.
2) to lead,
2a) to lead, guide, direct
2b) to lead through, conduct to: to something
2c) to move, impel: of forces and influences on the mind
3) to pass a day, keep or celebrate a feast, etc.
4) to go, depart

keskiviikko 5. syyskuuta 2018

tuntea, Tuntea, TUNTEA

Kolme kreikankielen sanaa, jotka ilmaisevat tuntemisen ja tietämisen syvyyttä; 
eido, Ginosko ja EPIGNOSIS

eido

eido (verbi) 1492 (667) - tuntea, tietää, nähdä, katsoa; aistia, tietää intuitiivisesti
1) to see
1a) to perceive with the eyes
1b) to perceive by any of the senses
1c) to perceive, notice, discern, discover
1d) to see
1d1) i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
1d2) to pay attention, observe
1d3) to see about something 1d31) i.e. to ascertain what must be done about it
1d4) to inspect, examine
1d5) to look at, behold
1e) to experience any state or condition
1f) to see i.e. have an interview with, to visit
2) to know
2a) to know of anything
2b) to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
2b1) of any fact
2b2) the force and meaning of something which has definite meaning
2b3) to know how, to be skilled in
2c) to have regard for one, cherish, pay attention to (1Tess. 5:12)

- sana intuitio perustuu latinan sanaan intueor, joka tarkoittaa "katsoa", "nähdä". 
- intuition merkitys on siis välitön tajuaminen, näkemys, välitön sisäinen käsittäminen. - tietämistä tai ymmärtämistä, jossa tieto saavutetaan sen kohteesta suoraan

Meidän kerskauksenamme ovat myös ahdistukset, sillä me tiedämme (eido), että ahdistus saa aikaan kärsivällisyyttä
Room. 5:3

Sillä me tiedämme (eido), että laki on hengellinen, mutta minä olen lihallinen, myyty synnin alaisuuteen.
Room.  7:14

Mutta me tiedämme (eido), että kaikki yhdessä vaikuttaa niiden parhaaksi, jotka Jumalaa rakastavat, niiden, jotka hänen aivoituksensa mukaan ovat kutsutut.
Room.  8:28

Me tiedämme (eido) tulevamme hänen kaltaisikseen, kun hän ilmestyy, sillä me saamme nähdä (optanomai) hänet sellaisena, kuin hän on.
1Joh.  3:2

19 Me tiedämme (eido), että olemme Jumalasta, ja koko maailma on pahan vallassa.
20 Mutta me tiedämme (eido), että Jumalan Poika on tullut ja antanut meille ymmärryksen, tunteaksemme (ginosko) sen Totisen; ja me olemme siinä Totisessa, hänen Pojassansa, Jeesuksessa Kristuksessa. Hän on totinen Jumala ja iankaikkinen elämä.
1Joh. 5:19-20

ginosko

ginosko (verbi) 1097 (223) - tietää ja tuntea omakohtaisen kokemuksen kautta
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel
1a) to become known
2) to know, understand, perceive, have knowledge of
2a) to understand
2b) to know
3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman
4) to become acquainted with, to know

gnosis (subst.) 1108 (29) - tieto, tietoisuus, ymmärrys, sisäistäminen
from 1097
1) knowledge signifies in general intelligence, understanding
1a) the general knowledge of Christian religion
1b) the deeper more perfect and enlarged knowledge of this religion, such as belongs to the more advanced
1c) esp. of things lawful and unlawful for Christians
1d) moral wisdom, such as is seen in right living

Hän vastasi ja sanoi: "Sentähden, että teidän on annettu tuntea (ginosko) taivasten valtakunnan salaisuudet, mutta heidän ei ole annettu.
Matt. 13:11

Mutta tämä on iankaikkinen elämä, että he tuntevat (ginosko) sinut, joka yksin olet totinen Jumala, ja hänet, jonka sinä olet lähettänyt, Jeesuksen Kristuksen.
Joh. 17:3

Sillä te tunnette (ginosko) meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen armon, että hän, vaikka oli rikas, tuli teidän tähtenne köyhäksi, että te hänen köyhyydestään rikastuisitte.
2Kor.  8:9

Nyt sitävastoin, kun olette tulleet tuntemaan (ginosko) Jumalan ja, mikä enemmän on, kun Jumala tuntee (ginosko) teidät, kuinka te jälleen käännytte noiden heikkojen ja köyhien alkeisvoimien puoleen, joiden orjiksi taas uudestaan tahdotte tulla?
Gal. 4:9

ja oppia tuntemaan (ginosko) Kristuksen rakkauden, joka on kaikkea tietoa ylempänä; että tulisitte täyteen Jumalan kaikkea täyteyttä.
Ef.  3:19

19 Siitä me tiedämme (ginosko), että olemme totuudesta, ja me saatamme hänen edessään rauhoittaa sydämemme sillä,
20 että jos sydämemme syyttää meitä, niin Jumala on suurempi kuin meidän sydämemme ja tietää (ginosko) kaikki.
1Joh. 3:19-20
Ginosko viittaa tuntijan ja tunnetun väliseen suhteeseen, jota eido ei ota huomioon. 
Ja heti hänen verensä lähde kuivui, ja hän tunsi (ginosko) ruumiissansa, että oli parantunut vaivastaan.
Mark. 5:29

Niin nainen pelkäsi ja vapisi, koska hän tiesi (eido), mitä hänelle oli tapahtunut, ja tuli ja lankesi maahan hänen eteensä ja sanoi hänelle koko totuuden.
Mark. 5:33

ettekä tunne (ginosko) häntä; mutta minä tunnen (eido) hänet. Ja jos sanoisin, etten tunne (eido) häntä, niin minä olisin valhettelija niinkuin tekin; mutta minä tunnen (eido) hänet ja pidän hänen sanansa.
Joh. 8:55

Ja laskettuaan kaikki omansa ulos hän kulkee niiden edellä, ja lampaat seuraavat häntä, sillä ne tuntevat (eido) hänen äänensä.
Joh. 10:4

14 Minä olen se hyvä paimen, ja minä tunnen (ginosko) omani, ja minun omani tuntevat (ginosko) minut,
15 niinkuin Isä tuntee (ginosko) minut ja minä tunnen (ginosko) Isän; ja minä annan henkeni lammasten edestä.
Joh. 10:14-15

Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Mitä minä teen, sitä et nyt käsitä (eido), mutta vastedes sinä sen ymmärrät (ginosko)".
Joh. 13:7

Sillä nyt me näemme kuin kuvastimessa, arvoituksen tavoin, mutta silloin kasvoista kasvoihin; nyt minä tunnen (ginosko) vajavaisesti, mutta silloin minä olen tunteva (epiginosko) täydellisesti, niinkuin minut itsenikin täydellisesti tunnetaan (epiginosko).
1Kor. 13:12

15 Kuin he siis syöneet olivat, sanoi Jesus Simon Pietarille: Simon Jonan poika! rakastatkos (agapao) minua enempi kuin nämät? Hän sanoi: jaa, Herra, sinä tiedät (eido), että minä sinua rakastan (phileo). Hän sanoi hänelle: ruoki minun karitsoitani.
16 Ja sanoi taas toisen kerran hänelle: Simon Jonan poika! rakastatkos (agapao) minua? Hän vastasi: jaa, Herra, sinä tiedät (eido), että minä sinua rakastan (phileo). Sanoi hän hänelle: kaitse minun lampaitani.
17 Hän sanoi kolmannen kerran hänelle: Simon Jonan poika! rakastatkos (phileo) minua? Pietari tuli murheelliseksi, että hän kolmannen kerran sanoi hänelle: rakastatkos (phileo) minua? ja sanoi hänelle: Herra, sinä tiedät (eido) kaikki: sinä tiedät (ginosko), että minä rakastan (phileo) sinua. Jesus sanoi hänelle: ruoki minun lampaitani.
Joh. 21:15-17

