maanantai 16. kesäkuuta 2014

Suola

UT

halas 217 (8)
1) salt with which food is seasoned and sacrifices are sprinkled
2) those kinds of saline matter used to fertilise arable land
3) salt is a symbol of lasting concord, because it protects food from putrefaction and preserves it unchanged. Accordingly, in the solemn ratification of compacts, the orientals were, and are to this day, accustomed to partake of salt together
4) wisdom and grace exhibited in speech

halizo 233 (3)

1) to salt, season with salt, sprinkle with salt

Mark. 9:49-50

hals 251 (1)

1) salt

Mark. 9:50


Te olette maan suola; mutta jos suola käy mauttomaksi, millä se saadaan suolaiseksi? Se ei enää kelpaa mihinkään muuhun kuin pois heitettäväksi ja ihmisten tallattavaksi.
Matt.5:13

49 Sillä jokainen ihminen on tulella suolattava, ja jokainen uhri on suolalla suolattava.

50 Suola on hyvä; mutta jos suola käy suolattomaksi, millä te sen maustatte? Olkoon teillä suola itsessänne, ja pitäkää keskenänne rauha."
Mark. 9:49-50

Suola on hyvä; mutta jos suolakin käy mauttomaksi, millä se saadaan suolaiseksi?

Luuk. 14:34

Olkoon puheenne aina suloista, suolalla höystettyä, ja tietäkää, kuinka teidän tulee itsekullekin vastata.
Kol.4:6

halukos (adj.) 252 (1)
1) salt

Eihän, veljeni, viikunapuu voi tuottaa öljymarjoja eikä viinipuu viikunoita? Eikä myöskään suolainen lähde voi antaa makeata vettä.
Jaak. 3:12

VT

melach 04417 (28)
1) salt

Nämä kaikki liittoutuivat kokoontuen Siddimin laaksoon, jossa Suolameri nyt on.
1.Moos. 14:3

Ja Lootin vaimo, joka tuli hänen jäljessään, katsoi taaksensa, ja niin hän muuttui suolapatsaaksi.

1.Moos. 19:26

Ja jokainen ruokauhrilahjasi suolaa suolalla, äläkä anna Jumalasi liitonsuolan puuttua ruokauhristasi; jokaiseen uhrilahjaasi sinun on tuotava suolaa.

3.Moos. 2:13

Kaikki pyhät annit, joita israelilaiset antavat Herralle, minä annan sinulle, sinun pojillesi ja tyttärillesi ikuiseksi oikeudeksi. Se olkoon ikuinen suolaliitto Herran edessä sinulle ja sinun jälkeläisillesi.

4.Moos. 18:19

niin teidän eteläinen rajanne kulkekoon Siinin erämaasta Edomia pitkin; eteläinen raja alkakoon idässä Suolameren päästä

4.Moos. 34:3

 Sitten raja yhtyköön Jordaniin ja päättyköön Suolamereen. Tämä on oleva teidän maanne rajoineen yltympäri."

4.Moos. 34:12

niin myös Aromaan, Jordan rajana, Kinneretistä aina Aromaan mereen, Suolamereen, saakka, Pisgan rinteiden juurelle, itään päin.

5.Moos. 3:17

tulikiven ja suolan, kun koko maa on poltettu, niin ettei siihen kylvetä eikä se kasva eikä siitä ruohonkortta nouse-niinkuin oli silloin, kun Sodoma ja Gomorra, Adma ja Seboim hävitettiin, kun Herra vihassaan ja kiivastuksessaan ne hävitti-

5.Moos. 29:23

Että hän on polttanut koko heidän maansa tulikivellä (gophriyth) ja suolalla, niin ettei sitä kylvetä eikä se vihota, eikä myös yhtäkään ruohoa käy hänestä ylös, niinkuin Sodoma, Gomorra, Adama ja Zeboim olivat kukistetut maahan, jotka Herra vihassansa ja hirmuisuudessansa ylösalaisin kukisti;


gophriyth 01614 (7)
1) brimstone
1a) of judgment (fig.)
1b) of Jahve's breath (fig.)

pysähtyi ylhäältä päin virtaava vesi ja seisoi yhtenä roukkiona hyvin kaukana Aadamin luona, sen kaupungin, joka on Saaretanin vieressä; ja se vesi, joka virtasi alaspäin Aromereen, Suolamereen, hävisi kokonaan. Niin kansa kulki virran yli Jerikon kohdalta.
Joos. 3:16

ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.

Joos. 12:3

Heidän eteläinen rajansa alkaa Suolameren päästä, sen eteläisimmästä pohjukasta,

Joos. 15:2

Itäisenä rajana on Suolameri Jordanin suuhun saakka. Pohjoinen raja alkaa siitä meren pohjukasta, jossa on Jordanin suu.

