perjantai 19. huhtikuuta 2024

Paha saatana. Osa 2. Käärmeet

Tähän mennessä olen käynyt läpi Luciferin sekä perkeleen ja saatanan sanat. Niistä ei löytynyt Jumalan vihollista, kapinallista ja langennutta enkeliä. Seuraavaksi pengon VTn käärmeosastoa :

KÄÄRME - nachash

UTn lopussa on määritelmä:

Ja suuri lohikäärme, se vanha käärme, jota perkeleeksi ja saatanaksi kutsutaan, koko maanpiirin villitsijä, heitettiin maan päälle, ja hänen enkelinsä heitettiin hänen kanssansa.
Ilm. 12:9

Ja hän otti kiinni lohikäärmeen, sen vanhan käärmeen, joka on perkele ja saatana, ja sitoi hänet tuhanneksi vuodeksi
Ilm. 20:2

Ilmestyskirjan mukaan siis

LOHIKÄÄRME = VANHA KÄÄRME = PERKELE = SAATANA

=  KOKO MAANPIIRIN VILLITSIJÄ eli EKSYTTÄJÄ


Heprean substantiivi nachash (5175) - käärme, tulee verbistä nachash (5172), ja sen merkitys on sihistä, kuiskata, loitsia; ennustaa, harjoittaa noituutta, tarkkailla merkkejä, ottaa ennusmerkkinä

 

SUBSTANTIIVI

 

nachash (subst.mask.) 5175 (31) - käärme
from 5172; a snake (from its hiss):--serpent.
1) serpent, snake
1a) serpent
1b) image (of serpent)
1c) fleeing serpent (mythological)

1Moos. 3:1-2, 3:4, 3:13-14, 49:17
2Moos. 4:3, 7:15
4Moos. 21:6-7, 21:9
5Moos. 8:15
2Kun. 18:4
Job 26:13
Ps. 58:4, 140:3
Sananl. 23:32, 30:19
Saarn. 10:8, 10:11
Jes. 14:29, 27:1, 65:25
Jer. 8:17, 46:22
Aamos 5:19, 9:3
Miika 7:17

 

1. MOOS. 3

1 Mutta käärme oli kavalin (aruwm 6175 = ovelin) kaikista kedon eläimistä, jotka Herra Jumala oli tehnyt; ja se sanoi vaimolle: "Onko Jumala todellakin sanonut: 'Älkää syökö kaikista paratiisin puista'?"
2 Niin vaimo vastasi käärmeelle: "Me saamme syödä muiden puiden hedelmiä paratiisissa,
3 mutta sen puun hedelmästä, joka on keskellä paratiisia, on Jumala sanonut: 'Älkää syökö siitä älkääkä koskeko siihen, ettette kuolisi'."
4 Niin käärme sanoi vaimolle: "Ette suinkaan kuole;
5 vaan Jumala tietää, että sinä päivänä, jona te siitä syötte, aukenevat teidän silmänne, ja te tulette niinkuin Jumala tietämään hyvän ja pahan".
6 Ja vaimo näki, että siitä puusta oli hyvä syödä ja että se oli ihana katsella ja suloinen puu antamaan ymmärrystä; ja hän otti sen hedelmästä ja söi ja antoi myös miehellensä, joka oli hänen kanssansa, ja hänkin söi.
7 Silloin aukenivat heidän molempain silmät, ja he huomasivat olevansa alasti; ja he sitoivat yhteen viikunapuun lehtiä ja tekivät itselleen vyöverhot.
8 Ja he kuulivat, kuinka Herra Jumala käyskenteli paratiisissa illan viileydessä. Ja mies vaimoineen lymysi Herran Jumalan kasvojen edestä paratiisin puiden sekaan.
9 Mutta Herra Jumala huusi miestä ja sanoi hänelle: "Missä olet?"
10 Hän vastasi: "Minä kuulin sinun askeleesi paratiisissa ja pelkäsin, sillä minä olen alasti, ja sentähden minä lymysin".
11 Ja hän sanoi: "Kuka sinulle ilmoitti, että olet alasti? Etkö syönyt siitä puusta, josta minä kielsin sinua syömästä?"
12 Mies vastasi: "Vaimo, jonka annoit olemaan minun kanssani, antoi minulle siitä puusta, ja minä söin".
13 Niin Herra Jumala sanoi vaimolle: "Mitäs olet tehnyt?" Vaimo vastasi: "Käärme petti minut, ja minä söin".
14 Ja Herra Jumala sanoi käärmeelle: "Koska tämän teit, kirottu ole sinä kaikkien karjaeläinten ja kaikkien metsän eläinten joukossa. Vatsallasi sinun pitää käymän ja tomua syömän koko elinaikasi.
15 Ja minä panen vainon sinun ja vaimon välille ja sinun siemenesi ja hänen siemenensä välille; se on polkeva rikki sinun pääsi, ja sinä olet pistävä sitä kantapäähän."
16 Ja vaimolle hän sanoi: "Minä teen suuriksi sinun raskautesi vaivat, kivulla sinun pitää synnyttämän lapsia; mutta mieheesi on sinun halusi oleva, ja hän on sinua vallitseva".
17 Ja Aadamille hän sanoi: "Koska kuulit vaimoasi ja söit puusta, josta minä kielsin sinua sanoen: 'Älä syö siitä', niin kirottu olkoon maa sinun tähtesi. Vaivaa nähden sinun pitää elättämän itseäsi siitä koko elinaikasi;
18 orjantappuroita ja ohdakkeita se on kasvava sinulle, ja kedon ruohoja sinun on syötävä.
19 Otsasi hiessä sinun pitää syömän leipäsi, kunnes tulet maaksi jälleen, sillä siitä sinä olet otettu. Sillä maasta sinä olet, ja maaksi pitää sinun jälleen tuleman."
1Moos. 3:1-19

Oliko Eedenin käärme Jumalan vihollinen, kapinallinen ja langennut enkeli?
- Ei näiden jakeiden perusteella.


- käärme oli ovelin kaikista Jumalan luomista kedon eläimistä -> käärme oli puhuva kedon eläin
- käärme tenttasi Eevan kuullun ymmärtämistä
- käärme petti viattoman Eevan
- Jumala kirosi käärmeen ainoana kaikkien karjaeläinten ja kaikkien metsän eläinten joukosta

Ja Herra Jumala sanoi käärmeelle: "Koska tämän teit, kirottu ole sinä kaikkien karjaeläinten ja kaikkien metsän eläinten joukossa. Vatsallasi sinun pitää käymän ja tomua syömän koko elinaikasi. Ja minä panen vainon sinun ja vaimon välille ja sinun siemenesi ja hänen siemenensä välille; se on polkeva rikki sinun pääsi, ja sinä olet pistävä sitä kantapäähän."
1Moos. 3:14-15

- Luomakunnan alussa Jumala antoi ihmisille ja maan eläville ravinnoksi hedelmät ja kasvit. Käärme söi tomua? Jumala teki Adamin tomusta.
- Vaino käärmeen siemenen ja vaimon siemen välillä.
Vaimon jälkeläinen polkevat rikki käärmeen pään ja käärme pistää vaimon jälkeläistä kantapäähän.

'Joka minun leipääni syö, on nostanut kantapäänsä minua vastaan'.
Joh. 3:18

3 Mutta minä pelkään, että niinkuin käärme kavaluudellaan petti Eevan, niin teidän mielenne ehkä turmeltuu pois vilpittömyydestä ja puhtaudesta, joka teissä on Kristusta kohtaan.
4 Sillä jos joku tulee ja saarnaa jotakin toista Jeesusta kuin sitä, jota me olemme saarnanneet, tai jos te saatte  t o i s e n  h e n g e n , kuin minkä olette saaneet, tai toisen evankeliumin, kuin minkä olette vastaanottaneet, niin sen te hyvin kärsitte.
2. Kor. 11:3-4


1MOOS. 49

Daan on käärmeenä tiellä, on polulla kyynä
(shephiyphon 8207 = sarvellinen käärme), joka puree hevosta vuohiseen (aqeb 6119 = kantapää), niin että ratsastaja syöksyy selin maahan.
1Moos. 49:17

Tässä ei ole kyse Jumalan vihollisesta, kapinallisesta ja langenneesta enkelistä.


2.MOOS. 4-7

Hän sanoi: "Heitä se maahan". Ja hän heitti sen maahan, ja se muuttui käärmeeksi; ja Mooses pakeni sitä.
2Moos. 4:3

15 Mene faraon tykö huomenaamuna, kun hän menee veden luo, ja seisahdu hänen tielleen Niilivirran partaalle. Ja ota käteesi se sauva, joka oli muuttunut käärmeeksi,
16 ja sano hänelle: 'Herra, hebrealaisten Jumala, on lähettänyt minut sinun luoksesi ja käskenyt sanoa: Päästä minun kansani palvelemaan minua erämaassa. Mutta katso, sinä et ole totellut tähän asti.
17 Sentähden Herra sanoo näin: Tästä olet tunteva, että minä olen Herra: katso, minä lyön sauvalla, joka on kädessäni, virran veteen, ja se muuttuu vereksi.
18 Ja kalat virrassa kuolevat, ja virta rupeaa haisemaan, niin että egyptiläisiä inhottaa juoda vettä virrasta.'"
2Moos. 7:15-18

Tässä ei ole kyse Jumalan vihollisesta, kapinallisesta ja langenneesta enkelistä.