Epiginosko


epiginosko (verbi) 1921 (42) - tulla tuntemaan perusteellisesti, tunnistaa ja ymmärtää
1) to become thoroughly acquainted with, to know thoroughly
1a) to know accurately, know well
2) to know
2a) to recognise
2a1) by sight, hearing, of certain signs, to perceive who a person is
2b) to know i.e. to perceive
2c) to know i.e. to find out, ascertain
2d) to know i.e. to understand
Epiginosko ilmaisee havainnon täyteyttä, arvostelukyvyn tarkkuutta. Se on suorempi ja erityisempi tietämys kuin ginosko, ja tuo esiin korkeampiasteista ja täydellisempää tietämistä. Epiginosko ilmaisee osallisuutta tunnettuun asiaan.

ja te tulette tuntemaan (ginosko) totuuden, ja totuus on tekevä teidät vapaiksi.
Joh. 8:32

- te tulette ginosko totuuden - yleinen tieto. 

ja jotka kieltävät menemästä naimisiin ja nauttimasta ruokia, mitkä Jumala on luonut niiden nautittavaksi kiitoksella, jotka uskovat ja ovat tulleet totuuden tuntemaan (epiginosko).
1Tim. 4:3

Eido tulee aistihavainnoista. Ginosko tulee sielun ymmärryksen kautta. Epiginosko on Hengen tietoa - elämää muuttavaa ilmestystietoa, joka on mahdollista ainoastaan Pyhän Hengen läsnäolossa.

Tietäminen asteittain.


Toinen tapa nähdä nämä kolme tietämisen tapaa on, että eido on tietämistä intuitiivisesti - välittömästi havaittu tieto, joka ei edellytä järkeilyä. Ginosko on kokemuksellinen - se on tietämistä henkilökohtaisen kokemisen kautta. Epiginosko ottaa vielä askelen eteenpäin ginoskon kokemuksellisesta tietämisestä, asia tulee tiedetyksi niin, että se saa ihmisessä aikaan perusteellisen muutoksen. Se on tietämistä niin täydesti, että se voi muuttaa koko elämän.


Epignosis 



epignosis (subst.) 1922 (20) - täsmätietäminen / tunteminen, joka voi muuttaa elämän 
from 1921 
1) precise and correct knowledge 
1a) used in the NT of the knowledge of things ethical and divine

Kuinka me TUNNEMME:
anoen, että meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen Jumala, kirkkauden Isä, antaisi teille viisauden ja ilmestyksen Hengen hänen tuntemisessaan (epignosis).
Ef. 1:17

ja pukeutuneet uuteen, joka uudistuu tietoon (epignosis), Luojansa kuvan mukaan.
Kol. 3:10

Sentähden emme mekään, siitä päivästä alkaen, jona sen kuulimme, ole lakanneet teidän edestänne rukoilemasta ja anomasta, että tulisitte täyteen hänen tahtonsa tuntemista (epignosis) kaikessa hengellisessä viisaudessa ja ymmärtämisessä,
Kol. 1:9

Mitä TUNTEMINEN tekee:

vaeltaaksenne Herran edessä arvollisesti, hänelle kaikessa otollisesti, kaikessa hyvässä työssä hedelmää kantaen ja kasvaen Jumalan tuntemisen (epignosis) kautta
Kol. 1:10

Joka tahtoo kaikkia ihmisiä autuaaksi, ja että he totuuden tuntoon (epignosis) tulisivat.
1Tim. 2:4

Armo ja rauha lisääntyköön teille Jumalan ja meidän Herramme Jeesuksen tuntemisen  
(epignosis) kautta.
2Piet. 1:2

Koska hänen jumalallinen voimansa on lahjoittanut meille kaiken, mikä elämään ja jumalisuuteen tarvitaan, hänen tuntemisensa (epignosis) kautta, joka on kutsunut meidät kirkkaudellaan ja täydellisyydellään,
2Piet. 1:3

Miksi Jumala tahtoo meidän TUNTEVAN: 
Sillä jos teillä on nämä ja ne yhä enenevät, niin ne eivät salli teidän olla toimettomia eikä hedelmättömiä meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen tuntemisessa (epignosis)
2Piet. 1:8
että heidän sydämensä, yhteenliittyneinä rakkaudessa, saisivat kehoitusta omistamaan täyden ymmärtämyksen koko rikkauden ja pääsisivät tuntemaan (epignosis) Jumalan salaisuuden, Kristuksen,
Kol. 2:2

kunnes me kaikki pääsemme yhteyteen uskossa ja Jumalan Pojan tuntemisessa (epignosis), täyteen miehuuteen, Kristuksen täyteyden täyden iän määrään,
Ef. 4:13

ja rukoukseni on, että sinun uskosi, se usko, joka on meille yhteinen, olisi väkevä kaiken hyvän tuntemisessa (epignosis), mikä meillä Kristuksessa on.
Filem. 1:6
Mitä me TUNNEMME:
sentähden, ettei mikään liha tule hänen edessään vanhurskaaksi lain teoista; sillä lain kautta tulee synnin tunto (epignosis; tunteminen).
Room. 3:20

synti täytyy tuntea ja tunnistaa

2 Sillä minä todistan heistä, että heillä on kiivaus Jumalan puolesta, mutta ei taidon TUNTEMISEN (epignosis) mukaan;
3 sillä kun he eivät tunne (agnoeo; ovat tietämättömiä) Jumalan vanhurskautta, vaan koettavat pystyttää omaa vanhurskauttaan, eivät he ole alistuneet Jumalan vanhurskauden alle.
Room. 10:2-3

2 For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
3 For they being ignorant (agnoeo) of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God. (KJV)

agnoeo (verbi) 50 (22) - olla tietämätön, ei tunne, olla väärässä
1) to be ignorant, not to know
2) not to understand, unknown
3) to err or sin through mistake, to be wrong

Paavali, Jumalan palvelija ja Jeesuksen Kristuksen apostoli Jumalan valittujen uskoa ja sen totuuden tuntemista (epignosis) varten, joka on jumalisuuden mukainen,
Tiit. 1:1

Sillä jos me tahallamme teemme syntiä, päästyämme totuuden tuntoon (epignosis), niin ei ole enää uhria meidän syntiemme edestä,
Hepr. 10:26
Meidän tulee TUNTEA
- omat syntimme
- Hänen vanhurskautensa
- Hänen pelastuksensa


sunnuntai 26. elokuuta 2018

Herran otollinen vuosi

Opetus on käännetty sivulta https://4gospels.info/  Olen saanuut luvan kääntämiseen sekä kuvien käyttöön. Mielenkiintoista on, että lähetin siitä kyselyn syksyllä vuonna 2014 sain vastauksen pahoittelujen kera vasta tänä kesänä. 

1 Herran, Herran Henki on minun päälläni, sillä hän on voidellut minut julistamaan ilosanomaa nöyrille, lähettänyt minut sitomaan särjettyjä sydämiä, julistamaan vangituille vapautusta ja kahlituille kirvoitusta,
2 julistamaan Herran otollista (ratsown) vuotta ja meidän Jumalamme kostonpäivää, lohduttamaan kaikkia murheellisia,
3 panemaan Siionin murheellisten päähän-antamaan heille-juhlapäähineen tuhkan sijaan, iloöljyä murheen sijaan, ylistyksen vaipan masentuneen hengen sijaan; ja heidän nimensä on oleva "vanhurskauden tammet", "Herran istutus", hänen kirkkautensa ilmoitukseksi.
Jes. 61:1-3

ratsown (subst.) 7522 (56) - ilo, suosio, hyvä tahto, hyväksyminen
from 07521
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will
1a) goodwill, favour
1b) acceptance
1c) will, desire, pleasure, self-will

ratsah (verbi) 7521 (57)
1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably
1a) (Qal)
1a1) to be pleased with, be favourable to
1a2) to accept
1a3) to be pleased, be determined
1a4) to make acceptable, satisfy
1a5) to please
1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with
1c) (Piel) to seek favour of
1d) (Hiphil) to please, pay off
1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing


Jeesuksen palvelutehtävä: 3 ½ vuotta? Yksi vuosi?