Joos. 15:5

Sitten raja kulkee Beet-Hoglan kukkulan pohjoispuolitse, ja raja päättyy Suolameren pohjoiseen pohjukkaan, Jordanin eteläpäähän. Tämä on eteläinen raja.

Joos. 18:19

Sitten Abimelek taisteli kaupunkia vastaan koko sen päivän, valloitti kaupungin ja surmasi kansan, joka siellä oli. Ja hän hävitti kaupungin ja kylvi suolaa sen paikalle.

Tuom. 9:45

Ja Daavid teki nimensä kuuluisaksi, kun hän palasi takaisin, voitettuaan Suolalaaksossa edomilaiset, kahdeksantoista tuhatta miestä.

2.Sam. 8:13

20 Hän sanoi: "Tuokaa minulle uusi malja ja pankaa siihen suoloja". Ja he toivat sen hänelle.

21 Niin hän meni vesien lähteelle ja heitti siihen suolat, sanoen: "Näin sanoo Herra: Minä olen parantanut tämän veden; siitä ei enää tule kuolemaa eikä keskenmenoa".
2.Kun. 2:20-21

Hän voitti edomilaiset Suolalaaksossa, kymmenentuhatta miestä, ja valloitti Seelan asevoimalla ja antoi sille nimen Jokteel, joka sillä tänäkin päivänä on.

2.Kun. 14:7

Ja kun Abisai, Serujan poika, oli Suolalaaksossa voittanut edomilaiset, kahdeksantoista tuhatta miestä,

1.Aik. 18:12

Täytyyhän teidän tietää, että Herra, Israelin Jumala, on antanut Daavidille ja hänen pojillensa ikuisiksi ajoiksi Israelin kuninkuuden, lujan kuin suolaliitto.

2.Aik. 13:5

Mutta Amasja rohkaisi mielensä, lähti ja vei väkensä Suolalaaksoon ja surmasi seiriläisiä kymmenen tuhatta.

2.Aik. 25:11

Käykö äitelää (taphel) syöminen ilman suolaa, tahi onko makua munanvalkuaisessa?
Job 6:6

taphel  from an unused root meaning to smear; TWOT - 
2534a,2535a AV - untempered 5, foolish 1, unsavoury 1; 7 adj 
1) foolish, insipid - hupsu, lattea
2) (BDB) tasteless, unseasoned n m - mauton
3) whitewash - kalkkimaali
2a) meaning uncertain 

Job 6:6
Valit. 2:14
Hes. 13:10-11, 13:14-15, 22:28

Tuo ne Herran eteen, ja papit heittäkööt niiden päälle suolaa ja uhratkoot ne polttouhriksi Herralle.
Hes. 43:24

Sen rämeet ja lätäköt eivät parane: ne jätetään suolan valtaan.

Hes. 47:11

Sentähden, niin totta kuin minä elän, sanoo Herra Sebaot, Israelin Jumala, on Mooab tuleva Sodoman kaltaiseksi ja ammonilaiset Gomorran kaltaisiksi, nokkospehkojen maaksi, suolakuopaksi, autioksi iankaikkisesti. Jääneet minun kansastani ryöstävät heitä, ja minun kansakuntani jäännökset ottavat heidät perintöosaksensa.

Sef. 2:9

malach (verbi) 04414 (5)
1) to tear away, dissipate - hajottaa
1a) (Niphal) to be dispersed, be dissipated - hajallaan, 
2) to salt, season
2a) (Qal) to salt, season
2b) (Pual) to be salted
2c) (Hophal) to be rubbed or washed with salt - hierottu/pesty suolalla

34 Ja Herra sanoi Moosekselle vielä: "Ota itsellesi hyvänhajuisia aineita, hajupihkaa, simpukankuorta, tuoksukumia, näitä hyvänhajuisia aineita, ja puhdasta suitsuketta, yhtä paljon kutakin lajia,
35 ja tee niistä suitsutus, höystesekoitus, jollaista voiteensekoittaja valmistaa, suolansekainen, puhdas ja pyhä.
2.Moos. 30:35

Ja jokainen ruokauhrilahjasi suolaa suolalla, äläkä anna Jumalasi liitonsuolan puuttua ruokauhristasi; jokaiseen uhrilahjaasi sinun on tuotava suolaa.

3.Moos. 2:13

Nostakaa silmänne taivasta kohti ja katsokaa maata, joka alhaalla on, sillä taivaat katoavat (malach) kuin savu ja maa hajoaa kuin vaate ja sen asukkaat kuolevat kuin sääsket, mutta minun autuuteni pysyy iankaikkisesti, ja minun vanhurskauteni ei kukistu.

Jes. 51:6

Ja näin oli sinun syntymäsi: sinä päivänä, jona synnyit, sinulta ei leikattu napanuoraa, sinua ei pesty vedellä, että olisit puhdistunut, sinua ei hierottu suolalla eikä sinua kääritty kapaloihin.

