sunnuntai 28. huhtikuuta 2019

ONKO KRISTITYILLÄ "OIKEA OPPI"?

OLETKO KOSKAAN TUTKINUT, ONKO KRISTINUSKO RAKENNETTU APOSTOLIEN JA PROFEETTAIN PERUSTUKSELLE?

KRISTINUSKONNON perustaja oli KONSTANTINUS SUURI
- JUMALATON ROOMAN KEISARI. 


KIRKON TEHTÄVÄNÄ OLI mm:

- TEHDÄ KRISTINUSKONNOSTA VALTIONUSKONTO ( v.390ja pakkokäännyttää kansat kristityíksi
HANKKIUTUA EROON KAIKESTA JUUTALAISUUTEEN VIITTAVASTA 
TRANSLITTEROIDA HEPREALAISET NIMET ja hävittää etenkin Jahven ja Jeshuan nimet
HÄVITTÄÄ JAHVE JA MUOTOILLA KRISTITYILLE OMA KOLMIYHTEINEN JUMALA, jollaisia pakanakansoilla oli ollut jo tuhansia vuosia
- HÄVITTÄÄ JAHVE (JHVH) JA TEHDÄ JEESUKSESTA (välimies) JUMALA
- HÄVITTÄÄ TOORA
- MUUTTAA KÄSKYT. Kirkkoisä Augustinus teki käskyihin uuden numerojärjestyksen 300-luvulla yhdistämällä kaksi ensimmäistä käskyä ja jakamalla viimeisen kahtia. Syynä oli se, että "Jeesuksen syntymän jälkeen Jumala ei ole enää pelkästään näkymätön Henki. Hän on tullut ihmiseksi, ja siksi häntä voidaan kuvata". 
HÄVITTÄÄ SAPATTI ja korvata se aurinkojumalanpäivällä. Konstantinus Suuren edikti määräsi dies Solis Invictin ("Voittamattoman Auringon (jumalan) päivän" eli sunnuntain) lepopäiväksi: kaupankäynti kiellettiin sunnuntaina, maanviljely sallittiin
HÄVITTÄÄ RAAMATULLISET JUHLAT  ja asettaa niiden tilalle näköisjuhlia. Kirkollinen juhlakalenteri, kirkkovuosi syntyi 300-luvulla
KRISTILLISTÄÄ PAKANOIDEN VUODENKIERRON JUHLAT. Joulu kehitettiin 300-luvulla kristikunnan läntisissä osissa korvaamaan tavan juhlia hallitsijoiden ja sankareiden syntymäpäiviä. Koska Jeesuksen tarkkaa syntymäpäivää ei tiedetty, valittiin päiväksi pakanallisen aurinkojumaluuden syntymäpäivä, 25. joulukuuta.
KRISTILLISTÄÄ PAKANATEMPPELEITÄ ja rakentaa niiden raunioille kirkkoja
KRISTILLISTÄÄ PAKANAJUMALIEN KUVIA
LAILLISTAA JUMALANKUVIEN PALVONTA
TEHDÄ KIRKKOON JÄSENIÄ KASTAMALLA HEIDÄT VAUVANA
EROTTAA PAPISTO MAALLIKOISTA. Papeilta alettiin vaatia naimattomuutta eli selibaattia 
- SAARNATA KANSALLE LATINAKSI, jota kukaan ei ymmärtänyt
jne.


KRISTINUSKONTO rakentuu 
KIRKOLLISKOKOUSTEN PÄÄTÖKSILLE

Keisari Konstantinus Suuri oli ensimmäinen "kristitty keisari", - kääntymätön pakana.
Konstantinus myös kutsui koolle ensimmäisen ekumeenisen kirkolliskokouksen v. 325, jonka tarkoitus oli ratkoa opillisia riitoja. Kiistat käsittelivät muun muassa kysymyksiä oliko Kristus jumala, ihminen, enkelimäinen olento vai kaikenlaisen luokittelun ulkopuolella oleva, muuttivatko Kristuksen tekemät ihmeet fyysistä todellisuutta vai olivatko ne vain symbolisia, ja nousiko Kristuksen ruumis todella fyysisesti kuolleista vai oliko ylösnoussut Kristus yliluonnollinen olento.

Ensimmäisten kirkolliskokousten määritelmien pohjalta on rakennettu kristinuskonto.

Voiko näistä lähtökohdista syntyäkään puhdasta? - Mahdotonta.