"Herran otollinen vuosi" sisälsi täsmälleen kaksi pääsiäistä. 

Hänen julkisen palvelutehtävänsä alussa hän puhdisti temppelin,
 ja hän teki samoin myös sen lopussa. 

Johanneksen evankeliumin perusteella ja verrattuna kolmeen muuhun evankeliumiin, voidaan laskea Jeesuksen osallistumisesta raamatullisiin (2Moos. 23) juhliin, että hänen palvelutehtävänsä pituus oli noin vuoden mittainen. 

Tämä tutkimus tuo esiin sen, että koko aika - sisältäen myös 40 päivän paaston erämaassa + 50 päivää ennen helluntaita - on täsmälleen 70 viikkoa eli 490 päivää. 



'Evankeliumien harmonia' on kooste, jossa neljän evankeliumin tapahtumien yksityiskohdat esitetään yhdessä. Monet ovat yrittäneet sitä tehdä tätä, mutta eivät aina ole yksimielisiä: useimpia koosteita rajoittaa ennakkokäsitys, joka estää tavoitteen näkemisen. Kun se poistetaan, saamme aikaan harmonian, joka paljastaa ennennäkemättömän johdonmukaisuuden.

Esimerkki:

Matteuksen, Markuksen ja Luukkaan evankeliumeja kutsutaan 'synoptisiksi evankeliumeiksi', koska ne ovat samankaltaisia​​. Esimerkiksi Jerikon tien kahden sokean parantuminen kolmessa synoptisessa evankeliumissa. Tätä edeltää kertomus "rikkaasta nuoresta hallitusmiehestä" , joka on samanlainen kolmessa synoptisessa evankeliumissa:

Mark. 10:17-22 
Luuk. 18:18-23
Matt.  19:16-22  

Jerikontien sokeiden parantaminen :

Mark. 10:46-52, yksi sokea mies on mainittu nimeltä: Bartimeus.
Luuk. 18:35-43, nimeämätön sokea mies
Matt.  20:29-34, kaksi sokeaa miestä

Kaikissa kertomuksissa tapahtumapaikka on tiellä lähellä Jerikoa, ja mies tai miehet huusivat 'Daavidin Poika, armahda minua/meitä'. Laittamalla kaikkien kolmen evankeliumin tapaukset yhteen, näemme, että siellä oli kaksi sokeaa miestä, joista toinen, joka oli äänessä, oli nimeltään Bartimeus.



NELJÄ ERI NÄKÖKULMAA

Sen lisäksi, että evankeliumien kirjoittajat kirjoittivat Jeshuan elämästä kukin eri näkökulmasta, jokainen heistä kirjoitti myös eri tavalla. Kuitenkin kaikki neljä kirjoittajaa noudattivat esityksessään samaa kaavaa. Se oli yleensä :

- Johdanto, käsittäen Jeshuan sukupuun ja vähän taustahistoriaa.
- Kertojan tarkka silminnäkijäkertomus, joka alkaa Jeshuan palvelutehtävän tietyssä vaiheessa, jolloin kertoja itse tulee osalliseksi eli astuu sisäpiiriin.

Evankeliumit on kirjoitettu näin:

MATTEUS käytti muiden todistajien historiaa siltä osin kuin se koski Jeshuan syntymää, mutta omia silminnäkijähavaintojaan tultuaan opetuslapseksi. Koska häntä koskettaa Kuningaskunnan lait, hänen  selontekonsa ei ole aina kronologista, vaan hän ryhmittelee asioita teeman mukaan. 

MARKUS sai tarkemmat tiedot Pietarilta. Johdannon jälkeen hän kirjoittaa siitä, mitä seurasi sen jälkeen kun Pietari vastasi kutsuun tulla "ihmisten kalastajaksi". 

LUUKAS laati kertomuksensa muiden todistajien kautta. Sen vuoksi se sisältää myös monia muita yksityiskohtia, esimerkiksi, Sakarian ja Elisabetin elämästä ja Johannes Kastajan syntymästä. Luukkaan evankeliumi on kronologinen.

JOHANNES oli silminnäkijä, joka kirjoitti vain siitä, mitä hän itse näki (paitsi lyhyt johdanto luomisesta). Hän oli Johannes Kastajan opetuslapsi, ja seurasi Jeesusta siitä ajasta eteenpäin. Hänen kertomuksensa on kronologinen.


Jokainen kirjoittaja kirjoitti Messiaan eri puolista, täyttääkseen hänestä profetoidun osan.

Matteus – Kuningas
Markus – Palvelija
Luukas – Ihmisen Poika
Johannes  – Jumalan Poika
(Ilmestyskirja - viides ja viimeinen näkökulma Messiaan työstä, joka on Tuomari.)



YHTEENVETO PALVELUTEHTÄVÄSTÄ






SUKUPUU 

Esimerkissä eri näkökohdista nähdään, millä tavalla he ovat kirjanneet Jeshuan sukupuun.

Matteus kirjoitti Jeshuasta Kuninkaana ja hän seuraa Jeshuan sukulinjaa kuningas Daavidiin hänen ainoan maallisen vanhempansa, Marian kautta, jonka isä (ei mies, kuten useimmissa käännöksissä on väärin käännetty) oli Joosef, Jaakobin poika.

Jaakobille syntyi Joosef, Marian mies, hänen, josta syntyi Jeesus, jota kutsutaan Kristukseksi.
Matt. 1:16

Jakeessa käytetään sanaa 'givra'; joka viittaa klaanin johtajaan, eli isään. 

Markus ei tuo esiin sukupuuta, koska se ei ole oleellinen Palvelijan roolissa. 

Luukkaan näkökulma on Ihmisen Poika, joka kertoo meille, että Jeesuksen kasvatusisä, Marian aviomies, oli Joosef, Eelin poika.

Ja hän, Jeesus, oli alottaessaan vaikutuksensa noin kolmenkymmenen vuoden vanha, ja oli, niinkuin luultiin, Joosefin poika. Joosef oli Eelin poika,
Luuk. 3:23

(On kaksi Joosefia - Marian isällä ja aviomiehellä oli  sama etunimi - mutta toinen on Jaakobin poika ja toinen on Helin poika. Useimmat kommentaattorit olettavat, että Luukaan sukupuu on Mariasta, ja Matteuksen sukupuu on hänen aviomiehestään.)

Johannes kirjoittaa Jumalan Pojasta ja jäljittää hänen olleen "alussa Jumalan kanssa." (Joh. 1:2)



Jeshuan kaksi erilaista sukulinjaa, jotka on ilmoitettu evankeliumeissa, 
ovat oikein käännettynä täydellisessä harmoniassa.

Mitä tulee siihen, että Matteus kirjoitti hepreaksi, ei kreikaksi, Eusebius lainaa Hierapoliksen Papieria  sanomalla: "Matteus kirjoitti oraakkelit heprean kielellä ja jokainen tulkitsi niitä niin kuin pystyi". Eusebius myös lainaa Hierapolisin Ireneusta sanoessaan: "Matteus julkaisi evankeliuminsa heprealaisten keskuudessa heidän omalla kielellään ..."