Hes. 16:4

sunnuntai 8. kesäkuuta 2014

Niinkuin peura lähteelle halajaa

Niinkuin peura lähteelle halajaa,
niin sieluni janoaa Sua.
Syömmein toivo olet ainoa,
sua tahdon palvoa.

Voimani ja kilpeni
vain sinuun luottaa henkeni
Syömmein toivo olet ainoa,
sua tahdon palvoa.

lauantai 7. kesäkuuta 2014

Mieheksi ja naiseksi

20 Ja ihminen antoi nimet kaikille karjaeläimille ja taivaan linnuille ja kaikille metsän eläimille. Mutta Aadamille ei löytynyt apua (`ezer), joka olisi hänelle sopinut.
21 Niin Herra Jumala vaivutti ihmisen raskaaseen uneen (tardemah), ja kun hän nukkui, otti hän yhden hänen kylkiluistaan (tsela`) ja täytti sen paikan lihalla.
22 Ja Herra Jumala rakensi vaimon siitä kylkiluusta, jonka hän oli ottanut miehestä, ja toi hänet miehen luo.
23 Ja mies sanoi: "Tämä on nyt luu minun luistani ja liha minun lihastani; hän kutsuttakoon miehettäreksi, sillä hän on miehestä otettu".
24 Sentähden mies luopukoon isästänsä ja äidistänsä ja liittyköön (dabaq) vaimoonsa, ja he tulevat yhdeksi lihaksi.
25 Ja he olivat molemmat, mies ja hänen vaimonsa, alasti (`arowm) eivätkä hävenneet toisiansa.
1. Moos. 2:20-25

`ezer 05828 (21)
1) help, succour
1a) help, succour
1b) one who helps

`azar (verbi) 05826 (82)

1) to help, succour, support
1a) (Qal) to help
1b) (Niphal) to be helped
1c) (Hiphil) to help

tardemah 08639 (7)

1) deep sleep, trance

Gen 2:21, 15:12

1Sa 26:12
Job 4:13, 33:15
Pro 19:15
Isa 29:10

radam (verbi) 07290 (7)
1) (Niphal) to be asleep, be unconscious, be in heavy sleep, fall into heavy sleep, be fast asleep

Jdg 4:21

Psa 76:6
Pro 10:5
Dan 8:18, 10:9
Jon 1:5, 1:6

tsela` 06763 (41)

1) side, rib, beam
1a) rib (of man)
1b) rib (of hill, ridge, etc)
1c) side-chambers or cells (of temple structure)
1d) rib, plank, board (of cedar or fir)
1e) leaves (of door)
1f) side (of ark)

tsala` (verbi) 06760 (4) - ontua
1) to limp, be lame
1a) (Qal)
1a1) to limp
1a2) to be lame

dabaq (verbi) 01692 (54)
1) to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch
1a) (Qal)
1a1) to cling, cleave to
1a2) to stay with
1b) (Pual) to be joined together
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to cleave to
1c2) to pursue closely
1c3) to overtake
1d) (Hophal) to be made to cleave

`arowm 06174 (16)

1) naked, bare

`aram (verbi) 06191 (5) - monivivahteinen, kätevä, harkitseva, ovela

1) to be subtle, be shrewd, be crafty, beware, take crafty counsel, be prudent
1a) (Qal) to be crafty, be subtle
1b) (Hiphil) to be crafty, be or become shrewd

1 Tämä on Aadamin sukuluettelo. Kun Jumala loi ihmisen, teki hän hänet Jumalan kaltaiseksi.
2 Mieheksi (zakar) ja naiseksi (neqebah) hän heidät loi ja siunasi heidät ja antoi heille nimen ihminen ('adam), silloin kun heidät luotiin.
1. Moos. 5:2

zakar 02145
1) male (of humans and animals) adj 
2) male (of humans) 

zakar (verbi) 02142 (233) - muistaa, saattaa muistoon

1) to remember, recall, call to mind
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance

neqebah 05347 (22)
1) female
1a) woman, female child
1b) female animal

naqab verb 05344 (25) - lävistää, rei'ittää, korvamerkitä

1) to pierce, perforate, bore, appoint
1a) (Qal)
1a1) to pierce, bore
1a2) to prick off, designate
1b) (Niphal) to be pricked off, be designated, be specified
2) (Qal) to curse, blaspheme

Gen 30:28
Lev 24:11, 24:16
Num 1:17, 23:8, 23:25
2Ki 12:9, 18:21
1Ch 12:31, 16:41
2Ch 28:15, 31:19
Ezr 8:20
Job 3:8, 5:3, 40:24, 41:2
Pro 11:26, 24:24
Isa 36:6, 62:2
Amo 6:1
Hab 3:14
Hag 1:6

'adam 0120
1) man, mankind
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley

'adam (verbi) 0119 (10)