 

4MOOS. 21

6 Silloin Herra lähetti kansan sekaan myrkky (saraph 8314) käärmeitä, jotka purivat kansaa, niin että paljon kansaa Israelista kuoli.
7 Niin kansa tuli Mooseksen luo, ja he sanoivat: "Me teimme syntiä, kun puhuimme Herraa ja sinua vastaan. Rukoile Herraa, että hän poistaa käärmeet meidän kimpustamme." Ja Mooses rukoili kansan puolesta.
4Moos. 21:6-7

Niin Mooses teki vaski (nechosheth 5178 = kupari, pronssi) käärmeen ja pani sen tangon päähän; jos ketä käärmeet sitten purivat ja tämä katsoi vaski (nechosheth 5178) käärmeeseen, niin hän jäi eloon.
4Moos. 21:9

Tässä ei ole kyse Jumalan vihollisesta, kapinallisesta ja langenneesta enkelistä.

14 Ja niinkuin Mooses ylensi käärmeen erämaassa, niin pitää Ihmisen Poika ylennettämän,
15 että jokaisella, joka häneen uskoo, olisi iankaikkinen elämä.
Joh. 3:14-15


5.MOOS. 8 

14 niin älköön sydämesi ylpistykö, äläkä unhota Herraa, sinun Jumalaasi, joka vei sinut pois Egyptin maasta, orjuuden pesästä,
15 kuljetti sinua suuressa ja hirmuisessa, myrkyllisten (saraph 8314) käärmeiden ja skorpionien ja kuivien, vedettömien maiden erämaassa, vuodatti sinulle vettä kovasta kalliosta
5Moos. 8:15

Tässä ei ole kyse Jumalan vihollisesta, kapinallisesta ja langenneesta enkelistä.

Jumala johdattaa kansansa turvallisesti vaarallisissa ja mahdottomissa olosuhteissa.

 

2KUN. 18

Hän (Hiskia) poisti uhrikukkulat, murskasi patsaat, hakkasi maahan asera-karsikon ja löi palasiksi vaski
(nechosheth 5178) käärmeen, jonka Mooses oli tehnyt; sillä niihin aikoihin asti israelilaiset olivat polttaneet uhreja sille; sitä kutsuttiin nimellä Nehustan (Nechushtan 5180).
2Kun. 18:4

Tässä ei ole kyse Jumalan vihollisesta, kapinallisesta ja langenneesta enkelistä.

 

JOB 26

Hänen (Jumala) henkäyksestään kirkastui taivas; hänen kätensä lävisti pakenevan käärmeen.
Job 26:13 (STLK2017)

Tässä ei ole kyse Jumalan vihollisesta, kapinallisesta ja langenneesta enkelistä.

 

 
PSALMIT

Heidän (jumalattomat) myrkkynsä on niinkuin käärmeen myrkky, he ovat kuin kuuro kyy (pethen 6620), joka korvansa tukitsee,
Ps. 58:5

He (jumalattomat) hiovat kielensä niinkuin käärmeet, kyykäärmeen (akshuwb 5919) myrkkyä on heidän huultensa alla. Sela.
Ps. 140:3

Tässä ei ole kyse Jumalan vihollisesta, kapinallisesta ja langenneesta enkelistä. 

Käärmeen myrkky on jumalattomien ihmisten .. vihaa?

chemah (subst.) 2534 (124) - kuuma; kuv. viha, myrkky, raivo
from 3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever):--anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(- ful). See 2529.
1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles
1a) heat
1a1) fever
1a2) venom, poison (fig.)
1b) burning anger, rage

 

SANANL. 23

31 Älä katsele viiniä, kuinka se punoittaa, kuinka se maljassa hohtaa ja helposti valahtaa alas.
32 Lopulta se puree kuin käärme ja pistää (parash 6567) kuin myrkkylisko (tsepha 6848 = myrkkykäärme).
Sananl. 23:32

Tässä ei ole kyse Jumalan vihollisesta, kapinallisesta ja langenneesta enkelistä. 

 Viinin petollisuus

 
SANANL. 30

18 Kolme on minusta ihmeellistä, ja neljä on, joita en käsitä:
19 kotkan tie taivaalla, käärmeen tie kalliolla, laivan tie keskellä merta ja miehen tie neitsyen sydämeen.
20 Samoin ovat aviorikoksen tehneen vaimon jäljet: hän syö, pyyhkii suunsa ja sanoo: "En ole pahaa tehnyt."
Sananl. 30:19

Tässä ei ole kyse Jumalan vihollisesta, kapinallisesta ja langenneesta enkelistä. 

 

SAARN. 10

Joka kuopan kaivaa, se siihen putoaa; joka muuria purkaa, sitä puree käärme.
Saarn. 10:8

Jos käärme puree silloin, kun sitä ei ole lumottu, ei lumoojalla ole hyötyä taidostaan.
Saarn. 10:11

If the serpent biteth without enchantment, Then there is no advantage to a master of the tongue. (YLT)
Surely the serpent will bite without enchantment; and the master of the tongue is no better.

Tässäkään ei ole kyse Jumalan vihollisesta, kapinallisesta ja langenneesta enkelistä. 


JES. 14 

28 Kuningas Aahaan kuolinvuotena tuli tämä ennustus:
29 Älä iloitse, Filistea kaikkinesi, siitä että sauva, joka sinua löi, on murtunut. Sillä käärmeen juuresta kasvaa myrkkylisko (tsepha`6848 = myrkkykäärme), ja sen hedelmä on lentävä käärme (saraph 8314)

30 Vaivaisista kurjimmat löytävät laitumen, ja köyhät saavat turvassa levätä, mutta sinun juuresi minä tapan nälkään, ja sinun jäännöksesi surmataan.
Jes. 14:29

Tässä ei ole kyse Jumalan vihollisesta, kapinallisesta ja langenneesta enkelistä. 



JES. 27

Sinä päivänä Herra kostaa kovalla, suurella ja väkevällä miekallansa Leviatanille, kiitävälle (bariyach 1281 = pakeneva) käärmeelle, ja Leviatanille, kiemurtelevalle (aqallathown 6129) käärmeelle, ja tappaa lohikäärmeen, joka on meressä.
Jes. 27:1

Tässä ei ole kyse Jumalan vihollisesta, kapinallisesta ja langenneesta enkelistä. 

 

JES. 65

17 Sillä katso, minä luon uudet taivaat ja uuden maan. Entisiä ei enää muisteta, eivätkä ne enää ajatukseen astu;
18 vaan te saatte iloita ja riemuita iankaikkisesti siitä, mitä minä luon. Sillä katso, iloksi luon minä Jerusalemin, riemuksi sen kansan....
25...Susi ja lammas käyvät yhdessä laitumella, ja leijona syö rehua niinkuin raavas, ja käärmeen ruokana on maan tomu; ei missään minun pyhällä vuorellani tehdä pahaa eikä vahinkoa, sanoo Herra.
Jes. 65:25

Tässä ei ole kyse Jumalan vihollisesta, kapinallisesta ja langenneesta enkelistä. 

Käärmeen ruokana on taas maan tomu.

 


JER. 8

15 "Odotetaan rauhaa, mutta hyvää ei tule, paranemisen aikaa, mutta katso, tulee peljästys!
16 Daanista kuuluu hänen hevostensa korskunta, hänen orhiensa hirnunnasta vapisee koko maa. Ja he tulevat ja syövät maan ja kaiken, mikä siinä on, kaupungin ja siinä asuvaiset.
17 Sillä katso, minä lähetän teidän (Israel) sekaanne käärmeitä, myrkkyliskoja (tsepha 6848 = myrkkykäärmeitä), joihin ei lumous (lachash 3908) tehoa, ja ne purevat teitä, sanoo Herra."
21 Tyttären, minun kansani, murtumisen tähden olen minä murtunut, minä käyn murheasussa, kauhistus on minut vallannut.
22 Eikö Gileadissa ole palsamia, eikö siellä ole parantajaa? Vai miksi eivät tyttären, minun kansani, haavat kasva umpeen?
Jer. 8:17

Tässä ei ole kyse Jumalan vihollisesta, kapinallisesta ja langenneesta enkelistä. 

 

JER. 46

Se sähisee kuin käärme mennessänsä, sillä ne  (Nebukadressar) tulevat sotavoimilla ja käyvät sen kimppuun kirveillä, niinkuin puiden hakkaajat.
Jer. 46:22

Tässä ei ole kyse Jumalan vihollisesta, kapinallisesta ja langenneesta enkelistä. 

 

AAM. 5

18 Voi teitä, jotka toivotte Herran päivän tulemista. Miksi hyväksi on teille Herran päivä? Se on oleva pimeys, eikä valkeus-
19 ikäänkuin jos joku pakenisi leijonaa ja häntä kohtaisi karhu, tahi joku tulisi kotiin ja nojaisi kätensä seinään ja häntä pistäisi (nashak 5391 purisi) käärme.
20 Eikö Herran päivä ole pimeys, eikä valkeus, eikö se ole synkeys, jossa ei valoa ole?
Aamos 5:19

1 Minä näin Herran seisovan alttarin ääressä, ja hän sanoi: Lyö pylväänpäihin, niin että kynnykset vapisevat, lyö ne pirstaleiksi kaikkien heidän päähänsä. Sitten minä tapan miekalla heistä viimeisetkin. Ei yksikään heistä pääse pakoon, ei yksikään heistä pelastu.
2 Vaikka he tuonelaan murtautuisivat, sieltäkin minun käteni heidät tempaa. Vaikka he taivaaseen nousisivat, sieltäkin minä syöksen heidät alas.
3 Vaikka he Karmelin laelle kätkeytyisivät, sieltäkin minä etsin ja tempaan heidät. Ja vaikka he meren pohjaan lymyäisivät minun silmieni edestä, sielläkin minä käsken käärmeen heitä pistämään (nashak 5391 = puremaan).
4 Ja vaikka he vankeuteen vaeltaisivat vihollistensa edessä, sielläkin minä käsken miekan heidät tappamaan. Sillä minä kiinnitän katseeni heihin, heille pahaksi, ei hyväksi.
Aamos 9:3

Tässä ei ole kyse Jumalan vihollisesta, kapinallisesta ja langenneesta enkelistä. 