VARHAISVUODET

Herodeksen, Juudean kuninkaan, aikana oli pappi, nimeltä Sakarias, Abian osastoa. Ja hänen vaimonsa oli Aaronin tyttäriä, ja tämän nimi oli Elisabet.
Luuk. 1:5

Käymme nyt läpi Jeshuan elämää. Luuk. 1:5 luemme Sakariasta ja Elisabetistä. Sakarias oli  Abian osaston pappi. Se on hyvin tarkka tieto. Jakeista 8-10 näemme, että hän palveli temppelissä papillisen aikataulun mukaisesti, ja hänet oli tuolloin valittu suitsuttamaan temppelissä, kun taas  "kaikki kansa" rukoili ulkopuolelta.

On vain yksi aika, jolloin Abian pappi suitsuttaisi ja kansan paljous odotti ulkopuolella ja se on Shavuotin suuren juhlan aikana. (Koska se tapahtuu seitsemän viikon kuluttua Ensihedelmistä, se on englanniksi "Feast of Weeks" [suom. viikkojuhla, helluntai] ja kreikaksi "Pentecost"; "Pente" tarkoittaa viisikymmentä, joka tarkoittaa 7x7 on 49 ja seuraava päivä on 50.)

"Kansan joukko", joka oli läsnä Jerusalemissa helluntain pyhiinvaellusjuhlan aikaan, saattoi helposti olla useita satoja tuhansia. Tämä ei tapahtunut salassa.

Johanneksen sikiäminen ei kuitenkaan tapahtunut vielä, ainoastaan ilmoitus siitä. Jakeet 23-24 osoittavat, että kuusi kuukautta sen jälkeen (jae 26) kun Johannes oli siinnyt, Maria tuli raskaaksi. Voimme siten ajoittaa Johannes Kastajan syntymän pääsiäiseen (jolloin on tapana valvoa Elian tulemusta) ja hänet ympärileikattiin kahdeksan päivän ikäisenä (jae 59) happamattoman leivän juhlan aikaan. Ilmeisesti Jeshuan syntymä olisi ollut kuusi kuukautta myöhemmin.


Yeshuan syntymä ja paimenen vierailu tapahtuuivat Lehtimajan juhlan aikaan. 

Jeshuan tulemusta (syntymää) ilmoittava merkki (Matt. 2:2) ajoittui Pasuunansoiton juhlaan ja hänen syntymänsä Lehtimajanjuhlaan. Kun enkelit ilmoittivat paimenille syntymästä (Luuk. 2:8-14), heidän sanansa - "suuri ilo kaikille ihmisille" ja "hyvä tahto ihmisiä kohtaan" - olivat sidoksissa Lehtimajanjuhlaan (Ilmestysmaja), jolloin sana tuli lihaksi ja "majaili" meidän keskuudessamme (Joh. 1:14)

Jeshua ympärileikattiin (Luuk. 2:21) kahdeksan päivää myöhemmin Lehtimajanjuhlan "Viimeisenä Suurena päivänä". Aivan kuten helluntai, tämäkin oli pyhiinvaellusjuhla, jolloin suuret väkijoukot olisivat läsnä Jerusalemissa kuulemassa Simeonin ja Hannan profetiat (Luuk. 2:25-39).

Seuraava maininta Jeesuksesta on 12-vuotiaana osallistumassa Pesah-juhlaan. (Luuk 2:40-49).


"HERRAN OTOLLINEN VUOSI"
Jeshuan julkisen palvelun alku


Sillä välin kun Jeshua oli erämaassa kiusattavana, Johannes todisti hänestä.

Luukas jatkaa Johannes Kastajan palvelutehtävän alkupäivistä. Hän on erityinen ajanmerkki; keisari Tiberiuksen viidentenätoista hallitsijavuotena  (Luuk. 3:1-3), ja Luukas ristiviittaa tähän luettelemalla  viisi muuta hallitusmiestä, mm Pilatus ja kaksi Herodesta. Luukas haluaa ihmisten tietävän tarkan ajan. Luemme "väkijoukoista" (Luuk. 3:7) jotka tulivat kastettaviksi (RK).

Kuinka näillä kaikilla ihmisillä oli aikaa mennä katsomaan Johannesta? Koska tämä tapahtui vuonna 27, ja se vuosi oli maan sapattivuosi (joka 7. vuosi on pellon lepovuosi)! (Tästä viittaus Josefuksen kirjoituksissa.)

Luukas kertoo, että Johannes kastoi Jeshuan (Luuk. 3:21-23) ja Matt. 3:13-17 antaa siitä lisätietoa. Matt 4:1-11, Mark. 1:12-13 ja Luuk. 4:1-13 perusteella me tiedämme, että heti kasteen jälkeen Jeshua lähti erämaahan paastoamaan neljäkymmentä päivää ja että suurimmat kiusaukset tulivat paaston viimeisinä päivinä.

Koska evankeliumin kirjoittaja Johannes oli Johannes Kastajan opetuslapsi, siirrymme nyt Johanneksen evankeliumiin. Johanneksen johdanto (Joh. 1:6-14) alkaa todistuksella Johannes Kastajasta Jerusalemista tulleille papeille ja leeviläisille (Joh. 1:19), jotka olivat fariseuksia (jae 24).


Jeshuan julkinen palvelutehtävä ja "Herran otollinen vuosi" 
alkoivat hänen kasteellaan.

Johannes todisti samaan aikaan kuin Jeshua oli kiusattavana erämaassa. Tiedämme tämän, koska luemme, että "seuraavana päivänä", puhuttuaan fariseusten kanssa, hän näki Jeshuan tulevan kohti häntä ja hän huudahti "Katso, Jumalan Karitsa!" (Joh. 1:29). Jeshua oli tulossa takaisin erämaasta. Kun Johannes Kastaja puhui väkijoukolle (Joh. 1:31-34), hän puhui kasteesta menneessä aikamuodossa. Mutta se päivä jakeessa 29, oli juutalaisen vuoden 1. päivä ja alkoi "Herran otollinen vuosi".

"Seuraavana päivänä" (jae 35), Johannes toistaa ilmoituksensa "Katso, Jumalan Karitsa!", kaksi päivää sen jälkeen, kun Johannes oli todistanut papeille jakeessa 19. Andreas saa mukaan veljensä Simonin (Pietari) ja sitten jälleen "seuraavana päivänä" (jae 43), Jeshua kohtaa Filippuksen, joka tuo Natanielin. He kaikki lähtevät Beetsaidasta, matkustavat päivän ja "kolmantena päivänä", he kaikki menevät häihin Kaanassa (Joh. 2:1).

(Kreikka osoittaa, että sanat, jotka on käännetty “kolmantena päivänä” (KJV) tai “kaksi päivää myöhemmin” (TEV), ovat viittaus siihen päivään, jolloin Filippus ja Natanael liittyivät mukaan, ei siihen päivään, jolloin Johannes ilmoitti "Katso, Jumalan Karitsa". Se olisi silloin neljä päivää ilmoituksen jälkeen.)

Tässä on aikajana : (ensimmäinen kuukausi heprealaisessa vuodessa on Aviv). 