1) to be red, red
1a) (Qal) ruddy (of Nazarites)
1b) (Pual)
1b1) to be rubbed red
1b2) dyed red
1b3) reddened
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to show red
1c2) to glare
1c3) to emit (show) redness
1d) (Hithpael)
1d1) to redden
1d2) to grow red
1d3) to look red

tiistai 3. kesäkuuta 2014

Episkopos - kaitsija

1 Varma on tämä sana: jos joku pyrkii seurakunnan kaitsijan (episkope) virkaan, niin hän haluaa jaloon toimeen.
2 Niin tulee siis seurakunnan kaitsijan (episkopos) olla nuhteeton, yhden vaimon mies, raitis, maltillinen, säädyllinen, vieraanvarainen, taitava opettamaan,
1. Tim. 3:1-2

episkope subst. (fem.) 1984 (4)
1) investigation, inspection, visitation
1a) that act by which God looks into and searches out the ways, deeds character, of men, in order to adjudge them their lot accordingly, whether joyous or sad
1b) oversight
1b1) overseership, office, charge, the office of an elder
1b2) the overseer or presiding officers of a Christian church
AV-visitation 2, bishoprick (hiippakunta) 1, office of a bishop 1

ja he kukistavat sinut maan tasalle ja surmaavat lapsesi, jotka sinussa ovat, eivätkä jätä sinuun kiveä kiven päälle, sentähden ettet etsikkoaikaasi (episkope) tuntenut."
Luuk.19:44

'Tulkoon hänen talonsa autioksi, älköönkä siinä asukasta olko', ja: Ottakoon toinen hänen kaitsijatoimensa (episkope)'.
Apt.1:20

ja vaeltamaan nuhteettomasti pakanain keskuudessa, että he siitä, mistä he parjaavat teitä niinkuin pahantekijöitä, teidän hyvien tekojenne tähden, niitä tarkatessaan, ylistäisivät Jumalaa etsikkopäivänä (episkope).
1.Piet.2:12

episkopos subst. (mask.) 1985 (7)
1) an overseer
1a) a man charged with the duty of seeing that things to be done by others are done rightly, any curator, guardian or superintendent
1b) the superintendent, elder, or overseer of a Christian church

Ottakaa siis itsestänne vaari ja kaikesta laumasta, johon Pyhä Henki on teidät pannut kaitsijoiksi (episkopos), paimentamaan Herran seurakuntaa, jonka hän omalla verellänsä on itselleen ansainnut.
Apt.20:28

Paavali ja Timoteus, Kristuksen Jeesuksen palvelijat, kaikille pyhille Kristuksessa Jeesuksessa, jotka ovat Filippissä, sekä myös seurakunnan kaitsijoille (episkopos) ja seurakuntapalvelijoille (diakonos).
Filipp.1:1

Sillä seurakunnan kaitsijan (episkopos) on, niinkuin Jumalan huoneenhaltijan tulee, oltava nuhteeton, ei itserakas, ei pikavihainen, ei juomari, ei tappelija, ei häpeällisen voiton pyytäjä,
Tiit. 1:7

Sillä te olitte "eksyksissä niinkuin lampaat", mutta nyt te olette palanneet sielujenne paimenen (poimen) ja kaitsijan (episkopos) tykö.
1.Piet. 2:25

poimen subst. (mask.) 4166 (18)
1) a herdsman, esp. a shepherd
1a) in the parable, he to whose care and control others have committed themselves, and whose precepts they follow
2) metaph.
2a) the presiding officer, manager, director, of any assembly: so of Christ the Head of the church
2a1) of the overseers of the Christian assemblies
2a2) of kings and princes ++++ The tasks of a Near Eastern shepherd were: -to watch for enemies trying to attack the sheep -to defend the sheep from attackers -to heal the wounded and sick sheep -to find and save lost or trapped sheep -to love them, sharing their lives and so earning their trust.
During World War II, a shepherd was a pilot who guided another pilot whose plane was partially disabled back to the base or carrier by flying alongside him to maintain visual contact.

 Ja hänen eteensä kootaan kaikki kansat, ja hän erottaa toiset toisista, niinkuin paimen erottaa lampaat vuohista.
Matt. 25:32

Silloin Jeesus sanoi heille: "Tänä yönä te kaikki loukkaannutte minuun; sillä kirjoitettu on: 'Minä lyön paimenta, ja lauman lampaat hajotetaan'.
Matt. 26:31

Ja astuessaan maihin hän näki paljon kansaa, ja hänen kävi heitä sääliksi, koska he olivat niinkuin lampaat, joilla ei ole paimenta, ja hän rupesi opettamaan heille moninaisia.
Mark. 6:34

Ja Jeesus sanoi heille: "Kaikki te loukkaannutte, sillä kirjoitettu on: 'Minä lyön paimenta, ja lampaat hajotetaan'.
Mark. 14:27

 Ja sillä seudulla oli paimenia kedolla vartioimassa yöllä laumaansa.
Luuk. 2:8

Ja paimenet palasivat kiittäen ja ylistäen Jumalaa kaikesta, minkä olivat kuulleet ja nähneet, sen mukaan kuin heille oli puhuttu.
Luuk. 2:20

