sunnuntai 28. toukokuuta 2023

Kuka koski minun vaatteisiini?

haptomai 680 - kiintyä ->  tarttua, ryhtyä, koskea ... sisältää ajatuksen tietoisesta yrityksestä koskettaa
thiggano 2345 (3) - sormeilla -> olla tekemisissä, käsitellä, kajota, laittaa sormensa peliin
pselaphao 5584 - koskea ja tuntea, varmistaa kontaktin kautta, tunnustella

haptomai 680 (36) - kiintyä -> tarttua, liimautua, tarrata, ryhtyä, koskea
hapto 681 = sytyttää/syttyä tuleen, innostaa/kiihottaa
properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations):-- to touch, hold, handle; (act.) to start a fire; to touch a woman means to get married
Definition: pr. to bring in contact, fit, fasten; to light, kindle, Mk. 4:21; Lk. 8:16; to touch, Mt. 8:3; to meddle, venture to partake, Col. 2:21; to have intercourse with, to know carnally, 1Kor. 7:1; by impl. to harm, 1Joh. 5:18
1) to fasten one' s self to, adhere to, cling to
1a) to touch
1b) of carnal intercourse with a women or cohabitation
1c) of levitical practice of having no fellowship with heathen practices. Things not to be touched appear to be both women and certain kinds of food, so celibacy and abstinence of certain kinds of food and drink are recommended.
1d) to touch, assail anyone


Matt. 8:3, 8:15, 9:20-21, 9:29, 14:36, 17:7, 20:34
Mark 1:41, 3:10, 5:27-28, 5:30-31, 6:56, 7:33, 8:22, 10:13
Luuk. 5:13, 6:19, 7:14, 7:39, 8:44-47, 18:15, 22:51
Joh. 20:17
1Kor. 7:1
2Kor. 6:17
Kol. 2:21
1Joh. 5:18

Niin hän ojensi kätensä, kosketti häntä ja sanoi: "Minä tahdon; puhdistu". Ja kohta hän puhdistui pitalistaan.
Matt. 8:3


Jesus stretched out his hand and touched him, saying, “I am willing; be made clean.” And immediately his leprosy was cleansed.

Niin hän koski tämän käteen, ja kuume lähti hänestä; ja hän nousi ja palveli häntä.
Matt. 8:15


He touched her hand, and her fever left her. Then she got up and began to serve him.

20 Ja katso, nainen, joka oli sairastanut verenjuoksua kaksitoista vuotta, tuli takaapäin ja kosketti hänen vaippansa tupsua.
21 Sillä hän sanoi itsekseen: "Jos vain saan
koskettaa hänen vaippaansa, niin minä tulen terveeksi".

Matt. 9:20-21


20 Just then a woman who had suffered from severe bleeding for twelve years came up behind him and touched the fringe of his cloak,
21 for she was saying to herself, “If I can  only touch his garment, I will be healed.”


Silloin hän kosketti heidän silmiänsä ja sanoi: "Tapahtukoon teille uskonne mukaan".
Matt. 9:29

Then he touched their eyes and said, “According to your faith may it be done to you.”

Ja he pyysivät häneltä, että vain saisivat koskea hänen vaippansa tupsuun; ja kaikki, jotka koskivat, paranivat.
Matt. 14:36

And they begged him that they  might  just touch the fringe of his cloak; and as many as touched it were healed.

Niin Jeesus tuli heidän tykönsä, koski heihin ja sanoi: "Nouskaa, älkääkä peljätkö".
Matt. 17:7

But Jesus came over and touched them, saying, “Rise, and do not be afraid.”

Niin Jeesuksen tuli heitä sääli, ja hän kosketti heidän silmiänsä, ja kohta he saivat näkönsä ja seurasivat häntä.
Matt. 20:34

Moved with compassion, Jesus touched their eyes. Immediately they received their sight and followed him.

Niin Jeesuksen kävi häntä sääliksi, ja ojentaen kätensä hän kosketti häntä ja sanoi hänelle: "Minä tahdon; puhdistu".
Mark 1:41

Moved with compassion, Jesus stretched out his hand his and touched him, saying “I am willing; be made clean.”

sillä hän paransi monta, jonka tähden kaikki, joilla oli vaivoja, tunkeutuivat hänen päälleen koskettaaksensa häntä.
Mark 3:10

many, For he had healed many, so that all who had diseases were pressing forward so they could touch him. all who had diseases

27 Tämä oli kuullut Jeesuksesta ja tuli kansanjoukossa takaapäin ja koski hänen vaippaansa;
28 sillä hän sanoi: "Kunhan vain saan
koskettaa edes hänen vaatteitaan, niin tulen terveeksi".

Mark 5:27-28

27 When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd behind and touched his cloak, his
28 for she had been saying, “If I can only touch his clothes, his I will be healed.”