MIIKA 7

He (Israel) nuolevat tomua kuin käärme, kuin maan matelijat (zachal 2119). Vavisten he tulevat varustuksistansa, lähestyvät väristen Herraa, meidän Jumalaamme; he pelkäävät sinua.
Miika 7:17

Tässäkään ei ole kyse Jumalan vihollisesta, kapinallisesta ja langenneesta enkelistä. Nachash-substantiiveista ei löytynyt Saatanaa.


VERBI

 

nachash (verbi) 5172 (11) - sihistä, kuiskata (taika-)loitsu; ennustaa, noituutta, tarkkailla merkkejä, ottaa ennusmerkkinä
a primitive root; properly, to hiss, i.e. whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate:--X certainly, divine, enchanter, (use) X enchantment, learn by experience, X indeed, diligently observe.
1) to practice divination, divine, observe signs, learn by experience, diligently observe, practice fortunetelling, take as an omen
1a) (Piel)
1a1) to practice divination
1a2) to observe the signs or omens

1Moos. 30:27, 44:5, 44:15
3Moos. 19:26
5Moos. 18:10
1Kun. 20:33
2Kun. 17:17, 21:6
2Aik. 33:6

Laaban vastasi hänelle: "Jospa saisin armon silmiesi edessä! Merkkini ilmoittavat, että Herra sinun tähtesi on siunannut minua."
1Moos. 30:27

Onhan se juuri se, josta isäntäni juo ja josta hän salaisia tiedustelee. Te olette pahoin tehneet menetellessänne näin.'
1Moos. 44:5

Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing. (KJV)

Silloin Joosef sanoi heille: "Mitä olettekaan tehneet! Ettekö tienneet, että minun kaltaiseni mies saa salatut ilmi?
1Moos. 44:15

Älkää syökö mitään verinensä. Älkää merkeistä ennustelko älkääkä harjoittako noituutta (anan 6049).
3Moos. 19:26

Älköön keskuudessasi olko ketään, joka panee poikansa tai tyttärensä kulkemaan tulen läpi, tahi joka tekee taikoja (qecem 7081), ennustelee merkeistä (anan 6049), harjoittaa noituutta tai velhoutta (kashaph 3784),
5Moos. 18:10

Niin miehet katsoivat sen hyväksi enteeksi, tarttuivat kiiruusti hänen sanaansa ja sanoivat: "Benhadad on sinun veljesi". Hän sanoi: "Menkää ja noutakaa hänet". Silloin Benhadad antautui hänelle, ja hän antoi hänen nousta vaunuihinsa.
1Kun. 20:33

Ja he panivat poikansa ja tyttärensä kulkemaan tulen läpi ja tekivät taikoja (qecem 7081) ja harjoittivat noituutta. He myivät itsensä tekemään sitä, mikä on pahaa Herran silmissä, ja vihoittivat hänet.
2Kun. 17:17

Myös pani hän poikansa kulkemaan tulen läpi, ennusteli merkeistä (anan 6049), harjoitti noituutta  ja hankki itsellensä vainaja- ('owb 178) ja tietäjähenkien (yidde` 3049) manaajia; hän teki paljon sitä, mikä on pahaa Herran silmissä, ja vihoitti hänet.
2Kun. 21:6

Myös pani hän poikansa kulkemaan tulen läpi Ben-Hinnomin laaksossa, ennusteli merkeistä (anan 6049), harjoitti noituutta ja velhoutta (kashaph 3784) ja hankki itsellensä vainaja-ja tietäjähenkien manaajia; hän teki paljon sitä, mikä on pahaa Herran silmissä, ja vihoitti hänet.
2Aik. 33:6

VTn nachash-verbeistä ei löytynyt

Raamatun viittaukset käärmeisiin ovat usein kuvaannollisia, useimmiten ne viittaavat käärmeen myrkyllisiin ominaisuuksiin. Käärme ei kuule eikä näe kovinkaan hyvin, ehkä Jumalan henki rinnasti senkin vuoksi israelilaisia käärmeisiin. Myös jumalattomia, vainoojia ja vihollisia verrataan myrkkykäärmeisiin.

 

MUITA KÄÄRME-SANOJA

 
pethen 6620 (6) - käärme, verbistä kiertyä
from an unused root meaning to twist, an asp (from its contortions):--adder.
1) a snake, venomous serpent
1a) perhaps the cobra, adder, or viper

5Moos. 32:33
Job 20:14, 20:16
Ps. 58:4, 91:13
Jes. 11:8

Heidän viininsä on lohikäärmeitten kähyä, kyykäärmeitten kauheata myrkkyä.
5Moos. 32:33

niin muuttuu tämä ruoka hänen sisässään, tulee kyykäärmeiden kähyiksi hänen sisälmyksissänsä.
Job 20:14

Kyykäärmeiden myrkkyä hän imi, kyyn kieli hänet tappaa.
Job 20:16

Heidän myrkkynsä on niinkuin käärmeen myrkky, he ovat kuin kuuro kyy, joka korvansa tukitsee,
Ps. 58:5

Sinä kuljet leijonan ja kyykäärmeen ylitse, sinä tallaat nuorta jalopeuraa ja lohikäärmettä. -
Ps. 91:13

Imeväinen leikittelee kyykäärmeen kololla, ja vieroitettu kurottaa kätensä myrkkyliskon luolaan.
Jes. 11:8

 

tsepha 6848 (5) - käärme; verbistä työntää ulos (kieli -> sihistä)
from an unused root meaning to extrude; a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing):--adder, cockatrice.
1) poisonous serpent
1a) a viper snake or adder

Sananl. 23:32
Jes. 11:8, 14:29, 59:5
Jer. 8:17

Lopulta se puree kuin käärme ja pistää kuin myrkkylisko.
Sananl. 23:32
    
Imeväinen leikittelee kyykäärmeen kololla, ja vieroitettu kurottaa kätensä myrkkyliskon luolaan.
Jes. 11:8

Älä iloitse, Filistea kaikkinesi, siitä että sauva, joka sinua löi, on murtunut. Sillä käärmeen juuresta kasvaa myrkkylisko, ja sen hedelmä on lentävä käärme.
Jes. 14:29

Myrkkyliskon munia he hautovat, hämähäkin verkkoja he kutovat; joka niitä munia syö, se kuolee, rikkipoljetusta puhkeaa kyykäärme.
Jes. 59:5 

Sillä katso, minä lähetän teidän sekaanne käärmeitä, myrkkyliskoja, joihin ei lumous tehoa, ja ne purevat teitä, sanoo Herra."
Jer. 8:17


eph'eh 660 (3) - käärme, sihistä; henkäys; adjektiivi olla arvoton
from 659 (in the sense of hissing); an asp or other venomous serpent:--viper.
1) a viper, snake
 

Kyykäärmeiden myrkkyä hän imi, kyyn kieli hänet tappaa.
Job 20:16

Ennustus Eteläisen maan Behemotia vastaan. Halki ahdingon ja ahdistuksen maan, halki naarasleijonan ja jalopeuran maan, kyykäärmeen ja lentävän käärmeen maan he kuljettavat aasinvarsojen selässä rikkautensa ja kamelien kyttyrällä aarteensa kansan tykö, josta ei hyötyä ole.
Jes. 30:6

Myrkkyliskon munia he hautovat, hämähäkin verkkoja he kutovat; joka niitä munia syö, se kuolee, rikkipoljetusta puhkeaa kyykäärme.
Jes. 59:5
 

shphiyphon 8207 (1) - sarvellinen käärme, verbistä ammottaa (kita); puraista
from an unused root meaning the same as 7779; a kind of serpent (as snapping), probably the cerastes or horned adder:--adder.
1) horned snake
2) (CLBL) a serpent, perhaps an adder or horned snake

Siellä nuolikäärme pesii ja laskee munansa, kuorii ne ja kiertyy kerälle pimentoonsa. Sinne haarahaukatkin kokoontuvat yhteen.
Jes. 34:15

 

zachal (verbi) 2119 (3) - ryömiä;  pelätä; käärme, matelija
a primitive root; to crawl; by implication, to fear:--be afraid, serpent, worm.
1) to shrink back, crawl away
1a) (Qal) crawling, creeping (participle) (metonymy)
2) to fear, be afraid

 He nääntyvät nälkään ja menehtyvät ruttoon, kulkutautien poltteeseen; minä lähetän heidän kimppuunsa petojen hampaat ja tomussa matelevaisten myrkyn.
5Moos. 32:24

Niin buusilainen Elihu, Baarakelin poika, lausui ja sanoi: "Nuori minä olen iältäni, ja te olette vanhat; sentähden minä arkailin ja pelkäsin ilmoittaa tietoani teille.
Job 32:6

He nuolevat tomua kuin käärme, kuin maan matelijat. Vavisten he tulevat varustuksistansa, lähestyvät väristen Herraa, meidän Jumalaamme; he pelkäävät sinua.
Miika 7:17

 

Näiden käärmeiden joukosta en löytänyt Jumalan vihollista, kapinallista ja langennutta enkeliä. Onko se kätkeytyneenä jossain kolossa? Täytyyhän sen olla jossain myös VTn puolella.

Jatkan etsimistä kunnes löydän!

 

torstai 18. huhtikuuta 2024

Paha saatana. Osa 1.

Saatanasta sanotaan, että hän on langennut enkeli, josta tuli Jumalan ykkösvastustaja ja kapinallinen viholllinen. Hänestä sanotaan, että hän haluaa Jumalan paikalle.