Mutta joka menee ovesta sisälle, se on lammasten paimen.
Joh. 10:2

11 Minä olen se hyvä paimen. Hyvä paimen antaa henkensä lammasten edestä.
12 Mutta palkkalainen, joka ei ole paimen ja jonka omia lampaat eivät ole, kun hän näkee suden tulevan, niin hän jättää lampaat ja pakenee; ja susi ryöstää ja hajottaa ne.
Joh. 10:11-12

Minä olen se hyvä paimen, ja minä tunnen omani, ja minun omani tuntevat minut,
Joh. 10:14

Ja hän antoi muutamat apostoleiksi, toiset profeetoiksi, toiset evankelistoiksi, toiset paimeniksi ja opettajiksi,
Ef. 4:11

Mutta rauhan Jumala, joka on kuolleista nostanut hänet, joka iankaikkisen liiton veren kautta on se suuri lammasten paimen, meidän Herramme Jeesuksen,
Hepr. 13:20

Sillä te olitte "eksyksissä niinkuin lampaat", mutta nyt te olette palanneet sielujenne paimenen ja kaitsijan tykö.
1.Piet. 2:25


skopos subst. (mask.) 4649 (1)
1) an observer, a watchman
2) the distant mark looked at, the goal or end one has in view

Niin myös seurakuntapalvelijain (diakonos) tulee olla arvokkaita, ei kaksikielisiä, ei paljon viinin nauttijoita, ei häpeällisen voiton pyytäjiä,
1.Tim.3:8

Seurakuntapalvelija (diakonos) olkoon yhden vaimon mies, lapsensa ja kotinsa hyvin hallitseva.
1.Tim.3:12

diakonos n m/f 1249 (31)
1) one who executes the commands of another, esp. of a master, a servant, attendant, minister
1a) the servant of a king
1b) a deacon, one who, by virtue of the office assigned to him by the church, cares for the poor and has charge of and distributes the money collected for their use
1c) a waiter, one who serves food and drink
For Synonyms see entry 5834 & 5928

douloo subst. (mask.) 1402 (8)
1) to make a slave of, reduce to bondage
2) metaph. give myself wholly to one's needs and service, make myself a bondman to him

doulos n 1401 (127)
1) a slave, bondman, man of servile condition
1a) a slave
1b) metaph., one who gives himself up to another's will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men
1c) devoted to another to the disregard of one's own interests
2) a servant, attendant

maanantai 2. kesäkuuta 2014

Challah

2468. Chuldah - weasel, an Israelite prophetess - kärppä, lumikko, Hulda
2469. Chelday - worldly, two Israelites - kokenut, maailmaa nähnyt (Heldai 1Aik. 27:15, Sak. 6:10)
2470  chalah - beseech - rukoilla, anoa
2470a. chalah - sick - sairas, pahoinvoiva,  Gematria: 43 
2470b. chalah - to mollify, appease, entreat the favor of - lepyttää, rauhoittaa, anoa mielisuosiota
2471. challah - a cake (a type used in offerings) - uhrikakku,  Gematria: 43 
2472. chalom - a dream - uni - juuriverbi 2492 chalam - nähdä unta, tervehtyä
2473. Cholon - sandy, a place in Moab, also a city in Judah - Hoolon (Joos. 15:51, 21:15, Jer. 48:21)
2474. challon  - a window

02492 chalam (verbi) (29) - nähdä unta, olla terve, olla vahva, ennalleenasettaa terveys
1) to dream
2) to be healthy, be strong
2a) (Qal) to be healthy
2b) (Hiphil) to restore to health


###

chalah 2470 
a primitive root [compare H2342, H2470, H2490]

besought - 2.Kun. 13:4, 2.Aik. 33:12, Jer. 26:19.
diseased - 1.Kun. 15:23, Hes. 34:4,21
grief - Jes. 17:11, 53:10.
grieved - Jes. 57:10, Aam. 6:6
grievous - Jer. 10:19, 14:17, 30:12, Naah. 3:19
infirmity - Ps 77:10
intreat - 1.Kun. 13:6, Ps. 45:12, Sananl. 19:6
intreated - Ps. 119:58
laid - 5.Moos. 29:22
pain - Jer. 12:13
pray - Sak. 7:2, 8:21-22
prayer - Dan. 9:13
sick - 1.Moos. 48:1, 1.Sam.19:14,30:13, 2.Sam. 13:2, 5-6, 1.Kun. 14:1, 5, 17:17, 2.Kun. 1:2, 8:7, 29, 13:14, 20:1, 12, 2.Aik. 22:6, 32:24, Neh. 2:2, Ps.35:13, Sananl. 13:12, 23:35, Laul. 2:5, 5:8, Jes. 33:24, 38:1, 9, 39:1, Hes. 34:4, 16, Dan. 8:27, Hoos. 7:5, Miika 6:13, Mal. 1:8, 13
sore - Saarn. 5:13, 16.
sorry - 1.Sam. 22:8
suit - Job 11:19
supplication - 1.Sam. 13:12 
travail - Jer. 4:31
weak - Tuom. 16:7, 11, 17, Jes. 14:10
wounded - 1.Kun. 22:34, 2.Aik. 18:33, 35:23
beseech - Mal. 1:9
besought - 2.Moos. 32:11, 1.Kun. 13:6