30 Ja heti kun Jeesus itsessään tunsi, että voimaa oli hänestä lähtenyt, kääntyi hän väkijoukossa ja sanoi: "Kuka koski minun vaatteisiini?"
31 Niin hänen opetuslapsensa sanoivat hänelle: "Sinä näet kansanjoukon tungeskelevan ympärilläsi ja sanot: 'Kuka minuun
koski?'"

Mark 5:30-31

30 And immediately Jesus, knowing in himself that power had gone out from him, immediately power had gone out turned around in the crowd and said, “Who touched my clothes?”
31 And his disciples said to him, “You see the crowd pressing around you and yet you say, ‘Who touched me?’”


 Ja missä vain hän meni kyliin tai kaupunkeihin tai maataloihin, asetettiin sairaat aukeille paikoille ja pyydettiin häneltä, että he saisivat koskea edes hänen vaippansa tupsuun. Ja kaikki, jotka koskivat häneen, tulivat terveiksi.
Mark 6:56

And wherever he entered villages, towns, or rural areas, they would place the sick in the marketplaces and implore him that they might touch just the fringe of his cloak. And as many as touched him were made well.

Niin hän otti hänet erilleen kansasta, pisti sormensa hänen korviinsa, sylki ja koski hänen kieleensä
Mark 7:33

Taking him aside from the crowd privately, Jesus put his fingers into the man’s ears, and after spitting, he touched his tongue.

Ja he tulivat Beetsaidaan. Ja hänen tykönsä tuotiin sokea, ja he pyysivät, että hän koskisi häneen.
Mark 8:22

And they came to Bethsaida. And some people brought to him a blind man and begged him to touch  him.

 Ja he toivat hänen tykönsä lapsia, että hän koskisi heihin; mutta opetuslapset nuhtelivat tuojia.
Mark 10:13

And people were bringing to him children so that he could touch them, but his disciples rebuked them.

Niin hän ojensi kätensä, kosketti häntä ja sanoi: "Minä tahdon; puhdistu". Ja kohta pitali lähti hänestä.
Luuk. 5:13

And Jesus stretched out his hand and touched him, saying, “I am willing; become clean.” And immediately the leprosy left him.

Ja kaikki kansa tahtoi päästä koskettamaan häntä, koska hänestä lähti voima, joka paransi kaikki.
Luuk. 6:19

And all the crowd was trying to touch him, because power was coming out from him and healing them all.

Ja hän meni ja kosketti paareja; niin kantajat seisahtuivat. Ja hän sanoi: "Nuorukainen, minä sanon sinulle: nouse."
Luuk. 7:14

He went up and touched the coffin, and those who carried it stopped. And he said, “Young man, I say to you, get up!”

Mutta kun fariseus, joka oli hänet kutsunut, sen näki, ajatteli hän mielessään näin: "Jos tämä olisi profeetta, tietäisi hän, mikä ja millainen tuo nainen on, joka häneen koskee: että hän on syntinen."
Luuk. 7:39

When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, he would know who and what kind of woman this is who is touching him — that she is a sinner.”

44 Tämä lähestyi takaapäin ja kosketti hänen vaippansa tupsua, ja heti hänen verenjuoksunsa asettui.
45 Ja Jeesus sanoi: "Kuka minuun
koski?" Mutta kun kaikki kielsivät, sanoi Pietari ja ne, jotka olivat hänen kanssaan: "Mestari, väentungos ahdistaa ja pusertaa sinua".
46 Mutta Jeesus sanoi: "Joku minuun
koski; sillä minä tunsin, että voimaa lähti minusta".
47 Kun nainen näki, ettei hän pysynyt salassa, tuli hän vavisten, lankesi hänen eteensä ja ilmoitti kaiken kansan kuullen, mistä syystä hän oli
koskenut häneen ja kuinka hän oli kohta tullut terveeksi.
Luuk. 8:44-47

44 She came up behind him and touched  the edge of his cloak and at once her flow of blood stopped.
45 And Jesus said, “Who was it who touched me?” As everyone denied it, Peter said, “Master, the crowds are pressing in on all sides and crowding you.”
46 But Jesus said, “Someone touched me, for I was aware of power going out from me.”
47 Seeing that she had not escaped notice, the woman stepped forward, trembling, and fell down before him. She declared in the presence of all the people why she had touched  him and how she had been healed at once.

Ja he toivat hänen tykönsä myös pieniä lapsia, että hän koskisi heihin; mutta sen nähdessään opetuslapset nuhtelivat tuojia.
Luuk. 18:15

Now people were bringing to him even little ones so he would touch them. However, when the disciples saw it, they began to rebuke them.

Mutta Jeesus vastasi sanoen: "Sallikaa vielä tämäkin". Ja hän koski hänen korvaansa ja paransi hänet.
Luuk. 22:51

In response Jesus said, “Stop! No more of this.” And touching the ear, he healed it.