1. Nikean ensimmäinen kirkolliskokous (325) 
- areiolaisuuden torjuminen  (=Poika oli luotu olento ja Isä Jumalaa alempi. Isä ja Poika olivat samaa substanssia, mutta eivät identtisiä) 
- historiallisesti ensimmäinen yritys saavuttaa yksimielisyys, ekumenia kaikkia kristittyjä edustavassa kirkossa
- muotoiltiin yhdistävä uskontunnustus, joka julistaa, että "Poika ja Isä olivat samaa substanssia"
- muotoiltiin "kristillinen kolminaisuusoppi": ”Jumala on kolmiyhteinen – Isä, Poika ja Pyhä Henki. Kolme persoonaa, mutta vain yksi Jumala.”

2. Konstantinopolin ensimmäinen kirkolliskokous (381)  
- vahvistettiin kanoneja eli sääntöjä
- kokouksen päätös oli, että "Jumala on yksi mutta ilmenee kolmena persoonana"

3. Efesoksen kirkolliskokous (431)
nestoriolaisuuden torjuminen (=Kristus oli täysi ihminen mutta ei täysi Jumala)
- päätettiin, että "Kristuksella on kaksi luontoa (Jumala ja ihminen) yhdessä persoonassa"
- Neitsyt Marian julistettiin "Jumalansynnyttäjäksi"

4. Khalkedonin kirkolliskokous (451)
monofysitismin torjuminen  (=Kristus oli täysi Jumala mutta ei täysi ihminen)
- Khalkedonin uskontunnustus
- Khalkedonin kaava  (=yksi Kristus kahdessa luonnossa luontoja sekoittamatta, muuttamatta, erottamatta ja jakamatta)
- Kokousten päätös oli, että "Kristuksessa ihmisyys ja jumaluus olivat molemmat täysin läsnä yhtä aikaa",

ATHANASIOKSEN  TUNNUSTUS areiolaisuutta vastaan 500-luvun alussa:

"Sen, joka tahtoo pelastua, on ennen kaikkea pysyttävä yhteisessä kristillisessä uskossa. Sitä on noudatettava kokonaisuudessaan ja väärentämättä. Joka ei niin tee, joutuu epäilemättä iankaikkiseen kadotukseen. Yhteinen kristillinen usko on tämä: Me palvomme yhtä Jumalaa, joka on kolminainen, ja kolminaisuutta, joka on yksi Jumala, persoonia toisiinsa sekoittamatta ja jumalallista olemusta hajottamatta.

Isällä on oma persoonansa, Pojalla oma ja Pyhällä Hengellä oma, mutta Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen jumaluus on yksi, yhtäläinen on heidän kunniansa ja yhtä ikuinen heidän majesteettisuutensa. Sellainen kuin on Isä, sellainen on myös Poika ja Pyhä Henki: 

Isä on luomaton, Poika on luomaton ja Pyhä Henki on luomaton.
Isä on ääretön, Poika on ääretön ja Pyhä Henki on ääretön.
Isä on ikuinen, Poika on ikuinen ja Pyhä Henki on ikuinen, 
eikä kuitenkaan ole kolmea ikuista, vaan yksi ikuinen, niin kuin ei myöskään ole kolmea luomatonta eikä kolmea ääretöntä, vaan yksi luomaton ja yksi ääretön.

Samoin on Isä kaikkivaltias, Poika kaikkivaltias ja Pyhä Henki kaikkivaltias, 
eikä kuitenkaan ole kolmea kaikkivaltiasta, vaan yksi kaikkivaltias.

Samoin Isä on Jumala, Poika on Jumala ja Pyhä Henki on Jumala, 
eikä kuitenkaan ole kolmea Jumalaa, vaan yksi Jumala. 

Samoin Isä on Herra, Poika on Herra ja Pyhä Henki on Herra, 
eikä kuitenkaan ole kolmea Herraa, vaan yksi Herra.

Niin kuin kristillinen totuus vaatii meitä tunnustamaan kunkin persoonan erikseen Jumalaksi ja Herraksi, samoin yhteinen kristillinen usko kieltää meitä puhumasta kolmesta Jumalasta tai Herrasta.

Isää ei kukaan ole tehnyt, luonut eikä synnyttänyt. 
Poika on yksin Isästä, häntä ei ole tehty eikä luotu, vaan hän on syntynyt.

Pyhä Henki on lähtöisin Isästä ja Pojasta, 
häntä ei ole tehty eikä luotu eikä hän ole syntynyt, vaan hän lähtee. 
Isä on siis yksi, ei ole kolmea Isää, 
Poika on yksi, ei ole kolmea Poikaa, 
Pyhä Henki on yksi, ei ole kolmea Pyhää Henkeä.