http://lexiconcordance.com/hebrew/2470.html



http://www.billheidrick.com/works/hgm1/hg0040.htm

02470 chalah (verbi) (75) - tulla heikoksi, sairaaksi, väsyneeksi, haavoitetuksi
a primitive root [compare 02342, 02456, 02490]:
1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry
1a) (Qal) to be weak, be sick
1b) (Piel)
1b1) to be or become weak, feel weak
1b2) to become sick, become ill
1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg
1c) (Niphal)
1c1) to make oneself sick
1c2) to be made sick
1c3) to be tired
1d) (Pual) to be made weak, become weak
1e) (Hithpael) to make oneself sick
1f) (Hiphil)
1f1) to make sore
1f2) to make sick
1f3) to show signs of sickness, become sick
1f4) to grieve
1g) (Hophal)
1g1) to be made sick
1g2) to be wounded

1. chuwl (verbi) 02342 (62) - vääntää, pyöriä,, tanssia, pelätä, vapista, olla ahdistettu 

1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained...

2. chalal (verbi) 02490  (141) - häväistä, saastuttaa

to profane, defile, pollute, desecrate, begin...

3. chala' (verbi) 02456 (1) - kärsiä
1) (Qal) to suffer, be sick, be diseased

Ja kolmantenakymmenentenä yhdeksäntenä hallitusvuotenaan Aasa sairastui (chala') jaloistaan, ja hänen tautinsa yltyi hyvin kovaksi. Mutta taudissaankaan hän ei etsinyt Herraa, vaan lääkäreitä.
2.Aik. 16:12

2470b. chalah - lepyttää, anoa suosiota
to mollify, appease, entreat the favor of

02471 challah (14) (juuriverbi 2490 chalal (141) - häväistä, saastuttaa)

1) cake, cake (if pierced) (probably perforated)

2.Moos. 29:2, 29:23

3.Moos. 2:4, 7:12, 7:13, 8:26, 24:5
4.Moos. 6:15, 6:19, 15:20
2.Sam. 6:19

ja happamatonta leipää (lechem) ja öljyyn leivottuja happamattomia kakkuja (challah) ja öljyllä voideltuja happamattomia ohukaisia (raqiyq); leivo ne lestyistä nisujauhoista.
2.Moos. 29:2

Ja ota pyöreä leipä (lechem) ja öljyyn leivottu kakku (challah) ja ohukainen (raqiyq) happamattomien leipien (matstsah) korista, joka on Herran edessä.
2.Moos. 29:23

Mutta jos tahdot tuoda ruokauhrilahjan uunissa paistetusta, olkoon uhrinasi lestyistä jauhoista valmistetut, öljyyn leivotut happamattomat kakut tai öljyllä voidellut happamattomat ohukaiset.

3.Moos. 2:4

12 Jos joku tuo sen kiitokseksi, niin tuokoon kiitosuhriteuraan lisäksi öljyyn leivottuja happamattomia kakkuja, öljyllä voideltuja happamattomia ohukaisia ja sekoitettuja lestyjä jauhoja öljyyn leivottuina kakkuina.

13 Hapatetusta taikinasta leivottujen kakkujen ohella hän tuokoon tämän uhrilahjansa kiitosuhrina uhratun yhteysuhriteuraan lisäksi.
3.Moos. 7:12-13

Sitten hän otti happamattomien leipien korista, joka oli Herran edessä, yhden happamattoman kakun ja yhden öljyyn leivotun kakun ja yhden ohukaisen ja pani ne rasvojen ja oikean reiden päälle

3.Moos. 8:26

Ja ota lestyjä jauhoja ja leivo niistä kaksitoista kakkua; joka kakussa olkoon niitä kaksi kymmenennestä.

3.Moos. 24:5

ynnä korillisen lestyistä jauhoista leivottuja happamattomia leipiä, öljyyn leivottuja kakkuja ja öljyllä voideltuja happamattomia ohukaisia sekä niihin kuuluvan ruoka-ja juomauhrin.

4.Moos. 6:15

Ja pappi ottakoon oinaan keitetyn lavan ja korista happamattoman kakun sekä happamattoman ohukaisen ja pankoon ne nasiirin käsiin, senjälkeen kuin tämä on ajattanut pois vihkiytymisensä merkin.