Jeesus sanoi hänelle: "Älä minuun koske, sillä en minä ole vielä mennyt ylös Isäni tykö; mutta mene minun veljieni tykö ja sano heille, että minä menen ylös, minun Isäni tykö ja teidän Isänne tykö, ja minun Jumalani tykö ja teidän Jumalanne tykö".
Joh. 20:17

Jesus said to her, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”

Mutta mitä siihen tulee, mistä kirjoititte, niin hyvä on miehelle olla naiseen ryhtymättä;
1Kor. 7:1

Now concerning the matters you wrote about. Yes, “It is good for a man not to have sexual contact  with a woman.”

Sentähden: "Lähtekää pois heidän keskeltänsä ja erotkaa heistä, sanoo Herra, älkääkä saastaiseen koskeko; niin minä otan teidät huostaani
2Kor. 6:17

Therefore, “come out from their midst and be separate,” says the Lord, and “touch no unclean thing; then I will receive you,

Älä tartu (haptomai 680), älä maista, älä koske (thiggano 2345)!
Kol. 2:21

“Do not handle! Do not taste! Do not touch!”?

 Me tiedämme, ettei yksikään Jumalasta syntynyt tee syntiä; vaan Jumalasta syntynyt pitää itsestänsä vaarin, eikä häneen ryhdy (= tartu) se paha.
1Joh. 5:18

We know that everyone who has been born of God does not continue to sin, but the one who was born of God protects him and the evil one will not harm him.

thiggano 2345 (3) - olla tekemisissä, käsitellä, kajota
a prolonged form of an obsolete primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure:--handle, touch.
1) to touch, handle
1a) to do violence to, injury

Kol. 2:21
Hebr. 11:28
Hebr. 12:20

Älä tartu (haptomai), älä maista, älä koske (thiggano)!
Kol. 2:21

“Do not handle! Do not taste! Do not touch!”

Uskon kautta hän pani toimeen pääsiäisenvieton ja verensivelyn, ettei esikoisten surmaaja koskisi heihin.
Hebr. 11:28

By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroying angel would not touch  their firstborn.

sillä he eivät voineet kestää tätä käskyä: "Koskettakoon vuorta vaikka eläinkin, se kivitettäköön";
Hebr. 12:20

for they could not endure the order that was given: “If even a wild animal touches the mountain, it shall be stoned.”
 

pselaphao 5584 - koskea ja tuntea, varmistaa tunnustelemalla
from the base of 5567 (psallo) (compare 5586 psephos; käsittelystä sileäksi kulunut kivi, jota käytettiin laskurina, äänestyksessä tai lippuna); to manipulate, i.e. verify by contact (käsitellä ts. varmistaa kontaktin avulla); figuratively, to search for:--feel after, handle, touch.
properly, touch lightly, "feel after" to discover (personally investigate).
1) to handle, touch and feel
2) metaphorically mentally to seek after tokens of a person or a thing

Luuk. 24:39
Apt. 17:27
Hebr. 12:18
1Joh. 1:1

 Katsokaa minun käsiäni ja jalkojani ja nähkää, että minä itse tässä olen. Kosketelkaa minua ja katsokaa, sillä ei hengellä ole lihaa eikä luita, niinkuin te näette minulla olevan."
Luuk. 24:39

että he etsisivät Jumalaa, jos ehkä voisivat hapuilemalla hänet löytää-hänet, joka kuitenkaan ei ole kaukana yhdestäkään meistä;
Apt. 17:27

Sillä te ette ole käyneet sen vuoren tykö, jota voidaan käsin koskea ja joka tulessa palaa, ettekä synkeyden, ette pimeyden, ette myrskyn,
Hebr. 12:18

Mikä on alusta ollut, minkä olemme kuulleet, minkä omin silmin nähneet, mitä katselimme ja käsin kosketimme, siitä me puhumme: elämän Sanasta-
1Joh. 1:1

 

lauantai 13. toukokuuta 2023

Vanhurskaat perivät maan ja asuvat siinä iankaikkisesti (Ps. 37:29)

Sillä se lupaus, että Aabraham oli (tulisi olemaan perillinen) perivä maailman (kosmos 2889), ei tullut hänelle eikä hänen siemenelleen lain kautta, vaan uskonvanhurskauden kautta. (Room. 4:13)

For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith. (KJV)

Kristuksen salaisuus, jota menneiden sukupolvien aikana ei ole ihmisten lapsille tiettäväksi tehty, niinkuin se nyt Hengessä on ilmoitettu hänen pyhille apostoleilleen ja profeetoille: että näet pakanatkin ovat (Israelin) kanssaperillisiä ja yhtä ruumista ja osallisia lupaukseen Kristuksessa Jeesuksessa evankeliumin kautta. (Ef. 3:4-6)