Hänen sanotaan olevan tämän maailman ruhtinas, ihmisen ja koko ihmiskunnan vihollinen, jonka ainoa tarkoitus on saada mahdollisimman suuri joukko ihmisiä mukaansa helvettiin. Häntä kutsutaan myös sielunviholliseksi, joka eksyttää, kuiskii valheitaan, suurimpana halunaan saada ihmiset kääntymään Jumalaa vastaan. Hän kiduttaa ja masentaa, pitää ihmiset sairaina ja köyhyydessä.


Ensin pieni opetus heprean sanasta enkeli. Jos et ymmärrä englantia niin laita suomenkielinen teksitys päälle videon alareunasta.


Ja sitten vielä tämä helmi tuolta samalta opettajalta, heprean sana satan. 

 


SAATANA

Ja suuri lohikäärme, se vanha käärme, jota perkeleeksi ja saatanaksi kutsutaan, koko maanpiirin villitsijä, heitettiin maan päälle, ja hänen enkelinsä heitettiin hänen kanssansa.
Ilm. 12:9

Ja hän otti kiinni lohikäärmeen, sen vanhan käärmeen, joka on perkele ja saatana, ja sitoi hänet tuhanneksi vuodeksi
Ilm. 20:2

Ilmestyskirjan mukaan siis

LOHIKÄÄRME = VANHA KÄÄRME = PERKELE = SAATANA

 

Katsotaan, mitä VT kertoo hänestä. Kokosin taas kaikki jakeet, joissa mainitaan heprean substantiivi satan, sekä verbi satan.

 

SUBSTANTIIVI

satan (subst.) 7854 (27) - vastustaja
from 7853; an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good:--adversary, Satan, withstand.
1) adversary, one who withstands
1a) adversary (in general-personal or national)
2) superhuman adversary
2a) Satan (as noun pr)

4Moos. 22:22, 22:32
1Sam. 29:4
2Sam. 19:22
1Kun. 5:4, 11:14, 11:23, 11:25
1Aik. 21:1
Job 1:6-9, 1:12, 2:1-4, 2:6-7
Ps. 109:6
Sak. 3:1-2



4. MOOS. 22

 Mutta kun hän lähti, syttyi Jumalan viha, ja Herran enkeli asettui tielle estämään (vastustajaksi) häntä, hänen ratsastaessaan aasintammallaan, kaksi palvelijaa mukanansa...
4Moos. 22:22

..Niin Herran enkeli sanoi hänelle: "Minkätähden olet lyönyt aasintammaasi jo kolme kertaa? Katso, minä olen tullut sinua estämään (sinulle vastustajaksi), sillä ajattelemattomasti sinä olet lähtenyt tälle matkalle vastoin minun tahtoani.
4Moos. 22:32

Kyse ei ole saatanasta. Jumala itse lähetti enkelinsä vastustajaksi Bileamin suunnitelmille. Enkeli toimi Jumalan käskystä.


1. SAM. 29

 Niin filistealaisten päälliköt vihastuivat häneen; ja filistealaisten päälliköt sanoivat hänelle: "Toimita tämä mies (Daavid) takaisin; palatkoon hän siihen paikkaan, jonka sinä olet hänelle määrännyt. Älköön hän tulko meidän kanssamme taisteluun, ettei hän taistelussa tulisi meidän vastustajaksemme. Sillä miten hän voisi hankkia itselleen Herransa suosion paremmin kuin näiden miesten päillä?
1Sam. 29:4

Kyse ei ole saatanasta, vaan Daavidista. 

 

2. SAM. 19

 Mutta Daavid vastasi: "Mitä teillä on minun kanssani tekemistä, te Serujan pojat, kun tulette minulle tänä päivänä kiusaajaksi? Olisiko ketään Israelissa tänä päivänä kuolemalla rangaistava? Minä tiedän tulleeni tänä päivänä Israelin kuninkaaksi."
2Sam. 19:22

Kyse ei ole saatanasta, vaan Serujan pojista. Abisai koetteli Daavidia yllyttämällä tätä tapattamaan kiroileva Siimei.



1. KUN. 5

 Mutta nyt Herra, minun Jumalani, on suonut minun (Salomo) päästä rauhaan joka taholla; ei ole vastustajaa eikä vaaran uhkaa.
1Kun. 5:18

Kyse ei ole saatanasta. Salomo kirjoitti Hiiramille, että nyt on rauha ja hän alkaa rakentamaan temppeliä Jumalalle. 

 

1. KUN. 11

 Niin Herra nostatti Salomolle vastustajaksi edomilaisen Hadadin; tämä oli edomilaista kuningassukua.
1Kun. 11:14

Ja Jumala nostatti Salomolle vastustajaksi Resonin, Eljadan pojan, joka oli paennut herransa Hadadeserin, Sooban kuninkaan, luota.
1Kun. 11:23

Ja hän (Reson Eljadan poika) oli Israelin vastustaja, niin kauan kuin Salomo eli, ja teki sille pahaa samoin kuin Hadadkin. Hän inhosi Israelia; ja hänestä tuli Aramin kuningas.
1Kun. 11:25

Kyse ei ollut Saatanasta. Jumala vihastui Salomoon ja nosti tälle ihmisvastustajia.
 

1. AIK. 21

 Mutta saatana nousi Israelia vastaan ja yllytti Daavidin laskemaan Israelin.
1Aik. 21:1

Kyse ei ole saatanasta. Katsoo rinnakkaisjae 2Sam. 24:1  Jumala itse oli vihastunut Daavidiin ja nousi hänelle vastustajaksi.

Mutta Herran viha syttyi taas Israelia kohtaan, niin että hän yllytti Daavidin heitä vastaan, sanoen: "Mene ja laske Israel ja Juuda".
2Sam. 24:1

Tähän mennessä ei sanaakaan langenneesta enkelistä, joka vastustaa Jumalaa.
 

JOB 1-2

 6 Mutta kun eräänä päivänä Jumalan pojat tulivat ja asettuivat Herran eteen, tuli myöskin saatana heidän joukossansa.
7 Niin Herra kysyi saatanalta: "Mistä sinä tulet?" Saatana vastasi Herralle ja sanoi: "Maata kiertämästä ja siellä kuljeksimasta".
8 Niin Herra sanoi saatanalle: "Oletko pannut merkille palvelijaani Jobia? Sillä ei ole maan päällä hänen vertaistansa; hän on nuhteeton ja rehellinen mies, pelkää Jumalaa ja karttaa pahaa."
9 Saatana vastasi Herralle ja sanoi: "Suottako Job pelkää Jumalaa?
Job 1:6-9

Niin Herra sanoi saatanalle: "Katso, kaikki, mitä hänellä on, olkoon sinun käsissäsi; älä vain koske kädelläsi häneen itseensä". Ja saatana meni pois Herran edestä.
Job 1:12

1 Ja kun eräänä päivänä Jumalan pojat tulivat ja asettuivat Herran eteen, tuli myöskin saatana heidän joukossansa ja asettui Herran eteen.    
2 Niin Herra kysyi saatanalta: "Mistä sinä tulet?" Saatana vastasi Herralle ja sanoi: "Maata kiertämästä ja siellä kuljeksimasta".
3 Niin Herra sanoi saatanalle: "Oletko pannut merkille palvelijaani Jobia? Sillä ei ole maan päällä hänen vertaistansa; hän on nuhteeton ja rehellinen mies, pelkää Jumalaa ja karttaa pahaa. Vielä hän pysyy hurskaudessansa, ja sinä olet yllyttänyt 
m i n u t  häntä vastaan, tuhoamaan (bala 1104 = nielemään) hänet syyttömästi."
4 Saatana vastasi Herralle ja sanoi: "Nahka nahasta; ja kaikki, mitä ihmisellä on, hän antaa hengestänsä.
Job 2:1-4

6 Herra sanoi saatanalle: "Katso, hän olkoon sinun käsissäsi; säästä kuitenkin hänen henkensä".    
7 Niin saatana meni pois Herran edestä (paniym = kasvojen edestä) ja löi Jobiin pahoja paiseita, kantapäästä kiireeseen asti.
Job 2:6-7

Kyse on saatanasta. Oliko hän langennut enkeli, Jumalan vihollinen ja kapinallinen vastustaja? - Ei, vaan hänellä oli vapaa pääsy Jumalan eteen ja he keskustelivat asioista. Saatana kuului palvelevaan sisäpiiriin ja oli täysin alisteinen Jumalalle eikä toiminut omin päin. Vastustaja vastusti siellä, missä Jumala käski hänen vastustaa.

Jumala vastasi saatanan haasteeseen koetella Jobia ja antoi tämän omaisuuden, perheen ja palvelijat saatanan käsiin, mutta Jobiin itseensä hän ei saanut koskea. Kun Job yhä pysyi hurskaudessaan sanoi Jumala saatanalle, että tämä oli suotta yllyttänyt Häntä nielemään Jobin. 

Onko Kaikkivaltias Jumala saatanan yllytettävissä? 

Toisella kerralla Jumala antoi vastustajalle vielä luvan koetella Jobia itseään, mutta ei tappaa häntä. 

Onko Jobin kirja historiallinen tosikertomus vai fiktiivinen tarina? Mene ja tiedä. Itse ajattelen, että Job on fiktiivinen henkilö.

 

PSALMI 109

Aseta jumalaton mies häntä vastaan, ja seisokoon syyttäjä hänen oikealla puolellansa.
Ps. 109:6

Appoint Thou over him the wicked, And an adversary standeth at his right hand.(YLT)

Kyse ei ole saatanasta, vaan oikeudesta. Jos kyseessä olisi saatana, olisiko hän tässä, syyllistä syyttäessään, Jumalan vihollinen ja kapinallinen langennut enkeli?