- Jeshua kastettiin
- 40 päivää erämaassa 
- edellisen vuoden viimeisenä päivänä oli Jeshuan viimeinen kiusaus erämaassa;  Johannes todisti papeille
- Aviv 1 - Jeesus palaa erämaasta; Johannes sanoo: "Katso, Jumalan Karitsa" (Joh. 1:29) 
- Aviv 2 - Johannes sanoo jälleen: "Katso, Jumalan Karitsa", Johannes ja Andreas seuraavat Jeesusta (Joh. 1:35-36) 
- Aviv 3 - Filippus ja Natanael liittyvät mukaan (Joh. 1:43-45) 
- Aviv 4 - matkalla Beetsaidasta Kaanaan (n.50 km)
- Aviv 5 - häät Kaanassa (Joh. 2:1-11)

Häihin Jeshua saapuu Johanneksen, Andreaksen, Simonin, Filippuuksen, Natanielin ja mahdollisesti muiden kanssa. Tämä alkaa selkkauksella juutalaisten johtajien kanssa, sillä Johannes kertoo siellä olleen kuusi kivistä vesiastiaa joita "juutalaisilla" oli tapana käyttää puhdistustavoissaan.  Johannes määrittelee käsitteen "juutalaiset" papeiksi, leeviläisiksi ja fariseuksiksi (Joh. 1:19,24). Vesiastioiden käyttäminen on rabbiininen traditio (ei-raamatullinen), joka on dokumentoitu Talmudissa, ja he sanovat, että vesi saastuisi, jos siihen sekoittuisi vähänkään viiniä. Vesiastioiden ja seremoniapesujen teemat ovat mukana läpi koko Johanneksen evankeliumin, esimerkiksi:

Joh. 2:6 - Kaanan häät - kiviset vesiruukut
Joh. 3:25 - juutalaisten kiista puhdistuksesta
Joh. 4:28 - Samarialainen nainen kaivolla
Joh. 5:4 - enkeli kuohuttamassa vettä altaalla
Joh. 7:38 - elävän veden virrat
Joh. 9:7 - sokea mies Siloan altaalla
Joh. 13:5 - Jeesus pesi opetuslastensa jalat

Tämä on ensimmäinen ihme, jonka Jeshua teki, ja häiden jälkeen hän menee opetuslapsensa ja perheensä kanssa Kapernaumiin muutamaksi päiväksi. (Joh. 2:12)

12 Sen jälkeen hän meni alas Kapernaumiin, hän ja hänen äitinsä ja veljensä ja opetuslapsensa; ja siellä he eivät viipyneet monta päivää.
13 Ja juutalaisten pääsiäinen oli lähellä, ja Jeesus meni ylös Jerusalemiin.
14 Niin hän tapasi pyhäkössä ne, jotka myivät härkiä ja lampaita ja kyyhkysiä, ja rahanvaihtajat istumassa.
Joh. 2:12-14 

Tässä on pääsiäisen (Pesach) aika, joka alkaa 14 päivän kuluttua vuoden alusta; se on kaksi viikkoa sen jälkeen kun Johannes sanoi "Katso, Jumalan Karitsa". Saavuttuuaan Jerusalemiin, hän valmistautui Pesachiin ajamalla rahan vaihtajat ulos temppelistä (jae 14) ja kun papit pyytävät merkkiä, sanoo hän profeetalliset sanat  "Hajottakaa maahan tämä temppeli, niin minä pystytän sen kolmessa päivässä". (jae 19).

Nikodemus, fariseus, tämän tapahtuman todistaja, ja tulee Jeshuan tykö yöllä Ensihedelmien juhlan aikana, joka on osa pääsiäiseen liittyvää Happamattoman leivän viikkoa. Tiedämme, että Nikodemus tuli kyseisen viikon aikana, sillä Joh. 2:23 sanoo, että Jeshua oli Jerusalemissa juhlan ajan, ja sen jälkeen Jeshua ja opetuslapset menivät Juudeaan, jossa Johannes kastoi (Joh. 3:22). Jeshuan siis täytyi olla vielä Jerusalemissa että Nikodemus tapaisi hänet.

Jeshuan ja opetuslasten tullessa Juudeaan, Johannes jatkaa kastamista; oli kulunut vain muutama viikko siitä, kun hän sanoi "Katso Jumalan Karitsa". Johanneksen opetuslasten ja Jeshuan opetuslasten välillä kehittyi väittelyä seremoniapesusta (Joh. 3:25). Miksi? Koska äskettäin tapahtunut ihme, jossa vesi muuttui viiniksi, oli saastuttanut fariseusten seremoniapesun astiat.

Kun Jeshua tuli tunnetummaksi, Johannes sanoo: "Hänen täytyy kasvaa, mutta minun on vähetä" (jae 30). Jeshuan opetuslapset ja myös Johannes jatkoivat kastamista, mutta kun Jeshua sai tietää fariseusten kuulleen, että hän teki opetuslapsiksi useampia kuin Johannes (Joh. 4:1-3), hän lähtee kohti Galileaa ja kulkee ensin Samarian kautta (Joh. 4:3-4).

Samariassa hän tapaa kaivolla naisen ja sen jälkeen koko kaupungin (Joh. 4: 5-42), ja hän jäi sinne kahdeksi päiväksi (jae 40). Hän myös kertoo heille, että hän on se Messias (jakeet 26, 42).

Hän lähtee kohti Galileaan, mutta kulkee ensin Samarian kautta. Samariassa, hän tapaa kaivolla naisen ja sitten koko kaupungin (Joh 4:5-42), ja pysyy siellä kaksi päivää (jae 40). Hän jopa kertoo olevansa se Messias (jakeet 26, 42).

Viimein, jakeessa 43, hän jatkaa matkaansa Galileaan. Tämä voisi olla hänen hylkäämisensä aika Nasaretissa (jae 44). Galilealaiset ottivat hänet vastaan, koska he olivat nähneet mitä hän oli tehnyt Jerusalemissa pääsiäisen juhlassa (s. 45), joka oli muutamaa viikkoa aiemmin. Jakeessa 46 hän palaa takaisin Galileaan "jossa hän oli muuttanut veden viiniksi" ja paransi kuninkaan virkamiehen pojan (Joh. 4:46-53). Tämä tapahtui alle kaksi kuukautta siitä, kun Johannes sanoi: "Katso, Jumalan Karitsa".

Seuraava tapaus, jonka näemme, on "juutalaisten juhla", ja Jeshua menee Jerusalemiin (Joh. 5:1). Mikä juhla tämä on? Monet uskovat, että tämä on seuraava pääsiäinen, mutta näemme, että edellisestä pääsiäisestä on kulunut vain alle kaksi kuukautta.

Tämä on Shavuot, jota kutsutaan helluntaiksi, 50 päivää pääsiäisen/ ensihedelmien happamattoman leivän juhlan jälkeen. Helluntai on pyhiinvaellusjuhla, ja Jeshua on velvollinen osallistumaan siihen, mitä hän tekee. Huomaa, että kun pyhiinvaellusjuhlassa on "väkijoukko" (jae 13), se merkitsee satoja tuhansia ihmisiä. Hän parantaa halvaantuneen miehen Betesdan altaalla (Joh. 5:2-9), ja loppuosa luvusta kertoo hänen kohtaamisestaan fariseusten kanssa. (Joh. 5:9-47)

Nikodemus, fariseus, joka oli tullut Jeshuan luokse yöllä Ensihedelmien juhlassa,  nyt, helluntaina, 50 päivää myöhemmin, voisi odottaa, että fariseusten keskuudessa olisi jo ollut hengellinen sadonkorjuu. Mutta sen sijaan he halusivat tappaa Jeshuan (Joh. 5:16).


"Kutsu mereltä"
 Jaakob ja Johannes sitoutuivat seuraamaan Jeshuaa kokopäiväisesti. 
He olivat hänen kasteensa ja ihmeidensä todistajat 
vain muutama kuukausi ennen tätä kutsua.

Nyt on kalastuskausi, eikä Johannes kirjoita  evankeliumissaan. Simon Pietari on ollut kalastamassa Kaanan häistä lähtien, joten Markus, joka sai tietonsa häneltä tietoja, ei aloita yksityiskohtaista kertomusta, ennen kuin Pietari liittyy mukaan kokopäiväisesti. Tämä on tapahtuma joka tunnetaan nimellä "Kutsu mereltä", jossa nämä opetuslapset sitoutuvat tulemaan "ihmisten kalastajiksi". (ks. Matt. 4:18-22, Mark. 1:16-20 ja Luuk. 5:1-11.) Joh. 6:1 osoittaa, että Jeshua jätti Jerusalemin mennäkseen Galilean merelle. Se on tässä "Kutsu mereltä"-tapahtuma, vaikka Johannes ei kerrokaan sen yksityiskohtia.