Kaikki, joita Jumalan Henki kuljettaa, ovat Jumalan lapsia. Sillä te ette ole saaneet (synnin-) orjuuden henkeä ollaksenne jälleen (rangaistuksen-) pelossa, vaan te olette saaneet lapseuden hengen, jossa me huudamme: "Abba! Isä!".  Henki itse todistaa meidän henkemme kanssa, että me olemme Jumalan lapsia. Mutta jos olemme lapsia, niin olemme myöskin perillisiä, Jumalan perillisiä ja Kristuksen kanssaperillisiä, jos kerran yhdessä hänen kanssaan kärsimme, että me yhdessä myös kirkastuisimme. (Room. 8:14-17)

Kristus on näkymättömän Jumalan kuva, esikoinen ja kaiken perijä (Hepr. 1:2, Kol. 1:15, 18). Uskovina olemme Kristuksen kanssaperillisiä kunhan pysymme Hänessä.

Niinpä sinä et siis enää ole (synnin-) orja, vaan lapsi; mutta jos olet lapsi, olet myös perillinen Jumalan kautta. (Gal. 4:7)

Hänessä (Kristuksessa) me myös olemme saaneet perintöosan, ollen siihen edeltämäärätyt hänen (Jahve) aivoituksensa mukaan, hänen (Jahve), joka vaikuttaa kaikki oman tahtonsa päättämän mukaan, (Ef.1:11)

Jumala on edeltämäärännyt jokaiselle ihmiselle saman pelastustien Kristuksessa. Ei niin, että olisimme yksilöinä ennaltavalitut pelastukseen, vaan Jumala on antanut ihmiselle vapaan tahdon; jokainen luovuttaa tahtonsa vapaaehtoisesti.

Hänessä on teihinkin, sittenkuin olitte kuulleet totuuden sanan, pelastuksenne evankeliumin, uskoviksi tultuanne pantu luvatun Pyhän Hengen sinetti, sen, joka on meidän perintömme vakuutena, hänen omaisuutensa lunastamiseksi - hänen kirkkautensa kiitokseksi. (Ef. 1:13-14)

Pyhän hengen sinetti on perintömme vakuutena. Se annetaan, ei kasteessa, vaan uudestisyntymässä "sittenkuin olitte kuulleet totuuden sanan, pelastuksenne evankeliumin, uskoviksi tultuanne".

Ilman Sinettiä ei ole perintöä, vaan synnin palkka on kuolema.

Synnin palkka on kuolema, mutta Jumalan armolahja on iankaikkinen elämä Kristuksessa Jeesuksessa, meidän Herrassamme. (Room. 6:23)

22 Sillä niinkuin kaikki kuolevat Aadamissa, niin myös kaikki tehdään eläviksi Kristuksessa,
23 mutta jokainen vuorollaan: esikoisena Kristus, sitten Kristuksen omat hänen tulemuksessaan;
24 sitten tulee loppu, kun hän antaa valtakunnan Jumalan ja Isän haltuun, kukistettuaan kaiken hallituksen ja kaiken vallan ja voiman.
25 Sillä hänen pitää hallitseman "siihen asti, kunnes hän on pannut kaikki viholliset jalkojensa alle".
26 Vihollisista viimeisenä kukistetaan kuolema.
27 Sillä: "kaikki hän on alistanut hänen jalkojensa alle". Mutta kun hän sanoo: "kaikki on alistettu", niin ei tietenkään ole alistettu se, joka on alistanut kaiken hänen allensa.
28 Ja kun kaikki on alistettu Pojan valtaan, silloin itse Poikakin alistetaan sen valtaan, joka on alistanut hänen valtaansa kaiken, että Jumala olisi kaikki kaikissa.

1. Kor. 15:22-28
 

MIKÄ ON TÄMÄ PERINTÖ?

Jumalan valtakunta (Matt. 25:34, 1Kor. 6:9-10, 1Kor. 15:50, Gal. 5:21, Ef. 5:5, Jaak. 2:5,

Iankaikkinen elämä (Matt. 19:29, Mark. 10:17, Luuk. 18:18, Tiit. 3:7)

Autuus eli pelastus (Hepr. 1:14, Hepr. 5:9)

Perintöosa pyhitettyjen joukossa (Apt. 20:32)

Palkka (Matt. 20:1-16, Kol. 2:4)

Siunaus (1Piet. 3:9)

Maa (Matt. 5:5, Ilm. 21)

Perintö on talletettuna taivaissa (1Piet. 1:4,  Ilm. 21)

 