Lain mukaan jumalattoman oikealla puolella seisoo  syyttäjä. Vanhurskaan oikealla puolella seisoo syntien sovittaja, ylösnoussut Jeesus Kristus.

    

SAK. 3

1 Ja hän näytti minulle ylimmäisen papin Joosuan seisomassa Herran enkelin edessä ja saatanan seisomassa hänen oikealla puolellaan, häntä syyttämässä (satan, verbi = vastustamassa).
2 Ja Herra sanoi saatanalle: "Herra nuhdelkoon sinua, saatana. Nuhdelkoon sinua Herra, joka on valinnut Jerusalemin. Eikö tämä ole kekäle, joka on tulesta temmattu?"
Sak. 3:1-2

Kyse on saatanasta. Onko hän tässä Jumalan vihollinen ja kapinallinen, langennut enkeli?

Mikä on hänelle annettu tehtävä oikeudessa? - Hän on laillinen syyttäjä. Oikeudessa on syyttäjä ja puolustaja, jotka kumpikin hoitavat virkaansa. Syyttäjä ei ole paha eikä puolustaja ole hyvä, vaan he ovat neutraaleja ja toimittavat kumpikin tehtäväänsä Jumalan lain perusteella. 

Saatana syytti Joosuaa, joka oli vielä saastaisissa vaatteissa. Jumalan enkeli sanoi saatanalle, että Jumala nuhdelkoon sinua, sillä nyt syytät syytöntä; Jumala on valinnut Jerusalemin ja ottanut pois Joosuan pahat teot ja hänet puetaan juhlavaatteisiin (j. 3-4).

 

Substantiiveista ei löytynyt Jumalan vihollista, kapinallista langennutta enkeliä.




VERBI


satan (verbi) 7853 (6) - hyökätä, (kuv.) syyttää; olla vastustaja, vastustaa
a primitive root; to attack, (figuratively) accuse:--(be an) adversary, resist.
1) (Qal) to be or act as an adversary, resist, oppose

Ps. 38:21, 71:13, 109:4, 109:20, 109:29
Sak. 3:1 



PSALMI 38

jotka hyvän pahalla palkitsevat ja vihaavat (vastustavat) minua, koska minä hyvään pyrin.
Ps. 38:21 

Kyse ei ole saatanasta. Nämä vainoojat ovat ihmisiä. 

    
 

PSALMI 71

Joutukoot häpeään ja hukkukoot ne, jotka vainoavat minun sieluani; peittäköön häpeä ja pilkka ne, jotka hankkivat minulle onnettomuutta.
Ps. 71:13 

Kyse ei ole saatanasta. Nämä vainoojat ovat ihmisiä.  

 

PSALMI 109

Rakkauteni palkaksi he minua vainoavat, mutta minä ainoastaan rukoilen.
Ps. 109:4

Tämä olkoon Herralta minun vainoojaini palkka ja niiden, jotka puhuvat pahaa minua vastaan.
Ps. 109:20

Olkoon häväistys minun vainoojaini pukuna, ja verhotkoon heitä heidän häpeänsä niinkuin viitta.
Ps. 109:29 

Kyse ei ole saatanasta. Nämä vainoojat ovat ihmisiä. 

 
SAK. 3

Ja hän näytti minulle ylimmäisen papin Joosuan seisomassa Herran enkelin edessä ja saatanan seisomassa hänen oikealla puolellaan, häntä syyttämässä.
Sak. 3:1 

 Kyse ei ole saatanasta. Ks. em. substantiivit, kohta 9.


LOPPUPÄÄTELMÄ
 

Vanhan testamentin heprean satan-sanoista ei löytynyt Jumalan vihollista, kapinallista langennutta enkeliä. 

Missä luuraat, saatana? Minä jatkan etsimistä kunnes löydän sinut!

 

maanantai 15. huhtikuuta 2024

Kolminaisuusoppi ei ole totuus

 

Raamatussa ei ole kolminaisuusoppia.

Minut kastettiin ensin vapaakirkossa kolminaisuuden nimeen. Erosin vapiksesta 1,5 vuoden jäsennyden jälkeen enkä ole liittynyt sen jälkeen minkään lahkon jäsenyyteen. Kun vähän myöhemmin sain ymmärryksen, etsin sellaiseen veljen, joka kastoi minut Jeesuksen, Jeshuan nimeen.

sunnuntai 14. huhtikuuta 2024

keskiviikko 10. huhtikuuta 2024

HYVÄ JUMALA vs PAHA SAATANA


 

 

DUALISMI

Uskontotieteessä dualismilla voidaan tarkoittaa kaksijakoisia uskonnollisia maailmankäsityksiä, joiden mukaan on olemassa kaksi voimakasta jumalaa tai jumalallista voimaa, esimerkiksi taolaisuuden yin-yang -kahtiajako ja gnostilaisuuden kaksijakoinen todellisuus; nämä voivat olla mm. hyvä ja paha ja/tai aine ja henki.

Uskonnonfilosofiassa dualismilla tarkoitetaan kahden yhtä alkuperäisen alkuolennon tai alkuvoiman, usein hyvän ja pahan, totenapitämistä/olemassaoloa.

Gnostilaisuuden todellisuuskäsitys oli jyrkän kaksijakoinen. Luominen kuvattiin gnostilaisissa myyteissä usein hyvän ja pahan voimien taistelun tai jumalallisen lankeamisen lopputuloksena.


KRISTINUSKONTO
= RAAMATTU + GNOSTILAISUUS

Kristinuskonnossa on kaksi vastakkaista voimaa; Jumala ja Saatana ("tämän maailman ruhtinas").
Kristinuskonto on omaksunut gnostilaisuudesta opin Saatanasta :

- Saatana/Lucifer oli siis ylistyksenjohtaja, kaunein kerubi, joka lankesi tahtoessaan nousta Jumalan paikalle. Hän veti 1/3 enkeleistä mukanaan lankeemukseen.

- Siitä lähtien Saatana on taistellut Jumalaa ja koko ihmiskuntaa vastaan, sillä hän tahtoo kostaa ja viedä kaikki mukanaan helvettiin.

- Kaikki hyvä tulee rakastavalta Jumalalta ja kaikki paha tulee Saatanalta.

Näin meille perinteisesti opetetaan, mutta se ei ole Raamatun totuus.

Raamatun mukaan Jumala hallitsee kaikkea, Hänen kädestään - välimiehen kautta - tulee sekä hyvä, että paha - siunaus ja kirous, palkkio ja rangaistus, elämä ja kuolema. 

Tutki Raamatusta ja ymmärrä, Jumala itse lähettää eksytyksen, onnettomuuden ja tuhon. Hän vyöttää vihansa astiat toteuttamaan omat aivoituksensa. Nämä itse eivät sitä ymmärrä, vaan luulevat toteuttavansa omaa tahtoaan. Jumala valvoo omaa sanaansa toteuttaaksensa sen omalla tavallaan. Koska Hän on Pyhä, Hän tekee sen välimiehen kautta. Välimies voi olla Herran enkeli, kuka tahansa ihminen, esivalta, eläin, luonnonilmiö jne. Myös siunaukset tulevat Jumalalta, välimiehen kautta.



Jumalalla on kaikki hallinnassa ja Hän pitää huolta omistaan.
Jumalan omat, jotka Jeesuksessa Kristuksessa pysyvät, eivät ole Hänen vihansa kohteena.


5 Voi Assuria, joka on minun vihani vitsa ja jolla on kädessään minun suuttumukseni sauva!
6 Minä lähetän hänet jumalattoman kansakunnan kimppuun, käsken hänet vihastukseni kansaa vastaan saalista saamaan ja ryöstöä ryöstämään ja tallaamaan sitä kuin katujen lokaa.
7 Mutta hän ei ajattele niin, se ei ole hänen sydämensä aivoitus, vaan hänen sydämensä halu on hävittää ja tuhota kansoja paljon.
Jes. 10

Ei ole esivaltaa muutoin kuin Jumalalta; ne, jotka ovat, ovat Jumalan asettamat.
Room. 13:1

(Huomaa, missä ajassa elämme nyt! Kansa saa Jumalalta itselleen juuri sellaisen esivallan kuin se ansaitsee.)

5 Minä olen Herra, eikä toista ole, paitsi minua ei ole yhtään jumalaa. Minä vyötän sinut, vaikka sinä et minua tunne,
6 jotta tiedettäisiin auringon noususta sen laskemille asti, että paitsi minua ei ole yhtäkään: minä olen Herra, eikä toista ole,
7 minä, joka teen valkeuden ja luon pimeyden, joka tuotan onnen ja luon onnettomuuden; minä, Herra, teen kaiken tämän.
Jes. 45:5-7

11 Ja sentähden Jumala lähettää heille väkevän eksytyksen, niin että he uskovat valheen,
12 että kaikki ne tuomittaisiin, jotka eivät ole uskoneet totuutta, vaan mielistyneet vääryyteen.
2Tess. 2:11-12

9 Niin hänen vaimonsa sanoi hänelle: "Vieläkö pysyt hurskaudessasi? Kiroa Jumala ja kuole."
10 Mutta hän vastasi hänelle: "Sinä puhut niinkuin mikäkin houkka nainen. Otammehan vastaan Jumalalta hyvää, emmekö ottaisi vastaan pahaakin?" Kaikessa tässä Job ei tehnyt syntiä huulillansa.
Job 2

https://forssassa.blogspot.com/2019/12/vastustaja.html
https://forssassa.blogspot.com/2021/10/diaballo.html


sunnuntai 7. huhtikuuta 2024

Gnosis

  

 

GNOSTILAISUUS

Gnostilaisuus on ollut sekoittuneena kristinuskontoon alusta asti ja se vaikuttaa vahvasti tänäkin päivänä erehtymistä. Heikon raamatuntuntemuksensa vuoksi uskovat eivät tunnista gnostilaisuutta.  Monet gnostilaiset ovat heränneet mystisen kokemuksen kautta ja saattavat sen perusteella pitää itseään joko "heränneinä", tai sitten uskovina. Tosiasiassa he ovat edelleen synneissään. Vaikka suu siteeraa Raamattua, niin esirippu on kiinni, koska he eivät ole milloinkaan menneet ahtaasta portista sisälle. Gnostilaisia elää seurakunnassa ja valtaosa uskovistakin erehtyy pitämään heitä uudestisyntyneinä koska eivät tunne Raamattuaan eivätkä kykene erottamaan valhetta ja totuudesta.