Tässä kolminaisuudessa ei ole mitään aikaisempaa eikä myöhempää, ei mitään suurempaa eikä pienempää, vaan kaikki kolme persoonaa ovat yhtä ikuisia ja keskenään samanarvoisia, näin on siis palvottava niin kuin on sanottu - kolminaisuutta joka on yksi, ja ykseyttä joka on kolminaisuus.

Sen joka tahtoo pelastua, on siis ajateltava kolminaisuudesta näin.

Saavuttaaksemme iankaikkisen pelastuksen meidän on kuitenkin myös vakaasti uskottava, että meidän Herramme Jeesus Kristus on tullut ihmiseksi.

Oikea oppi on tämä: Me uskomme ja tunnustamme, että meidän Herramme Jeesus Kristus on Jumalan Poika, Yhtä lailla Jumala ja ihminen:

Isän luonnosta ennen aikojen alkua syntyneenä hän on Jumala, äidin luonnosta ajassa syntyneenä hän on ihminen. Hän on täysi Jumala, ja täysi ihminen järjellisine sieluineen ja ihmisruumiineen.

Jumaluudessaan hän on samanarvoinen kuin Isä, ihmisyydessään vähäarvoisempi kuin Isä.
Vaikka hän on Jumala ja ihminen, ei kuitenkaan ole kahta Kristusta, vaan yksi.
Yhdeksi hän ei ole tullut siten, että jumaluus olisi muuttunut ihmisyydeksi, vaan siten, että Jumala on omaksunut ihmisyyden.

Yksi hän ei ole sen vuoksi, että luonnot olisivat sekoittuneet toisiinsa, vaan siksi, että hän on yksi persoona. Sillä niin kuin järjellinen sielu ja ruumis yhdessä ovat yksi ihminen, niin Jumala ja ihminen ovat yksi Kristus.

Hän on kärsinyt meidän pelastuksemme tähden, astunut alas helvettiin, noussut kuolleista, astunut ylös taivaisiin, istunut Isän oikealle puolelle, ja sieltä hän on tuleva tuomitsemaan eläviä ja kuolleita. Hänen tullessaan kaikkien ihmisten on noustava kuolleista ruumiillisesti ja käytävä tilille siitä, mitä ovat tehneet. Hyvää tehneet pääsevät ikuiseen elämään, pahaa tehneet joutuvat ikuiseen tuleen.

Tämä on yhteinen kristillinen oppi. Se joka ei usko sitä vakaasti ja vahvasti, ei voi pelastua."

5. Konstantinopolin toinen kirkolliskokous (553)
- Kristuksen luonto (jatkettiin monofysitismin käsittelyä)
- edellisten kirkolliskokousten päätösten lisävahvistukset

6. Konstantinopolin kolmas kirkolliskokous (680)
monotelitismin torjuminen (=Kristuksella kaksi luontoa, mutta vain yksi jumalinhimillinen tahto)

7.  Nikean toinen kirkolliskokous (787)
- jumalankuvien "kunnioittamisen" palauttaminen
- ikonoklasmin [ikonien raastamisen] torjuminen

AUGSBURGIN TUNNUSTUS vuodelta 1530:

"Meidän seurakuntamme opettavat suuren yksimielisyyden vallitessa, että Nikaian kirkolliskokouksen päätös 1 jumalallisen olemuksen ja kolmen persoonan ykseydestä on tosi ja että siihen on epäilyksettä uskottava; nimittäin että on olemassa yksi ainoa jumalallinen olemus, jota kutsutaan Jumalaksi ja joka on Jumala, ikuinen, näkymätön, jakamaton, ääretön voimassaan, viisaudessaan ja hyvyydessään, kaiken näkyvän ja näkymättömän luoja ja ylläpitäjä. Kuitenkin on olemassa kolme persoonaa, joilla on sama olemus ja valta ja jotka ovat yhtä ikuisia, Isä, Poika ja Pyhä Henki. Käytämme tässä sanaa persoona samassa merkityksessä kuin vanhan kirkon opettajat; se tarkoittaa sellaista, mikä ei ole toisen osa eikä ominaisuus, vaan on olemassa itsenäisesti.
Seurakuntamme tuomitsevat kaikki harhaopit, jotka ovat tämän kohdan kanssa ristiriidassa, kuten manikealaisen 2, joiden käsityksen mukaan on olemassa kaksi alkuperustetta, hyvä ja paha, valentinolaisen 3, areiolaisen 4, eunomiolaisen 5, muhamettilaisen 6 ja muut näiden kaltaiset. Ne tuomitsevat myös samosatalaiset, vanhat ja uudet 7, jotka väittävät, että on olemassa vain yksi persoona, ja tämän johdosta juonikkaasti ja herjaavasti viisastelevat Sanasta ja Pyhästä Hengestä, etteivät ne ole erillisiä persoonia, vaan että Sana merkitsee ääneen lausuttua sanaa ja Henki luonnossa aikaan saatua liikettä."