UT-KREIKAN PERINTÖ-SANAT

kleronomeo (verbi) 2816 (18) - periä, saada perintö, olla perillinen
kleronomia (subst.fem.) 2817 (14) - perintö
kleronomos (subst.mask.) 2818 (15) - perillinen, arvalla jaetun saaja
kleros (subst.mask.) 2819 (14) - arpa - arvonnassa so. jaon heitossa käytetty esine; arvalla saatu, jaettu osuus;  perintö, perintö, erä, osa
kleroo (verbi) 2820 (1) - heittää arpaa, jakaa, eli (kuv.) antaa (etuoikeus): - saada perintö.

kataklerodoteo (verbi) 2624 (1) - jakaa omaisuus/perintö, jakaa arvalla.
sugkleronomos (subst.mask.) 4789 (4) - kanssaperillinen


kleronomeo (verbi) 2816 (18) - 
periä, saada perintö, olla perillinen
from 2818; to be an heir to (literally or figuratively):--be heir, (obtain by) inherit(-ance).
1) to receive a lot, receive by lot
1a) especially to receive a part of an inheritance, receive as an inheritance, obtain by right of inheritance
1b) to be an heir, to inherit
2) to receive the portion assigned to one, receive an allotted portion, receive as one' s own or as a possession
3) to become partaker of, to obtain

Matt. 5:5, 19:29, 25:34
Mark 10:17
Luuk. 10:25, 18:18
1Kor. 6:9-10, 15:50
Gal. 4:30, 5:21
Hebr. 1:4, 1:14, 6:12, 12:17
1Piet. 3:9
Ilm. 21:7

Autuaita ovat hiljaiset, sillä he saavat maan periä (
kleronomeo).
Matt. 5:5

Ja jokainen, joka on luopunut taloista tai veljistä tai sisarista tai isästä tai äidistä tai lapsista tai pelloista minun nimeni tähden, on saava monin verroin takaisin ja perivä
(kleronomeo) iankaikkisen elämän.
Matt. 19:29

 Silloin Kuningas sanoo oikealla puolellaan oleville: 'Tulkaa, minun Isäni siunatut, ja omistakaa (kleronomeo) se valtakunta, joka on ollut teille valmistettuna maailman perustamisesta asti.
Matt. 25:34

Ja hänen sieltä tielle mennessään juoksi muuan hänen luoksensa, polvistui hänen eteensä ja kysyi häneltä: "Hyvä opettaja, mitä minun pitää tekemän, että minä iankaikkisen elämän perisin
(kleronomeo)?"
Mark 10:17

Ja katso, eräs lainoppinut nousi ja kysyi kiusaten häntä: "Opettaja, mitä minun pitää tekemän, että minä iankaikkisen elämän perisin?"
Luuk. 10:25

Ja eräs hallitusmies kysyi häneltä sanoen: "Hyvä opettaja, mitä minun pitää tekemän, että minä iankaikkisen elämän perisin?"
Luuk. 18:18

9 Vai ettekö tiedä, etteivät väärät saa periä
(kleronomeo) Jumalan valtakuntaa? Älkää eksykö. Eivät huorintekijät, ei epäjumalanpalvelijat, ei avionrikkojat, ei hekumoitsijat eikä miehimykset,
10 eivät varkaat, ei ahneet, ei juomarit, ei pilkkaajat eivätkä anastajat saa
periä
(kleronomeo) Jumalan valtakuntaa.
1Kor. 6:9-10

Mutta tämän minä sanon, veljet, ettei liha ja veri voi periä
(kleronomeo) Jumalan valtakuntaa, eikä katoavaisuus peri (kleronomeo) katoamattomuutta.
1Kor. 15:50

Mutta mitä sanoo Raamattu? "Aja pois orjatar poikinensa; sillä orjattaren poika ei saa periä
(kleronomeo) vapaan vaimon pojan kanssa."
Gal. 4:30

kateus, juomingit, mässäykset ja muut senkaltaiset, joista teille edeltäpäin sanon, niinkuin jo ennenkin olen sanonut, että ne, jotka semmoista harjoittavat, eivät peri
(kleronomeo) Jumalan valtakuntaa.
Gal. 5:21

tullen enkeleitä niin paljoa korkeammaksi, kuin hänen perimänsä
(kleronomeo) nimi on jalompi kuin heidän.
Hebr. 1:4

Eivätkö he kaikki ole palvelevia henkiä, palvelukseen lähetettyjä niitä varten, jotka saavat autuuden periä
(kleronomeo)?
Hebr. 1:14

ettette kävisi veltoiksi, vaan että teistä tulisi niiden seuraajia, jotka uskon ja kärsivällisyyden kautta perivät
(kleronomeo) sen, mikä luvattu on.
Hebr. 6:12

Sillä te tiedätte, että hänet sittemminkin, kun hän tahtoi päästä siunausta perimään
(kleronomeo), hyljättiin; sillä hän ei löytänyt tilaa peruutukselle, vaikka hän kyynelin sitä pyysi.
Hebr. 12:17