Gnostilaisen seuran kotisivu määrittelee gnostilaisuuden näin:

"Gnostilaisuus on polku kohti sisäistä eheyttä ja olevaisen ymmärtämistä

Gnostilaisuus on henkinen elämänfilosofia

Gnostilaisuus on henkisen uudestisyntymisen filosofia, jonka tavoitteena on korkeamman Itsen löytäminen eli gnosis. Ihminen on pohjimmaltaan henkinen olento, mutta useimmat ihmiset ovat tietämättömiä henkisyydestään ja sisäisestä valostaan, he elävät pimeydessä. Kun ihmisen sisimmässä uinuva valon kipinä herää, ihminen alkaa ponnistella kohti korkeampaa Itseään, joka on hänen todellinen olemuksensa. Tämän saavutettuaan hänen tietoisuutensa taso on kohonnut niin, että hän kykenee saavuttamaan gnosiksen eli tiedon jumalallisuudesta, kaiken ykseydestä ja rakkaudesta elämän kosmisena lakina.
 
Gnostilaisuus on mysteeriuskonto

Gnostilaisuus on myös mysteeriuskonto, koska se perustuu henkilökohtaisiin mystisiin kokemuksiin – toisin kuin ns. ilmoitususkonnot eli kirjauskonnot (kuten juutalaisuus, kristinusko ja islam).

Jeesuksen opetukset olivat lähtökohtaisesti gnostilaisia, mutta kristillinen kirkko lisäsi niihin Paavalin myötävaikutuksella sellaista, mitä Jeesus ei ollut koskaan opettanut. Ensimmäisinä vuosisatoina gnostilaisuus joutui kilpailemaan kristinuskon kanssa Jeesuksen sanojen oikean tulkitsijan asemasta. Gnostilaisiin evankeliumeihin oli tallennettu se, mitä Jeesus oikeasti opetti, mutta katolinen kirkko tuhosi nämä tekstit lähes kaikki. Onneksi osa niistä ehdittiin kätkeä salaiseen paikkaan Egyptin Nag Hammadiin, josta ne löydettiin 1945, joten nyt voimme niistä lukea, mitä Jeesus todella opetti."

https://www.gnosis.fi/gnostilaisuus/ 

Gnostilaisuudesta kopioitiin kristinuskontoon Raamatulle vieraita oppeja, mm. oppi sielun kuolemattomuudesta. Raamatun kokonaisilmoitus ei sitä puolla. Gnostilaisuudessa ei ole helvettiä, joten sielu on kuolematon. Gnostilaisuudesta puuttuu Jumalan säätämä kuolemanrangaistus sovittamattomista synneistä. Gnostilaisuudessa pahaa tekevä sielu joutuu uusintakierrokselle niin kauan kunnes oppii elämään oikein. Jos suostut tutkimaan, niin tulet ymmärtämään, että Raamatussakaan ei ole helvettiä, näin ollen se myös sulkee pois opin sielun kuolemattomuudesta.

Albert Pike:
"Ihmisen sielu on kuolematon, yksilöllinen olento, elävä henki, kipinä Suuresta Valosta, joka on siirtynyt ihmisruumiiseen ja asuu siinä; tulee erotetuksi ruumiista kuolemassa, ja palaa Jumalan luo, joka on sen antanut; joka ei hajoa eikä katoa kuolemassa, vaan on edelleen olemassa, on aktiivinen ja älyllinen, kuten ollessaan Jumalassa ennen kuin verhoutui ihmisruumiiseen."

https://www.gnosis.fi/gnostilaisuus/kuka_on_gnostilainen/

"Elämän tarkoitus on oppia tuntemaan Jumala sisimmässään. Kun ihminen on oppinut tämän, hän pääsee vapaaksi pimeydestä ja hänestä tulee Valon lapsi."

NÖYRYYDEN PORTAAT

Henkiseen kasvuun kuuluu nöyryys. Sen tavoittelua on joskus kuvattu portailla, joissa on seitsemän askelmaa:
 
1. Askelma: Pidä Jumala aina mielessäsi.
2. Askelma: Ole rakastamatta omia mielihalujasi.
3. Askelma: Tottele Jumalan tahtoa, joka ilmenee Rakkauden laissa.
4. Askelma: Tunnusta katuvana ne ajatuksesi, sanasi ja tekosi, joilla olet poikennut Rakkauden laista, ja ole valmis tekemään parannus.
5. Askelma: Kestä kohtaamasi onnettomuudet ja vääryydet tyynesti ja anna anteeksi niille, jotka ovat rikkoneet sinua vastaan.
6. Askelma: Hyväksy itsesi, iloitse onnistumisistasi hiljaa itseksesi ja kiitä niistä Jumalaa.
7. Askelma: Anna käytöksesi, puheesi ja ulkoisen olemuksesi kuvastaa sydämesi nöyryyttä.

https://www.gnosis.fi/gnostilaisuus/henkinen-kasvu/ 

Hyvältä vaikuttaa, eikö totta? Kuitenkin, esirippu on kiinni ja he ovat synneissään.


GNOSIS RAAMATUSSA

KREIKKA

ginosko (verbi) 1097 (223) - tietää (oman kokemuksen kautta)
a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel
1a) to become known
2) to know, understand, perceive, have knowledge of
2a) to understand
2b) to know
3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman
4) to become acquainted with, to know

gnosis (subst.) 1108 (29) - tieto, tietäminen
from 1097; knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge:--knowledge, science.
1) knowledge signifies in general intelligence, understanding
1a) the general knowledge of Christian religion
1b) the deeper more perfect and enlarged knowledge of this religion, such as belongs to the more advanced
1c) especially of things lawful and unlawful for Christians
1d) moral wisdom, such as is seen in right living

Luuk. 1:77, 11:52
Room. 2:20, 11:33, 15:14
1Kor. 1:5, 8:1, 8:7, 8:10-11, 12:8, 13:2, 13:8, 14:6
2Kor. 2:14, 4:6, 6:6, 8:7, 10:5, 11:6
Ef. 3:19
Filipp. 3:8
Kol. 2:3
1Tim. 6:20
1Piet. 3:7
2Piet. 1:5-6, 3:18

antaaksesi hänen kansalleen pelastuksen tuntemisen
(tiedon [totuudesta]) heidän syntiensä anteeksisaamisessa,
Luuk. 1:77

Voi teitä, te lainoppineet, kun te olette vieneet tiedon avaimen! Itse te ette ole menneet sisälle, ja sisälle meneviä te olette estäneet."
Luuk. 11:52

ymmärtämättömien kasvattaja, alaikäisten opettaja, sinulla kun laissa on tiedon ja totuuden muoto:
Room. 2:20

Oi sitä Jumalan rikkauden ja viisauden ja tiedon syvyyttä! Kuinka tutkimattomat ovat hänen tuomionsa ja käsittämättömät hänen tiensä!
Room. 11:33

Veljeni, minä kyllä olen varma teistä, että te jo ilmankin olette täynnä hyvyyttä ja kaikkinaista tietoa, niin että myös kykenette neuvomaan toinen toistanne.
Room. 15:14

että kaikessa olette rikastuneet hänessä, kaikessa puheessa ja kaikessa tiedossa,
1Kor. 1:5

Mitä sitten epäjumalille uhrattuun lihaan tulee, niin tiedämme, että meillä kaikilla on tieto. Tieto paisuttaa, mutta rakkaus rakentaa.
1Kor. 8:1

Mutta ei ole kaikilla tätä tietoa, vaan tottumuksesta epäjumaliin muutamat vielä nytkin syövät uhrilihaa ikäänkuin epäjumalille uhrattuna, ja heidän omatuntonsa, joka on heikko, tahraantuu siitä.
1Kor. 8:7

10 Sillä jos joku näkee sinun, jolla on tieto, aterioivan epäjumalan huoneessa, eikö hänen omatuntonsa, kun hän on heikko, vahvistu epäjumalille uhratun syömiseen?
11 Sinun tietosi kautta turmeltuu silloin tuo heikko, sinun veljesi, jonka tähden Kristus on kuollut.
1Kor. 8:10-11

Niinpä saa Hengen kautta toinen viisauden sanat, toinen tiedon sanat saman Hengen vaikutuksesta;
1Kor. 12:8

Ja vaikka minulla olisi profetoimisen lahja ja minä tietäisin kaikki salaisuudet ja kaiken tiedon, ja vaikka minulla olisi kaikki usko, niin että voisin vuoria siirtää, mutta minulla ei olisi rakkautta, en minä mitään olisi.
1Kor. 13:2

Rakkaus ei koskaan häviä; mutta profetoiminen, se katoaa, ja kielillä puhuminen lakkaa, ja tieto katoaa.
1Kor. 13:8

Jos minä nyt, veljet, tulisin luoksenne kielillä puhuen, mitä minä teitä sillä hyödyttäisin, ellen puhuisi teille ilmestyksen tai tiedon tai profetian tai opetuksen sanoja?
1Kor. 14:6