4.Moos. 6:19

Ensimmäisistä jyvärouheistanne antakaa kakku anniksi; antakaa se, niinkuin puimatantereelta annatte annin.
4.Moos. 15:20

Ja hän jakoi koko kansalle, kaikelle Israelin joukolle, sekä miehille että naisille, kullekin kakun, kappaleen lihaa ja rypälekakun  ('ashiyshah). Sitten kaikki kansa lähti, kukin kotiinsa.
2.Sam. 6:19

'ashiyshah 0809 (4)
1) raisin-cake, used in sacrificial feasts
1a) consistently translated in AV as "flagon of wine"

'ashiysh (subst.) 0808 (1)
1) with sense of pressing down, foundation

'esh (subst.) 0784 (379)
1) fire
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)

'ashuwyah (subst.) 0803 (1)
1) buttress, support

Ja Israelin heimo antoi sille nimen manna. Ja se oli valkean korianderinsiemenen kaltaista ja maistui hunajakakulta (tsappiychith).
2. Moos. 16:31

tsappiychith 06838 (1)

1) flat cake, wafer

tsappachath 06835 (7)

1) jar, jug (for liquids)

lechem 03899 (297) - leipä, ruoka, jyvät

1) bread, food, grain
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)

Otsasi hiessä sinun pitää syömän leipäsi (lechem), kunnes tulet maaksi jälleen, sillä siitä sinä olet otettu. Sillä maasta sinä olet, ja maaksi pitää sinun jälleen tuleman.
1.Moos. 3:19

Gen 14:18, 18:5, 21:14, 25:34, 27:17, 28:20, 31:54, 37:25, 39:6, 41:54, 41:55, 43:25, 43:31, 43:32, 45:23, 47:12, 47:13, 47:15, 47:17, 47:19, 49:20
Exo 2:20, 16:3, 16:4, 16:8, 16:12, 16:15, 16:22, 16:29, 16:32, 18:12, 23:25, 25:30, 29:2, 29:23, 29:32, 29:34, 34:28, 35:13, 39:36, 40:23
Lev 3:11, 3:16, 7:13, 8:26, 8:31, 8:32, 21:6, 21:8, 21:17, 21:21, 21:22, 22:7, 22:11, 22:13, 22:25, 23:14, 23:17, 23:18, 23:20, 24:7, 26:5, 26:26
Num 4:7, 14:9, 15:19, 21:5, 28:2, 28:24
Deu 8:3, 8:9, 9:9, 9:18, 10:18, 16:3, 23:4, 29:6
Jos 9:5, 9:12
Jdg 7:13, 8:5, 8:6, 8:15, 13:16, 19:5, 19:19
Rut 1:6, 2:14
1Sa 2:5, 2:36, 9:7, 10:3, 10:4, 14:24, 14:28, 16:20, 17:17, 20:24, 20:27, 20:34, 21:3, 21:4, 21:6, 22:13, 25:11, 25:18, 28:20, 28:22, 30:11, 30:12
2Sa 3:29, 3:35, 6:19, 9:7, 9:10, 12:17, 12:20, 12:21, 13:5, 16:1, 16:2
1Ki 4:22, 5:9, 7:48, 11:18, 13:8, 13:9, 13:15, 13:16, 13:17, 13:18, 13:19, 13:22, 13:23, 14:3, 17:6, 17:11, 18:4, 18:13, 21:4, 21:5, 21:7, 22:27
2Ki 4:8, 4:42, 6:22, 18:32, 25:3, 25:29
1Ch 9:32, 12:40, 16:3, 23:29
2Ch 4:19, 13:11, 18:26
Ezr 10:6
Neh 5:14, 5:15, 5:18, 9:15, 10:33, 13:2
Job 3:24, 6:7, 15:23, 20:14, 22:7, 24:5, 27:14, 28:5, 30:4, 33:20, 42:11
Psa 14:4, 37:25, 41:9, 42:3, 53:4, 78:20, 78:25, 80:5, 102:4, 102:9, 104:14, 104:15, 105:16, 

He pyysivät, ja hän pani tulemaan viiriäiset, ja hän ravitsi heitä taivaan leivällä.
Ps. 105:40

Psa 127:2, 132:15, 136:25, 146:7, 147:9

Pro 4:17, 6:8, 6:26, 9:5, 9:17, 12:9, 12:11, 20:13, 20:17, 22:9, 23:3, 23:6, 25:21, 27:27, 28:3, 28:19, 28:21, 30:8, 30:22, 30:25, 31:14, 31:27
Ecc 9:7, 9:11, 10:19, 11:1
Isa 3:1, 3:7, 4:1, 21:14, 28:28, 30:20, 30:23, 33:16, 36:17, 44:15, 44:19, 51:14, 55:2, 55:10, 58:7, 65:25
Jer 5:17, 11:19, 37:21, 38:9, 41:1, 42:14, 44:17, 52:6, 52:33
Lam 1:11, 4:4, 5:6, 5:9
Eze 4:9, 4:13, 4:15, 4:16, 4:17, 5:16, 12:18, 12:19, 13:19, 14:13, 16:19, 16:49, 18:7, 18:16, 24:17, 24:22, 44:3, 44:7, 48:18
Dan 10:3
Hos 2:5, 9:4
Amo 4:6, 7:12, 8:11
Oba 1:7
Hag 2:12
Mal 1:7

lacham (verbi) 03898 (177) - taistella, käydä sotaa, syödä

1) to fight, do battle, make war
1a) (Qal) to fight, do battle
1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
2) (Qal) to eat, use as food