Älkää kostako pahaa pahalla, älkää herjausta herjauksella, vaan päinvastoin siunatkaa; sillä siihen te olette kutsututkin, että siunauksen perisitte
(kleronomeo).
1Piet. 3:9

Joka voittaa, on tämän perivä
(kleronomeo), ja minä olen oleva hänen Jumalansa, ja hän on oleva minun poikani.
Ilm. 21:7


kleronomia (subst.fem.) 2817 (14) - perintö
from 2818; heirship, i.e. (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession:--inheritance.
1) an inheritance, property received (or to be received) by inheritance
2) what is given to one as a possession
2a) the eternal blessedness of the consummated kingdom of God which is to be expected after the visible return of Christ
2b) the share which an individual will have in that eternal blessedness

Matt. 21:38
Mark. 12:7
Luuk. 12:13, 20:14
Apt. 7:5, 20:32
Gal. 3:18
Ef. 1:14, 1:18, 5:5
Kol. 3:24
Hebr. 9:15, 11:8
1Piet. 1:4

Mutta kun viinitarhurit näkivät pojan, sanoivat he keskenänsä: 'Tämä on perillinen; tulkaa, tappakaamme hänet, niin me saamme hänen perintönsä (kleronomia)'.
Matt. 21:38

Mutta viinitarhurit sanoivat toisilleen: 'Tämä on perillinen; tulkaa, tappakaamme hänet, niin perintö (kleronomia) jää meille'.
Mark. 12:7

Niin muuan mies kansanjoukosta sanoi hänelle: "Opettaja, sano minun veljelleni, että hän jakaisi kanssani perinnön (kleronomia)".
Luuk. 12:13

Mutta kun viinitarhurit näkivät hänet, neuvottelivat he keskenään ja sanoivat: 'Tämä on perillinen; tappakaamme hänet, että perintö (kleronomia) tulisi meidän omaksemme'.
Luuk. 20:14

Eikä hän antanut hänelle siinä perintöosaa (kleronomia), ei jalan leveyttäkään, vaan lupasi, Aabrahamin vielä lapsetonna ollessa, antaa sen hänelle ja hänen siemenelleen hänen jälkeensä.
Apt. 7:5

Ja nyt minä uskon teidät Jumalan ja hänen armonsa sanan haltuun, hänen, joka on voimallinen rakentamaan teitä ja antamaan teille perintöosan (kleronomia) kaikkien pyhitettyjen joukossa.
Apt. 20:32

Sillä jos perintö (kleronomia) tulisi laista, niin se ei enää tulisikaan lupauksesta. Mutta Aabrahamille Jumala on sen lahjoittanut lupauksen kautta.
Gal. 3:18

sen, joka on meidän perintömme (kleronomia) vakuutena, hänen omaisuutensa lunastamiseksi-hänen kirkkautensa kiitokseksi.
Ef. 1:14

ja valaisisi teidän sydämenne silmät, että tietäisitte, mikä on se toivo, johon hän on teidät kutsunut, kuinka suuri hänen perintönsä (kleronomia) kirkkaus hänen pyhissään
Ef. 1:18

Sillä sen te tiedätte ja tunnette, ettei yhdelläkään haureellisella eikä saastaisella eikä ahneella - sillä hän on epäjumalanpalvelija - ole perintöosaa (kleronomia) Kristuksen ja Jumalan valtakunnassa.
Ef. 5:5

tietäen, että te saatte Herralta palkaksi perinnön (kleronomia); te palvelette Herraa Kristusta.
Kol. 3:24

Ja sentähden hän on uuden liiton välimies, että, koska hänen kuolemansa on tapahtunut lunastukseksi ensimmäisen liiton aikuisista rikkomuksista, ne, jotka ovat kutsutut, saisivat luvatun iankaikkisen perinnön (kleronomia).
Hebr. 9:15

Uskon kautta oli Aabraham kuuliainen, kun hänet kutsuttiin lähtemään siihen maahan, jonka hän oli saava perinnöksi (kleronomia), ja hän lähti tietämättä, minne oli saapuva.
Hebr. 11:8

turmeltumattomaan ja saastumattomaan ja katoamattomaan perintöön (kleronomia), joka taivaissa on säilytettynä teitä varten,
1Piet. 1:4


kleronomos (subst.mask.) 2818 (15) - perillinen, arvalla jaetun saaja
from 2819 and the base of 3551 ("nomos" = laki; in its original sense of partitioning, i.e. (reflexively) getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or figuratively); by implication, a possessor:--heir.
1) one who receives by lot, an heir
1a) an heir
1b) in Messianic usage, one who receives his allotted possession by right of sonship
2) one who has acquired or obtained the portion allotted to him

Matt. 21:38
Mark. 12:7
Luuk. 20:14
Room. 4:13-14, 8:17
Gal. 3:29, 4:1, 4:7
Tiit. 3:7
Hebr. 1:2, 6:17, 11:7
Jaak. 2:5