Mutta kiitos olkoon Jumalan, joka aina kuljettaa meitä voittosaatossa Kristuksessa ja meidän kauttamme joka paikassa tuo ilmi hänen tuntemisensa (tiedon [totuudesta]) tuoksun!
2Kor. 2:14

Sillä Jumala, joka sanoi: "Loistakoon valkeus pimeydestä", on se, joka loisti sydämiimme, että Jumalan kirkkauden tunteminen (tieto [totuudesta]), sen kirkkauden, joka loistaa Kristuksen kasvoissa, levittäisi valoansa.
2Kor. 4:6

puhtaudessa, tiedossa, pitkämielisyydessä, ystävällisyydessä, Pyhässä Hengessä, vilpittömässä rakkaudessa,
2Kor. 6:6

Mutta niinkuin teillä on ylenpalttisesti kaikkea: uskoa, sanaa, tietoa, kaikkinaista intoa ja meistä teihin tullutta rakkautta, niin olkaa ylenpalttiset tässäkin rakkaudentyössä.
2Kor. 8:7

Me hajotamme maahan järjen päätelmät ja jokaisen varustuksen, joka nostetaan Jumalan tuntemista
(tietoa [totuudesta]) vastaan, ja vangitsemme jokaisen ajatuksen kuuliaiseksi Kristukselle
2Kor. 10:5

Jos olenkin oppimaton puheessa, en kuitenkaan tiedossa; olemmehan tuoneet sen teille kaikin tavoin ilmi kaikissa asioissa.
2Kor. 11:6
    
ja oppia tuntemaan Kristuksen rakkauden, joka on kaikkea tietoa ylempänä; että tulisitte täyteen Jumalan kaikkea täyteyttä.
Ef. 3:19

Niinpä minä todella luen kaikki tappioksi tuon ylen kalliin, Kristuksen Jeesuksen, minun Herrani, tuntemisen (tiedon [totuudesta]) rinnalla, sillä hänen tähtensä minä olen menettänyt kaikki ja pidän sen roskana - että voittaisin omakseni Kristuksen
Filipp. 3:8

jossa kaikki viisauden ja tiedon aarteet ovat kätkettyinä.
Kol. 2:3

Oi Timoteus, talleta se, mikä sinulle on uskottu, ja vältä tiedon nimellä kulkevan valhetiedon epäpyhiä ja tyhjiä puheita ja vastaväitteitä,
1Tim. 6:20

Samoin te, miehet, eläkää taidollisesti
(tiedon mukaan) kukin vaimonne kanssa, niinkuin heikomman astian kanssa, ja osoittakaa heille kunnioitusta, koska he ovat elämän armon perillisiä niinkuin tekin; etteivät teidän rukouksenne estyisi.
1Piet. 3:7

5 niin pyrkikää juuri sentähden kaikella ahkeruudella osoittamaan uskossanne avuja, avuissa ymmärtäväisyyttä (tietoa),
6 ymmärtäväisyydessä (tiedossa) itsenne hillitsemistä, itsenne hillitsemisessä kärsivällisyyttä, kärsivällisyydessä jumalisuutta,
2Piet. 1:5-6

ja kasvakaa meidän Herramme ja Vapahtajamme Jeesuksen Kristuksen armossa ja tuntemisessa
(tiedossa [totuudesta]). Hänen olkoon kunnia sekä nyt että hamaan iankaikkisuuden päivään.
2Piet. 3:18


HEPREA

yada (verbi) 3045 (946)
a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

da`ath (subst.) 1847 (91) - tieto
from 3045; knowledge:--cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).
1) knowledge
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom

1Moos. 2:9, 2:17
2Moos. 31:3, 35:31
4Moos. 24:16
5Moos. 4:42
Joosua 20:3, 20:5
1Kun. 7:14
Job 10:7, 13:2, 15:2, 21:14, 21:22, 33:3, 34:35, 35:16, 36:12, 38:2, 42:3
Ps. 19:2, 94:10, 119:66, 139:6
Sananl. 1:4, 1:7, 1:22, 1:29, 2:5-6, 2:10, 3:20, 5:2, 8:9-10, 8:12, 9:10, 10:14, 11:9, 12:1, 12:23, 13:16, 14:6-7, 14:18, 15:2, 15:7, 15:14, 17:27, 18:15, 19:2, 19:25, 19:27, 20:15, 21:11, 22:12, 22:17, 22:20, 23:12, 24:4-5, 29:7, 30:3
Saarn. 1:16, 1:18, 2:21, 2:26, 7:12, 9:10, 12:9
Jes. 5:13, 11:2, 33:6, 40:14, 44:19, 44:25, 47:10, 53:11, 58:2
Jer. 10:14, 22:16, 51:17
Daniel 1:4, 12:4
Hoosea 4:1, 4:6, 6:6
Hab. 2:14
Mal. 2:7

lauantai 6. huhtikuuta 2024

Esirippu avataan

Ilmestyskirja on englanniksi The Book of Revelation

Sanakirja määrittelee englanninkielisen substantiivin revelation:
1. paljastus
2. ilmestys
3. yllättävä tieto

Verbimuoto on reveal:
1. paljastaa
2. tuoda ilmi
3. paljastua
4. tulla ilmi
5. ilmituoda

Raamatunkääntäjät ovat omineet siitä käännöksen ilmestys/ilmestyä.

Suomen kielen sanakirja määrittelee verbin ilmestyä näin:
ilmaantua, tulla näkyviin, saapua, tulla esiin, ilmetä, tulla ulos, tulla näkyväksi

Suomenkielinen voisi kuvata sen sanoilla putkahtaa esiin.

Kreikan verbi, apokalupto, tarkoittaa ottaa pois se, mikä peittää -> paljastaa
Se tulee tulee etuliitteestä apo (pois) ja verbistä kalupto, jonka merkitys on  peittää, kätkeä, verhota.

Kreikan substantiivi, apokalupsis, tarkoittaa sitä, mikä tulee näkyviin/paljastetuksi silloin kun peite otetaan pois; peitetyn paljastuminen. Ennen näkymättömissä olevat asiat tulevat nähtäväksi.

Ilmestyskirja on oikeastaan paljastuskirja. Se kertoo mitä tulee näkyviin silloin kun esirippu avataan.

 

VERBI; peittää, verhota, kätkeä näkyvistä

kalupto (verbi) 2572 (8) - peittää, verhota
akin to 2813 and 2928; to cover up (literally or figuratively):--cover, hide.
1) to hide, veil
1a) to hinder the knowledge of a thing

Matt. 8:24, 10:26
Luuk. 8:16, 23:30
2Kor. 4:3
Jaak. 5:20"
1Piet. 4:8

Ja katso, järvellä nousi kova myrsky, niin että venhe peittyi aaltoihin; mutta hän nukkui.
Matt. 8:24

Älkää siis peljätkö heitä. Sillä ei ole mitään peitettyä, mitä ei tule paljastetuksi (apokalupto), eikä mitään salattua, mikä ei tule tunnetuksi.
Matt. 10:26

Ei kukaan joka sytyttää lampun, peitä sitä astialla tai pane vuoteen alle, vaan panee sen lampunjalkaan, että sisälletulijat näkisivät valon.
Luuk. 8:16

Silloin ruvetaan sanomaan vuorille: 'Langetkaa meidän päällemme', ja kukkuloille: 'Peittäkää meidät'.
Luuk. 23:30

Mutta jos meidän evankeliumimme on peitossa, niin se peite (on peitetty) on niissä, jotka kadotukseen joutuvat,
2Kor. 4:3

niin tietäkää, että joka palauttaa syntisen hänen eksymyksensä tieltä, se pelastaa hänen sielunsa kuolemasta ja peittää syntien paljouden.
Jaak. 5:20

Ennen kaikkea olkoon teidän rakkautenne toisianne kohtaan harras, sillä "rakkaus peittää syntien paljouden".
1Piet. 4:8 


VERBI : paljastua; kun esirippu avataan

apokalupto (verbi) 601 (26) - paljastaa, tuoda julki sellaista, mikä oli aikaisemmin peitettyä tai tuntematonta
from 575 and 2572
1) to uncover, lay open what has been veiled or covered up
1a) disclose, make bare
2) to make known, make manifest, disclose what before was unknown

Matt. 10:26, 11:25, 11:27, 16:17
Luuk. 2:35, 10:21-22, 12:2, 17:30
Joh. 12:38
Room. 1:17-18, 8:18
1Kor. 2:10, 3:13, 14:30
Gal. 1:16, 3:23
Ef. 3:5
Filipp. 3:15
2Tess. 2:3, 2:6, 2:8
1Piet. 1:5, 1:12, 5:1

Älkää siis peljätkö heitä. Sillä ei ole mitään peitettyä, mitä ei tule paljastetuksi, eikä mitään salattua, mikä ei tule tunnetuksi.
Matt. 10:26

Siihen aikaan Jeesus johtui puhumaan sanoen: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet salannut nämä viisailta ja ymmärtäväisiltä ja ilmoittanut (paljastanut) ne lapsenmielisille.
Matt.  11:25

Kaikki on minun Isäni antanut minun haltuuni, eikä kukaan muu tunne Poikaa kuin Isä, eikä Isää tunne kukaan muu kuin Poika ja se, kenelle Poika tahtoo hänet ilmoittaa (paljastaa).
Matt.   11:27

Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Autuas olet sinä, Simon, Joonaan poika, sillä ei liha eikä veri ole sitä sinulle ilmoittanut (paljastanut), vaan minun Isäni, joka on taivaissa.
Matt.  16:17

-ja myös sinun sielusi lävitse on miekka käyvä - että monen sydämen ajatukset tulisivat ilmi (paljastuisivat)".
Luuk. 2:35