Ensimmäinen tapahtuma kaikissa neljässä evankeliumissa


Ensimmäinen tapahtuma, joka mainitaan kaikissa neljässä evankeliumissa, 
on viidentuhannen ruokkiminen. Tämä auttaa meitä tahdistamaan ne.

Jotta voisimme yhdistää Johanneksen kolmen synoptisen evankeliumin kanssa, meidän täytyy löytää ensimmäinen yhteinen tapahtuma, josta ne kaikki kertovat. Tämä tapahtuma on 'viiden tuhannen ihmisen ruokkiminen', joka on kerrottu Joh. 6:1-14. (Joh. 5 dokumentoi ainoastaan altaalla parantamisen sekä Jeshuan hylkääminasen Sanhedrinista.) Synoptisten evankeliumien mukaan, on kuitenkin monia tapahtumia, jotka tapahtuivat Joh.5 lopun ja Joh.6 alun välillä.

Valitettavasti Johanneksen kertomuksessa on aukko. Ainoa tapa saada tarkka aikakehys on tunnistaa juhlat, joihin Jeshua osallistui, etenkin pyhiinvaellusjuhlat, jotka vaativat hänen läsnäoloaan Jerusalemissa. Seuraavat juhlat aikajärjestyksessä ovat:

- Pasuunansoiton juhla (Feast of Trumpets)
- Suuri Sovituspäivä (Day of Atonement)
- Lehtimajanjuhla (Feast of Tabernacles)


Pasunat / Sovitus / Lehtimajat

Näistä ainoastaan Lehtimajanjuhla on pyhiinvaellusjuhla. Myös Jeshuan osallistuminen nimenomaan näille juhlille Jerusalemissa on nimeltä mainittu (Joh. 7:2-14). Siellä on myös tietoa salaisesta matkasta juhlille (jae 10), mikä auttaa meitä, kun näemme, että myös synoptisissa evaneliumeissa on maininta salaisesta matkasta, vaikka juhlaa ei niissä nimeltä mainitakaan.

Näin huomaamme, että Jeshuan salainen matka (Joh 7:2-14) ennakoi hänen kuolemaansa. Siitä on kerrottu myös synoptisissa evankeliumeissa:

Matt. 17:22-23 (profetoi kuolemaa)
Mark. 9:30-32 (salainen matka ja profetiaa kuolemasta)
Luuk. 9:43-45 (profetoi kuolemaa)

Keskustelu siitä, kuka on suurin, seuraa välittömästi salaista matkaa Lehtimajanjuhlille:

Matt. 18:1-4
Mark. 9:33-37
Luuk. 9:46-48

Sanokaamme, että nämä kolme viittaavat Lehtimajanjuhlaan, ja tukee vähän lisää. 
Tämä tapahtuma tunnetaan nimellä 'Kirkastusvuori'.


"Kirkastusvuorella" Pietari sanoo jotain, joka liittyy Lehtimajanjuhlaan. 
Tämä auttaa meitä yhdistämään Joh. 7 kanssa, joka mainitsee juhlan nimeltä.

Matt 17:1-13
Mark 9:2-13
Luuk 9:28-36

Kirkastusvuorella Pietari ehdottaa kolmen majan rakentamista (Matt 17:4, Mark 9:5, Luuk 9:33). Miksi hän olisi ehdottanut  majan rakentamista, ellei Lehtimajanjuhla olisi ollut pian alkamassa? Nyt voimme yhdistää Johanneksen evankeliumin ja synoptiset evankeliumit koskien Lehtimajanjuhlaa.

Milloin Kirkastusvuori tapahtui? Järkeenkäypä oletus olisi Sovituspäivänä, joka on viisi päivää ennen Lehtimajanjuhlan alkamista.

Kun Jeshua ja kolme opetuslasta tulevat alas Kirkastusvuorelta, he kohtaavat riivatun pojan. Opetuslapset eivät kyenneet ajamaan riivaajaa ulos pojasta. Jeshua tekee sen itse ja hän selittää:

28 Ja kun Jeesus oli mennyt huoneeseen, niin hänen opetuslapsensa kysyivät häneltä eriksensä: "Miksi emme me voineet ajaa sitä ulos?"
29 Hän sanoi heille: "Tätä lajia ei saa lähtemään ulos muulla kuin rukouksella ja paastolla".
Mark 9:28-29

Mutta tätä lajia ei saa lähtemään ulos muulla kuin rukouksella ja paastolla.
Matt 17:21 

Huomaa, että rukous ja paasto ovat sovituspäivän teemoja. 

Kymmenen päivää ennen sovituspäivää on Pasuunansoiton juhla - voimmeko tunnistaa, sen evankeliumin kertomuksesta? Muistaen, että Joh 7:2-13 viittaa Lehtimajanjuhlaan, näemme, että edellä olevan tapahtuman Joh 6:25-7:1 on 'elämän leipä'-puhe, joka oli Kapernaumin synagoogassa (Joh. 6:59), jossa hän puhuu ylösnousemuksesta ja viimeisistä päivistä (Joh 6:39-44).

Eivätkö ylösnousemus ja viimeiset päivät olekin juuri Pasunansoitonjuhlan teemat? Joten tässä se on - olemme osoittaneet, että Joh. 6:25-7:14 on Pasunan / Sovituksen / Lehtimajojen jakso, ja me olemme ristiviitanneet siinä Kirkastusvuoreen Matteuksessa, Markuksessa ja Luukkaassa. Tämä osoittaa, että ero Joh. 5 ja 6 välillä on vain noin kolme kuukautta.

Kolmen kuukauden aikana,  Joh. 5 ja 6:1 välisenä aikana tapahtui mm seuraavat tapahtumat, kuten on kerrottu synoptinsissa evankeliumeissa (takana on siis 5000 ruokinta ja eteenpäin siitä tutkien kolmea synoptista evankeliumia, joiden kautta tunnistaa mitä tapahtui Joh 5 ja 6 välisenä aikana). Johannes ei kerro, onko hän kalastamassa vai apostolin toimessa.

1. Kutsu mereltä

Matt 4:18-22
Mark 1:16-20
Luuk 5:1-11

2 Pietarin anopin ym parantaminen

Matt 8:14-17
Mark 1:29-34
Luuk 4:38-41

3 Halvattu laskettiin katon läpi

Matt 9:2-8
Mark 2:1-12
Luuk 5:17-26

4 Matteuksen kutsu ja hänen juhlansa

Matt 9:9-13
Mark 2:13-17
Luuk 5:27-32

5 12:n apostolin nimittäminen ja heidän lähettäminen 'Israelin kadonneiden lampaiden' luokse

Matt 10:1-42
Mark 3:13-19
Luuk 6:12-16

6 Saarna meren rannalla

Matt 13:1-53
Mark 4:1-34
Luuk 8:4-18

7 Myrsky järvellä ja riivatut toisella rannalla (saivatko demonit aikaan myrskyn? Asiat eivät ole sattumanvaraisia.)

Matt 8:23-9: 1
Mark 4:35-5: 20
Luuk 8:22-39

8 Johannes Kastajan marttyyrikuolema

Matt 14:6-12
Mark 6:14-29
Luuk 9:7-9

Ja lopuksi, takaisin viidetuhannen ruokintaan, joka asettaa meidät takaisin samaan rytmiin Johanneksen evankeliumin kanssa.

Matt 14:13-21
Mark 6:30-44
Luuk 9:10-17
Joh. 6:1-14


probleema: pääsiäinen vai pasunansoitonjuhla?


Ruokkiko Jeshua todellakin viisi tuhatta hapatetulla leivällä 
juuri ennen pääsiäistä ja pysyi sitten Kapernaumissa 
sen sijaan, että olisi lähtenyt Jerusalemiin?