Mutta kun viinitarhurit näkivät pojan, sanoivat he keskenänsä: 'Tämä on perillinen
(kleronomos); tulkaa, tappakaamme hänet, niin me saamme hänen perintönsä (kleronomia 2817)'.
Matt. 21:38

Mutta viinitarhurit sanoivat toisilleen: 'Tämä on perillinen
(kleronomos); tulkaa, tappakaamme hänet, niin perintö jää meille'.
Mark. 12:7

Mutta kun viinitarhurit näkivät hänet, neuvottelivat he keskenään ja sanoivat: 'Tämä on
perillinen
(kleronomos); tappakaamme hänet, että perintö tulisi meidän omaksemme'.
Luuk. 20:14

13 Sillä se lupaus, että Aabraham oli perivä 
(kleronomos) maailman (kosmos), ei tullut hänelle eikä hänen siemenelleen lain kautta, vaan uskonvanhurskauden kautta.
14 Sillä jos ne, jotka pitäytyvät lakiin, ovat perillisiä
(kleronomos), niin usko on tyhjäksi tehty ja lupaus käynyt mitättömäksi.
Room. 4:13-14

Mutta jos olemme lapsia, niin olemme myöskin perillisiä
(kleronomos), Jumalan perillisiä (kleronomos) ja Kristuksen kanssaperillisiä, jos kerran yhdessä hänen kanssaan kärsimme, että me yhdessä myös kirkastuisimme.
Room. 8:17

Mutta jos te olette Kristuksen omat, niin te siis olette Aabrahamin siementä, perillisiä
(kleronomos) lupauksen mukaan.
Gal. 3:29

Mutta minä sanon: niin kauan kuin perillinen
(kleronomos) on alaikäinen, ei hän missään kohden eroa orjasta, vaikka hän onkin kaiken herra;
Gal. 4:1

Niinpä sinä et siis enää ole orja, vaan lapsi; mutta jos olet lapsi, olet myös perillinen
(kleronomos) Jumalan kautta.
Gal. 4:7

että me vanhurskautettuina hänen armonsa kautta tulisimme iankaikkisen elämän perillisiksi
(kleronomos) toivon mukaan.
Tiit. 3:7

on hän näinä viimeisinä päivinä puhunut meille Pojan kautta, jonka hän on pannut kaiken perilliseksi
(kleronomos), jonka kautta hän myös on maailman (aion 165 = ajanjaksot, ikuisuus) luonut
Hebr. 1:2

Sentähden, kun Jumala lupauksen perillisille
(kleronomos) vielä tehokkaammin tahtoi osoittaa, että hänen päätöksensä on muuttumaton, vakuutti hän sen valalla,
Hebr. 6:17

Uskon kautta rakensi Nooa, saatuaan ilmoituksen siitä, mikä ei vielä näkynyt, pyhässä pelossa arkin perhekuntansa pelastukseksi; ja uskonsa kautta hän tuomitsi maailman, ja hänestä tuli sen vanhurskauden perillinen
(kleronomos), joka uskosta tulee.
Hebr. 11:7

Kuulkaa, rakkaat veljeni. Eikö Jumala ole valinnut niitä, jotka maailman silmissä ovat köyhiä, olemaan rikkaita uskossa ja sen valtakunnan perillisiä
(kleronomos), jonka hän on luvannut niille, jotka häntä rakastavat?
Jaak. 2:5


kleros (subst.mask.) 2819 (14) - arpa - jaon heitossa käytetty esine; arvalla saatu, jaettu osuus;  perintö, perintö, erä, osa
probably from 2806 ("klao" = murtaa [leipää]; through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose; a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively):--heritage, inheritance, lot, part.
1) an object used in casting or drawing lots, which was either a pebble, or a potsherd, or a bit of wood
1a) the lots of several persons concerned, inscribed with their names, were thrown together into a vase, which was then shaken, and he whose lot fell out first upon the ground was the one chosen
2) what is obtained by lot, allotted portion
2a) a portion of the ministry common to the apostles
2b) used of the part which one will have in eternal salvation
2b1) of salvation itself
2b2) the eternal salvation which God has assigned to the saints
2c) of persons
2c1) those whose care and oversight has been assigned to one [allotted charge], used of Christian churches, the administration of which falls to the lot of presbyters

Matt. 27:35
Mark. 15:24
Luuk. 23:34
Joh. 19:24
Apt. 1:17, 1:25-26, 8:21, 26:18
Kol. 1:12
1Piet. 5:3

 Ja kun he olivat hänet ristiinnaulinneet, jakoivat he keskenään hänen vaatteensa heittäen niistä arpaa (kleros).
Matt. 27:35

Ja he ristiinnaulitsivat hänet ja jakoivat keskenään hänen vaatteensa heittäen niistä arpaa
(kleros), mitä kukin oli saava.
Mark. 15:24