21 Sillä hetkellä hän riemuitsi Pyhässä Hengessä ja sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet salannut nämä viisailta ja ymmärtäväisiltä ja ilmoittanut (paljastanut) ne lapsenmielisille. Niin, Isä, sillä näin on sinulle hyväksi näkynyt.
22 Kaikki on minun Isäni antanut minun haltuuni, eikä kukaan muu tunne, kuka Poika on, kuin Isä; eikä kukaan muu tunne, kuka Isä on, kuin Poika ja se, kenelle Poika tahtoo hänet ilmoittaa (paljastaa)."
Luuk. 10:21-22

Ei ole mitään peitettyä (sugkalupto 4780), mikä ei tule paljastetuksi, eikä mitään salattua, mikä ei tule tunnetuksi.
Luuk.  12:2

samoin käy sinä päivänä, jona Ihmisen Poika ilmestyy (paljastuu).
Luuk.  17:30

että kävisi toteen profeetta Esaiaan sana, jonka hän on sanonut: "Herra, kuka uskoo meidän saarnamme, ja kenelle Herran käsivarsi ilmoitetaan (paljastetaan)?"
Joh. 12:38

17 Sillä siinä Jumalan vanhurskaus ilmestyy (paljastuu) uskosta uskoon, niinkuin kirjoitettu on: "Vanhurskas on elävä uskosta".
18 Sillä Jumalan viha ilmestyy (paljastuu) taivaasta kaikkea ihmisten jumalattomuutta ja vääryyttä vastaan, niiden, jotka pitävät totuutta vääryyden vallassa,
Room. 1:17-18

Sillä minä päätän, että tämän nykyisen ajan kärsimykset eivät ole verrattavat siihen kirkkauteen, joka on ilmestyvä (paljastuva) meihin (meissä).
Room. 8:18

Mutta meille Jumala on sen ilmoittanut (paljastanut) Henkensä kautta, sillä Henki tutkii kaikki, Jumalan syvyydetkin.
1Kor. 2:10

niin kunkin teko on tuleva näkyviin; sillä sen on saattava ilmi se päivä, joka tulessa ilmestyy (paljastuu), ja tuli on koetteleva, minkälainen kunkin teko on.
1Kor. 3:13

mutta jos joku toinen siinä istuva saa ilmestyksen (jos jotain paljastetaan jollekin toiselle), vaietkoon ensimmäinen.
1Kor. 14:30

ilmaista (paljastaa) minussa Poikansa, että minä julistaisin evankeliumia hänestä pakanain seassa, niin minä heti alunpitäenkään en kysynyt neuvoa lihalta ja vereltä,
Gal. 1:16

Mutta ennenkuin usko tuli, vartioitiin meitä lain alle suljettuina uskoa varten, joka oli vastedes ilmestyvä (paljastuva).
Gal. 3:23

jota menneiden sukupolvien aikana ei ole ihmisten lapsille tiettäväksi tehty, niinkuin se nyt Hengessä on ilmoitettu (paljastettu) hänen pyhille apostoleilleen ja profeetoille:
Ef. 3:5

Olkoon siis meillä, niin monta kuin meitä on täydellistä, tämä mieli; ja jos teillä jossakin kohden on toinen mieli, niin Jumala on siinäkin teille ilmoittava (paljastava), kuinka asia on.
Filipp. 3:15

Älkää antako kenenkään vietellä itseänne millään tavalla. Sillä se päivä ei tule, ennenkuin luopumus ensin tapahtuu ja laittomuuden ihminen ilmestyy (paljastuu), kadotuksen lapsi,
2Tess. 2:3

 Ja nyt te tiedätte, mikä pidättää, niin että hän vasta ajallansa ilmestyy (paljastuu).
2Tess. 2:6

niin silloin ilmestyy (paljastuu) tuo laiton, jonka Herra Jeesus on surmaava suunsa henkäyksellä ja tuhoava tulemuksensa ilmestyksellä,
2Tess. 2:8

jotka Jumalan voimasta uskon kautta varjellutte pelastukseen, joka on valmis ilmoitettavaksi (paljastettavaksi) viimeisenä aikana.
1Piet. 1:5

Ja heille, koska he eivät palvelleet itseänsä, vaan teitä, ilmoitettiin (paljastettiin) se, mikä nyt on teille julistettu niiden kautta, jotka taivaasta lähetetyssä Pyhässä Hengessä ovat teille evankeliumia julistaneet; ja siihen enkelitkin halajavat katsahtaa.
1Piet. 1:12

Vanhimpia teidän joukossanne minä siis kehoitan, minä, joka myös olen vanhin ja Kristuksen kärsimysten todistaja ja osallinen myös siihen kirkkauteen, joka vastedes on ilmestyvä (paljastuva):
1Piet. 5:1

 

SUBSTANTIIVI; paljastus; kun esirippu on avautumassa / avattu

apokalupsis (subst.) 602 (18) - peitetyn paljastaminen. Ennen näkymättömissä olevat asiat tulevat nähtäväksi silloin kun peite otetaan pois.
from 601; disclosure:--appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.
1) laying bear, making naked
2) a disclosure of truth, instruction
2a) concerning things before unknown
2b) used of events by which things or states or persons hitherto withdrawn from view are made visible to all
3) manifestation, appearance


Luuk. 2:32
Room. 2:5, 8:19, 16:25
1Kor. 1:7, 14:6, 14:26
2Kor. 12:1, 12:7
Gal. 1:12, 2:2
Ef. 1:17, 3:3
2Tess. 1:7
1Piet. 1:7, 1:13, 4:13
Ilm. 1:1

 
valkeudeksi, joka on ilmestyvä (valkeuden paljastamiseksi) pakanoille, ja kirkkaudeksi kansallesi Israelille".
Luuk. 2:32

       
(YLT) a light to the uncovering of nations, and the glory of Thy people Israel.
    
Kovuudellasi ja sydämesi katumattomuudella sinä kartutat päällesi vihaa vihan ja Jumalan vanhurskaan tuomion ilmestymisen (paljastumisen) päiväksi,
Room. 2:5

Sillä luomakunnan harras ikävöitseminen odottaa Jumalan lasten ilmestymistä (paljastumista).
Room. 8:19

Mutta hänen, joka voi teitä vahvistaa minun evankeliumini ja Jeesuksen Kristuksen saarnan mukaan, sen ilmoitetun (salaisuuden paljastamisen) salaisuuden mukaan, joka kautta ikuisten aikojen on ollut ilmoittamatta,
Room. 16:25

iin ettei teiltä mitään puutu missään armolahjassa, teidän odottaessanne meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen ilmestystä (paljastumista).
1Kor. 1:7

Jos minä nyt, veljet, tulisin luoksenne kielillä puhuen, mitä minä teitä sillä hyödyttäisin, ellen puhuisi teille ilmestyksen (paljastuksen) tai tiedon tai profetian tai opetuksen sanoja?
1Kor. 14:6

Kuinka siis on, veljet? Kun tulette yhteen, on jokaisella jotakin annettavaa: millä on virsi, millä opetus, millä ilmestys (paljastus), mikä puhuu kielillä, mikä selittää; kaikki tapahtukoon rakennukseksi.
1Kor. 14:26

Minun täytyy kerskata; se tosin ei ole hyödyllistä, mutta minä siirryn nyt näkyihin ja Herran ilmestyksiin (paljastuksiin).
2Kor. 12:1

Ja etten niin erinomaisten ilmestysten (paljastusten) tähden ylpeilisi, on minulle annettu lihaani pistin, saatanan enkeli, rusikoimaan minua, etten ylpeilisi.
2Kor. 12:7
    
enkä minä olekaan sitä ihmisiltä saanut, eikä sitä ole minulle opetettu, vaan Jeesus Kristus on sen minulle ilmoittanut (paljastus).
Gal. 1:12

Mutta minä menin sinne ilmestyksen (paljastuksen) johdosta ja esitin heille sen evankeliumin, jota julistan pakanain keskuudessa; esitin sen yksityisesti arvokkaimmille heistä, etten ehkä juoksisi tai olisi juossut turhaan.
Gal. 2:2
    
anoen, että meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen Jumala, kirkkauden Isä, antaisi teille viisauden ja ilmestyksen (paljastuksen) Hengen hänen tuntemisessaan
Ef. 1:17

että näet tämä salaisuus on ilmestyksen (paljastuksen) kautta tehty minulle tiettäväksi, niinkuin olen siitä edellä lyhyesti kirjoittanut;
Ef. 3:3
    
ja antaa teille, joita ahdistetaan, levon yhdessä meidän kanssamme, kun Herra Jeesus ilmestyy (paljastus) taivaasta voimansa enkelien kanssa
2Tess. 1:7

että teidän uskonne kestäväisyys koetuksissa havaittaisiin paljoa kallisarvoisemmaksi kuin katoava kulta, joka kuitenkin tulessa koetellaan, ja koituisi kiitokseksi, ylistykseksi ja kunniaksi Jeesuksen Kristuksen ilmestyessä (paljastuksessa).
1Piet. 1:7

Vyöttäkää sentähden mielenne kupeet ja olkaa raittiit; ja pankaa täysi toivonne siihen armoon, joka teille tarjotaan Jeesuksen Kristuksen ilmestymisessä
(paljastuksessa).
1Piet. 1:13
    
vaan iloitkaa, sitä myöten kuin olette osallisia Kristuksen kärsimyksistä, että te myös hänen kirkkautensa ilmestymisessä
(paljastuksessa) saisitte iloita ja riemuita.
1Piet. 4:13
    
Jeesuksen Kristuksen ilmestys (paljastus), jonka Jumala antoi hänelle, näyttääkseen palvelijoillensa, mitä pian tapahtuman pitää; ja sen hän lähettämänsä enkelin kautta antoi tiedoksi palvelijalleen Johannekselle,
Ilm. 1:1