On yksi asia, johon meidän on puututtava, ja se koskee viiden tuhannen ruokimisen ajoitusta  sellaisena kuin se on Johanneksen evankeliumissa. Tässä on ongelma: Joh. 6:4 sanoo: "Ja pääsiäinen, juutalaisten juhla, oli lähellä." 
Mutta me sanoimme, että Joh. 5, "parantaminen Betesdan altaalla", tapahtui helluntaina. Helluntain jälkeen seuraava juhla on Pasunansoitonjuhla, ja tämä on linjassa meidän "Joh. 7, Lehtimajanjuhlasta taaksepäin-työskentelyn" kanssa. Joh. 4 on monia ongelmia pääsiäisen kanssa. 

Lyhyesti, Johanneksen kertomuksessa niitä ovat:

- Jeshua tarjoaa hapatettua leipää (joka on kielletty pääsiäisenä) väen ruokkimiseen, ja säästää tähteet myöhempää käyttöä varten. (Joh 6:13)
Jeshua on Galileassa, ei Jerusalemissa, jossa hänen tulisi olla läsnä pääsiäisen vietossa, samoin kuin opetuslapset ja väkijoukot.
- Kronologia edeltävien Joh. 6:4, ja sen jälkeen, osoittaa, että kyseessä on Pasuunansoiton juhla, ei pääsiäinen. 
- Tämä merkitsee suurta eroa. Jos luulet, että Joh. 5:1 myös on pääsiäinen, niin luvun 5 ja luvun 6 alun tapahtumien (paraneminen altaalla ja hylkääminen Sanhedrinista) välillä olisi kokonainen vuosi.

Synoptisia evankeliumeja lukemalla me löydämme vielä enemmänkin syitä kyseenalaistaa Joh. 6:4. 

Matteus 15:1-20 ja Mark 7:1-23, fariseukset syyttävät traditionsa rikkomisesta, mutta eivät sano mitään vakavimmista rikkomuksista: Jeshuasta ja hänen opetuslapsistaan (eli koko väkijoukosta, joka söi leipiä ja kaloja) syömisestä "pesemättömin käsin", mukaanlukien, että

- Jeshua ruokkii väkijoukon hapatetulla leivällä
- Jeshua ei ottanut osaa pääsiäiseen eikä rohkaissut muitakaan tekemään niin.

Hahmottamista helpottaa tässä sen ymmärtäminen, että kyseessä on käsikirjoituksen ongelma. Joh. 6:4, koskien pääsiäistä, ei ole olemassakaan joissakin käsikirjoituksissa, eikä se siten ole osana alkuperäistä tekstiä.  (esim. the codex Miniscule 472 at the Lambeth Palace Library in England.  Katso myös the Appendix on Lant Carpenter.)

Ratkaistuamme tämän ongelman, olemme Joh.7:ssä, ja on siis Lehtimajanjuhla. Eletään Raamatun kalenterin seitsemättä kuukautta, eli seitsemän kuukautta sen jälkeen, kun Johannes ilmoitti 'Katso, Jumalan Karitsa!'.

Lehtimajan juhla


Jeshua paransi sokean levittämällä savea hänen silmilleen 
ja lähetti hänet peseytymään altaalle Lehtimajanjuhlan vesiseremonian aikana.

Juhlassa on kaksi mielenkiintoista tapahtumaa - aviorikoksesta kiinniotetun naisen kertomus, Joh. 8:1-11 ja sokeana syntyneen miehen parantaminen, Joh. 9:1-41. Molemmat tapahtuivat juhlan aikana, antaen maksimaalisen näkyvyyden. Sokean miehen tapauuksessa Jeshua käskee hänen peseytyä Siloan altaassa, Joh. 9:7. Koska vesi oli merkittävä teema Lehtimajan-juhlassa (ks. Joh. 7:37-38), allas ja siihen liittyvät seremoniat olivat huomion kohteena. Joten kun sokea mies hapuili tiensä väkijoukon läpi altaalle ja saa näkönsä, kaikki (pyhiinvaellusjuhla = sadat tuhannet) tiesivät, mitä tapahtui, ja kaikki näkivät myös uskonnollisten johtajien reaktion tapahtuneeseen. Lehtimajanjuhlaan liittyvät tapahtumat jatkuvat Joh. 10:39.

Vielä kaksi kuukautta palvelustehtävää ennen seuraavaa juhlaa Jerusalemissa - Temppelin vihkimisen juhla (Hanukka) on mainittu nimeltä Joh. 10:22-42. Tämä juhla ei kuulu 3Moos.23 juhla-päiviin, eikä velvoita osallistumista, mutta Jeshua kuitenkin osallistuu siihen; ja fariseukset yrittivät kivittää hänet. Oli talvi ja noin ¾ vuotta on kulunut siitä, kun Johannes ilmoitti "Katso, Jumalan Karitsa".

Seuraa useita tapahtuimia, joista mainitaan kaikissa synoptisissa evankeliumeissa:

1 lasten siunaaminen

Matt. 19:13-15
Mark. 10:13-16
Luuk. 18:15-17

2 Rikas nuori mies

Matt. 19:16-30
Mark. 10:17-31
Luuk. 18:18-30

3 sokea Bartimeus

Matt. 20:29-34
Mark. 10:46-52
Luuk. 18:35-43



Voitelu ja voittoisa sisäätulo


Voiteliko nainen Jeshuan kahdesti?
Ei, hän sanoi, "missä ikinä kaikessa maailmassa tätä evankeliumia saarnataan, 
siellä sekin, minkä hän teki, on mainittava hänen muistoksensa."
joten kaikki evankeliumit sisältävät kertomuksen tästä tapahtumasta.

Kärsimysviikko alkaa kun Maria Magdaleena voitelee Jeshuan, sopiva paikka aloittaa, koska Maria tulee olemaan meidän tähtitodistajamme hautaamisen ja ylösnousemuksen yksityiskohtien dokumentoimisessa. 

Kaikki neljä evankeliumia sisältävät kertomuksen naisesta voitelemassa Jeshua:

Matt. 26:6-13
Mark. 14:3-9
Luuk. 7:36-50
Joh. 12:1-9

Onko kyseessä kaksi eri tapahtumaa?

Sekaannusta syntyy Luukkaan kertomuksesta, jossa se tapahtuu jo aiemmin luvussa 7, antaen vaikutelman, että se tapahtui ajallisesti aikaisemmin, eikä olisi yhteydessä muihin kertomuksiin. Koska Luukkaan selvityksen on tarkoitus on olla kronologinen ("järjestyksessä" Luuk. 1:3), kuinka meidän pitäisi ymmärtää tämä?

Sen on oltava sama tapahtuma, koska Jeshua sanoi 'missä ikinä kaikessa maailmassa tätä evankeliumia saarnataan, siellä sekin, minkä hän teki, on mainittava hänen muistoksensa' (Matt. 26:13, Mark. 14:9). Niinpä on neljä evankeliumia, ja jokaisen on täytettävä Jeshuan sanat ja kerrottava se kertomus. Luukas ilmeisesti sijoittaa kertomuksen lukuun 7, koska hänen teemansa Luuk. 7:33-35 oli, että fariseukset syyttivät Jeshuaa liittymisestä "syntisten" kanssa, ja niin hän täydentää teemaa kuvaamalla tätä "syntistä naista" (Luuk. 7:39), joka, vaikka se tapahtui kuukausia myöhemmin, sopi hänen aiheeseensa.

Olemme jo katsoneet todisteita, jotka osoittavat, että tämä on sama tapahtuma, joka on tallennettu kaikkiin evankeliumeihin.

Matt. 26:6-13
Mark. 14:3-9
Luuk. 7:36-50
Joh.  12:1-9

Joh. 12:1 kertoo, että tämä tapahtui 'kuusi päivää ennen pääsiäistä'.