Mutta Jeesus sanoi: "Isä, anna heille anteeksi, sillä he eivät tiedä, mitä he tekevät". Ja he jakoivat keskenään hänen vaatteensa ja heittivät niistä arpaa
(kleros).
Luuk. 23:34

Sentähden he sanoivat toisillensa: "Älkäämme leikatko sitä rikki, vaan heittäkäämme siitä arpaa
(kleros), kenen se on oleva"; että tämä kirjoitus kävisi toteen: "He jakoivat keskenänsä minun vaatteeni ja heittivät minun puvustani arpaa (kleros)". Ja sotamiehet tekivät niin.
Joh. 19:24

Sillä hän oli meidän joukkoomme luettu ja oli saanut osalleen (kleros) tämän viran.
Apt. 1:17

25 ottamaan sen paikan
(kleros) tässä palveluksessa ja apostolinvirassa, josta Juudas vilpistyi pois, mennäkseen omaan paikkaansa" (from which Judas broke away, that he might go to his own place.)
26 Ja he heittivät heistä arpaa, ja arpa
(kleros) lankesi Mattiaalle, ja hänet luettiin niiden yhdentoista kanssa apostolien joukkoon.
Apt. 1:25-26

Ei sinulla ole osaa eikä arpaa
(kleros) tähän sanaan, sillä sinun sydämesi ei ole oikea Jumalan edessä.
Apt. 8:21

avaamaan heidän silmänsä, että he kääntyisivät pimeydestä valkeuteen ja saatanan vallasta Jumalan tykö ja saisivat uskomalla minuun synnit anteeksi ja perintöosan
(kleros) pyhitettyjen joukossa.'
Apt. 26:18

kiittäen Isää, joka on tehnyt teidät soveliaiksi olemaan osalliset siitä perinnöstä
(kleros), mikä pyhillä on valkeudessa,
Kol. 1:12

ei herroina halliten niitä, jotka ovat teidän osallenne
(kleros) tulleet, vaan ollen laumalle esikuvina,
1Piet. 5:3


kleroo (verbi) 2820 (1) - heittää arpaa, jakaa, eli (kuv.) antaa (etuoikeus): - saada perintö.
from 2819 (kleros); to allot, i.e. (figuratively) to assign (a privilege):--obtain an inheritance.
1) to cast lots, determine by lot
2) to choose by lot
3) to allot, assign by lot
3a) on to another as a possession
4) in NT: to make a lot, i.e. a heritage, private possession

Hänessä me myös olemme saaneet perintöosan (kleroo), ollen siihen edeltämäärätyt hänen aivoituksensa mukaan, hänen, joka vaikuttaa kaikki oman tahtonsa päättämän mukaan,
Ef. 1:11


kataklerodoteo (verbi) 2624 (1) - jakaa omaisuus/perintö, jakaa arvalla.
from 2596 and a derivative of a compound of 2819 and 1325; to be a giver of lots to each, i.e. (by implication) to apportion an estate:--divide by lot.
1) to distribute by lot
2) to distribute as an inheritance

ja hävitti seitsemän kansaa Kanaanin maasta ja jakoi (kataklerodoteo) niiden maan heille perinnöksi.
Apt. 13:19


sugkleronomos (subst.mask.) 4789 (4) - kanssaperillinen
from 4862 and 2818; a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common:--fellow (joint)-heir, heir together, heir with.
1) a fellow heir, a joint heir
2) one who obtains something assigned to himself with others, a joint participant

Room. 8:17
Ef. 3:6
Hebr. 11:9
1Piet. 3:7

Mutta jos olemme lapsia, niin olemme myöskin perillisiä (kleronomos 2818), Jumalan perillisiä
(kleronomos 2818) ja Kristuksen kanssaperillisiä (sugkleronomos), jos kerran yhdessä hänen kanssaan kärsimme, että me yhdessä myös kirkastuisimme.
Room. 8:17

että näet pakanatkin ovat kanssaperillisiä (sugkleronomos) ja yhtä ruumista ja osallisia lupaukseen Kristuksessa Jeesuksessa evankeliumin kautta,
Ef. 3:6

Uskon kautta hän eli muukalaisena lupauksen maassa niinkuin vieraassa maassa, asuen teltoissa Iisakin ja Jaakobin kanssa, jotka olivat saman lupauksen perillisiä (sugkleronomos);
Hebr. 11:9

Samoin te, miehet, eläkää taidollisesti kukin vaimonne kanssa, niinkuin heikomman astian kanssa, ja osoittakaa heille kunnioitusta, koska he ovat elämän armon perillisiä  (sugkleronomos) niinkuin tekin (and as being heirs together of the grace of life) ; etteivät teidän rukouksenne estyisi.
1Piet. 3:7