Tulkaa, menetelkäämme siis viisaasti heitä kohtaan, että he eivät lisääntyisi eivätkä, jos sota syttyisi, liittyisi hekin vihollisiimme ja sotisi meitä vastaan ja lähtisi maasta pois.
2.Moos. 1:10

Herra sotii teidän puolestanne, ja te olkaa hiljaa.

2.Moos. 14:14

Ja hän antoi heidän vaunujensa pyöräin irtautua, niin että heille kävi vaikeaksi päästä eteenpäin. Niin egyptiläiset sanoivat: "Paetkaamme Israelia, sillä Herra sotii heidän puolestansa egyptiläisiä vastaan".

2.Moos. 14:25

8 Sitten tulivat amalekilaiset ja taistelivat Israelia vastaan Refidimissä.

9 Niin Mooses sanoi Joosualle: "Valitse meille miehiä, mene ja taistele huomenna amalekilaisia vastaan. Minä asetun vuoren huipulle, Jumalan sauva kädessäni."
10 Ja Joosua teki, niinkuin Mooses oli hänelle sanonut, ja taisteli amalekilaisia vastaan. Mutta Mooses, Aaron ja Huur nousivat vuoren huipulle.
2.Moos. 17:8-10

Mutta kun Aradin kuningas, kanaanilainen, joka asui Etelämaassa, kuuli, että Israel oli tulossa Atarimin tietä, ryhtyi hän sotimaan Israelia vastaan ja otti muutamia heistä vangiksi.

4.Moos. 21:1

Mutta Siihon ei sallinut Israelin kulkea alueensa läpi, vaan kokosi kaiken väkensä ja lähti Israelia vastaan erämaahan. Ja kun hän oli tullut Jahaaseen, ryhtyi hän taisteluun Israelia vastaan.

4.Moos. 21:23

Sillä Hesbon oli amorilaisten kuninkaan Siihonin kaupunki; hän oli näet käynyt sotaa entistä Mooabin kuningasta vastaan sekä vallannut häneltä kaiken hänen maansa Arnoniin asti.

4.Moos. 21:26

'Katso, kansa on lähtenyt Egyptistä ja on tulvinut yli maan; tule siis, kiroa se minun puolestani, ehkä sitten voin ryhtyä taisteluun sitä vastaan ja karkoittaa sen'".

4.Moos. 22:11

Herra, teidän Jumalanne, joka käy teidän edellänne, taistelee itse teidän puolestanne, aivan niinkuin hän teki teille Egyptissä teidän silmienne edessä

5.Moos. 1:30

41 Silloin te vastasitte ja sanoitte minulle: 'Me olemme tehneet syntiä Herraa vastaan. Me menemme ja taistelemme, aivan niinkuin Herra, meidän Jumalamme, on meitä käskenyt.' Ja te vyöttäydyitte kaikki sota-aseisiinne ja lähditte kevytmielisesti nousemaan vuoristoon.

42 Mutta Herra sanoi minulle: 'Sano heille: Älkää nousko sinne älkääkä antautuko taisteluun, sillä minä en ole teidän keskellänne; älkää tehkö niin, etteivät vihollisenne voittaisi teitä'.
5.Moos. 1:41-42

Älkää niitä peljätkö, sillä Herra, teidän Jumalanne, sotii itse teidän puolestanne.'

5.Moos. 3:22

sillä Herra, teidän Jumalanne, käy teidän kanssanne, sotii teidän puolestanne vihollisianne vastaan ja antaa teille voiton.'

5.Moos. 20:4

Kun lähestyt jotakin kaupunkia sotiaksesi sitä vastaan, tarjoa sille ensin rauhaa.

5.Moos. 20:10

Jos joudut kauan piirittämään kaupunkia ja sotimaan sitä vastaan valloittaaksesi sen, niin älä hävitä sen puita äläkä heiluta kirvestäsi niitä vastaan. Niiden hedelmiä saat nauttia, mutta älä hakkaa niitä maahan, sillä eivät kedon puut ole ihmisiä joutuakseen sinun piiritettäviksesi.

5.Moos. 20:19

 He nääntyvät nälkään ja menehtyvät ruttoon, kulkutautien poltteeseen; minä lähetän heidän kimppuunsa petojen hampaat ja tomussa matelevaisten myrkyn.

5.Moos. 32:24