Joh. 12:12 kertoo, että 'seuraavana päivänä' Jeshua ratsasti Jerusalemiin aasilla. Tämä on Voittoisa sisääntulo ja se on kirjattu kaikissa neljässä evankeliumissa:

Matt 21:1-11
Mark. 11:1-11
Luuk. 19:29-44
Joh. 12:12-19

Väkijoukot olivat Jerusalemissa pääsiäisen vuoksi, joka tuli kestämään viisi päivää. Normaalisti ylipappi olisi johdattanut karitsan Beetlehemistä kaupunkiin ja karitsa olisi ollut julkisesti tarkastettavana neljän päivän ajan. Mutta tuona päivänä todellinen Karitsa saapui kaupunkiin. Väkijoukot heiluttivat palmunoksia ja toivottavat Jeshuan tervetulleeksi, kun hän ratsasti sisään. Hänen kasteestaan oli kulunut reilut 62 viikkoa.


Karitsan tarkastus

Välittömästi ennen pääsiäistä olevina päivinä on aika poistaa kaikki hapatus, synnin symboli. Tänä aikana kaikki ylimääräinen hapan (lukuun ottamatta sitä, mikä välittömästi kulutetaan) poistetaan talosta. Jeshua aloittaa happaman poistamisen työn uudestaan puhdistamalla temppelin rahanvaihtajista.


Jeshua "poisti hapatuksen" 
puhdistamalla Temppelin uudelleen toisena pääsiäisenä.

Matt 21:12-17
Mark 11:15-19
Luuk 19:45-48

Näinä päivinä opetuslapset vuokraavat 'yläsalin'

Matt 26:17
Mark 14:12
Luuk 22:7

Farisealaiset, saddukealaiset, herodilaiset, jne., eivät hukkaa aikaa  "Karitsan" tarkastamisessaan. Hän on Jerusalemin temppelialueella pyhiinvaellusjuhlan alussa, ja hän on äskettäin tullut kaupunkiin profetoituna Kuninkaana. Hän on huomion keskipiste. 

Jeshuan monet tunnetut kertomukset ja sanomiset ajoittuvat näihin neljään päivään. Jotkut niistä on esitetty järjestyksessä alla:

Keisarin veroraha 

Matt 22:15-22 
Mark 12:13-17 
Luuk 20:20-26 

Lakimies ja suurin käsky 

Matt 22:34-40 
Mark 12:28-34 
Luuk 20:39-40 

Kenen poika 'Daavidin poika' on? 

Matt 22:41-46 
Mark 12:35-37 
Luuk 20:41-44 

Lesken ropo 

Mark 12:41-44 
Luuk 21:1-4

Jotkut kreikkalaiset tulevat ylös Jerusalemiin pääsiäisenä ja puhuttuaan Filippuksen kanssa, tahtoivat puhutella Jeshuaa (Joh. 12:20-22). Kun Jeshua syntyi, idän viisaat miehet saapuivat, kun taas juutalaisten johto hylkäsi hänet; nyt juuri ennen hänen kuolemaansa, saapuivat viisaat miehet lännestä.

70 viikkoa alkoi ilmoituksella taivaasta: 'Tämä on minun rakas Poikani', evankeliumien alussa:

Matt 3: 16-17
Mark 1: 10-11
Luuk 3: 21-22

Nyt, hänen puhessaan kreikkalaisten (pakanoiden) kanssa juutalaisten johtajien läsnäollessa, kuuluu jälleen ääni taivaasta (Joh. 12:28-30). Juutalaisten johtajat vahvistavat hylkäävänsä Messiaan, (Joh. 12:37-50). On 62. viikko.

Kun hän viikon alussa ajoi (toisen kerran) ulos rahanvaihtajat, hän sanoi temppeliä 'huoneekseen'.

Matt 21:13 
Mark 11:17 
Luuk 19:46

Mutta nyt, juuri ennen viikon puoliväliä, Jeshua julistaa: 'Katso, teidän huone jää hyljätyksi' (Matt 23:38), 'Ette näe minua, ennenkuin sanotte..', hän julistaa, lainaan Ps 118:26, 'Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen', (Matt 23:39). (Huom: Matt 23:37-24:1 on rinnakkainen Luuk 13:34-35) Hän on hiljattain lainannut tätä psalmia aiemmin, erityisesti jaetta 22, "Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi."

Matt 21:42
Mark 12:10
Luuk 20:17

Hänellä ei ole mitään sanottavaa heille, ja hän käveli ulos temppelistä, eikä palannut enää. "Herran otollinen vuosi" on päättynyt. Hänen opetuslapsensa, muistaen hänen sanansa edelliseltä vuodelta "tuhota tämän temppelin ja kolmessa päivässä minä pystytän sen" (Joh 2:19), olettivat niiden viittaavan Herodeksen temppeliin, ja osoittavat hänelle upeaa arkkitehtuuria :

Matt 24:1
Mark 13:1
Luuk.21:5

Tämä aloittaa Jeshuan saarnan temppelin hävittämisestä, ja hänen paluunsa merkeistä:

Matt 24: 1-51
Mark 13: 1-37
Luuk.21: 5-38

Nyt on 13. päivä Aviv-kuuta, vuonna 28, päivä ennen pääsiäistä. Pääsiäinen on keskellä 63. viikkoa, jolloin "Ja kahden viikon perästä seitsemättäkymmentä surmataan Kristus" (Biblia) / "And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off (=leikataan irti)" (KJV, Dan.9:23) (Heprean sana 'viikko' Dan. 9 profetiassa tarkoittaa yksinkertaisesti keskeytymätöntä 7-sarjaa - sen ei välttämättä ole pakko alkaa viikon ensimmäisestä päivästä) 



YHTEENVETOA

Kaksi Pääsiäistä. Vuoden mittainen palvelutehtävä, joka on dokumentoitu neljään evankeliumiin. 

- Evankelista Johannes oli Johannes Kastajan opetuslapsi ja Jeshuan palvelutehtävän silminnäkijä.  Lukemalla hänen evankeliumiaan näemme yksityiskohtaisen kertomuksen palvelun ensimmäisistä viikoista. Näemme hänen osallistuvan Jerusalemin pääsiäiseen ja ajavan ulos rahanvaihtajat. Sitten me aloitamme Jeshuan seuraamisen Raamatun kalenterin mukaan. Tiedämme, että hän noudattaaTooraa (koska hän sanoi niin ja hän täytti kaiken lain), ja näemme hänen tulevan takaisin Jerusalemiin helluntaiksi. Tiedämme, että seuraavat juhlat ovat Pasunansoitonjuhla, Sovituspäivä ja Lehtimajanjuhla, ja että Toora velvoittaa hänet Jerusalemiin Lehtimajanjuhlille. 

Ristiviittaamalla synoptisiin evankeliumeihin suhteessa kaikkien neljän evankeliumin ilmoittamaan ensimmäiseen tapahtumaan (5000 ruokkiminen), löydämme Pasunansoiton / Sovituspäivän / Lehtimajan sarjan ja uudelleentahdistamme sen Johanneksen evankeliumin kanssa. Me löydämme erilaisten todisteiden kautta, että Joh. 6:4 (useimmissa, mutta ei kaikissa käsikirjoituksissa) väärintunnistaa Pasunansoitonjuhlan Pääsiäiseksi. 

- Tämän jälkeen olemme kaikissa evankeliumeissa kertomusten puolivälissä. Kaikkien evankeliumien loppuosassa ne käsittelevät hyvin kapean ajan, joka on pääsiäinen. Toteamme, että seuraava juhla kalenterissa itse asiassa on pääsiäinen, joten olemme edelleen kronologisesti raiteilla.

- Näemme siis, että evankeliumit osoittavat palveluksen pituudeksi noin vuosi - ensimmäisestä pääsiäistä toiseen. Huolellisempi tutkimus paljastaa palveluksen pituudeksi tasan 490 päivää, mistä 'vesikasteesta' 'tulikasteeseen'.