KRISTINUSKONNON perusta on KOLMINAISUUSOPPI.

Suomen Ekumeenisen Neuvosto vastaa sivullaan omaan kysymykseensä, 
MIKÄ KIRKKO ON KRISTILLINEN?

"Suomen Ekumeenisen Neuvoston jäsenkirkoiksi tai tarkkailijakirkoiksi voidaan hyväksyä Suomessa toimivat kirkot ja kristilliset yhteisöt, JOTKA TUNNUSTAVAT HERRAN JEESUKSEN KRISTUKSEN JUMALAKSI ja Vapahtajaksi Raamatun mukaan ja jotka sen vuoksi pyrkivät yhdessä täyttämään yhteistä kutsumustaan yhden Jumalan, Isän, Pojan ja Pyhän Hengen kunniaksi."

http://www.ekumenia.fi/ekumenian_tietopankki/mika_kirkko_on_kristillinen/?session=49995973

"Kristillinen" se varmasti onkin, mutta ei raamatullinen.

torstai 25. huhtikuuta 2019

On oleva yksi lauma ja yksi paimen

37 Ja israelilaiset lähtivät liikkeelle ja kulkivat Ramseksesta Sukkotiin; heitä oli noin kuusisataa tuhatta jalkamiestä, paitsi vaimoja ja lapsia.
38 Ja myös paljon sekakansaa meni heidän kanssansa, sekä lampaita ja raavaskarjaa suuret laumat.
2. Moos. 12:37-38

Kun Israelin kansa lähti Egyptistä kohti Luvattua maata, oli heidän joukossaan myös paljon sekakansaa, jotka eivät olleet Aabrahamin jälkeläisiä. Mooseskin otti itselleen etiopialaisen vaimon. Sekakansan miehet ympärileikattiin Jahven liittoon ja heidän perhekuntiaan koskivat samat lait ja säädökset kuin Jaakobin jälkeläisiäkin.


43 Ja Herra sanoi Moosekselle ja Aaronille: "Tämä on säädös pääsiäislampaasta: Kukaan muukalainen älköön siitä syökö;
44 mutta jokainen rahalla ostettu orja syököön siitä, kunhan olet ympärileikannut hänet.
45 Loinen ja päiväpalkkalainen älkööt siitä syökö.
46 Samassa talossa se syötäköön; älköön mitään siitä lihasta vietäkö talosta ulos, älkääkä siitä luuta rikkoko. 
47 Koko Israelin seurakunta viettäköön sitä ateriaa.
48 Ja jos joku muukalainen asuu sinun luonasi ja tahtoo viettää pääsiäistä Herran kunniaksi, niin ympärileikkauttakoon kaikki miehenpuolensa ja sitten käyköön sitä viettämään ja olkoon silloin niinkuin maassasyntynyt. Mutta yksikään ympärileikkaamaton älköön siitä syökö.
49 Sama laki olkoon maassasyntyneellä ja muukalaisella, joka asuu teidän keskuudessanne."
2Moos. 12:43-49

14 ...Ja jos MUUKALAINEN joka ASUU TEIDÄN luonanne KANSSANNE tai KUKATAHANSA on  ainiaaksi asettunut teidän keskuuteenne (if a stranger sojourn with you, or whosoever be among you in your generations), tahtoo uhrata suloisesti tuoksuvan uhrin Herralle, niin hän tehköön, niinkuin tekin teette.
15 SEURAKUNNASSA  OLKOON YKSI SÄÄDÖS (chuqqah 2708) TEILLÄ KUIN MUUKALAISELLAKIN, JOKA ASUU TEIDÄN luonanne KANSSANNE. Tämä olkoon teille ikuinen säädös sukupolvesta sukupolveen. SE, MIKÄ KOSKEE TEITÄ, KOSKEKOOT MYÖS MUUKALAISTA Herran JAHVEN EDESSÄ.
16 Sama YKSI LAKI (towrah 8451) JA sama YKSI OIKEUS (mishpat 4941) OLKOON SEKÄ TEILLÄ, ETTÄ MUUKALAISELLA, JOKA ASUU TEIDÄN luonanne KANSSANNE."
4Moos. 15:1-16

Entä mikä tilanne on nyt, ns. Uudessa liitossa?
Jeshua itse sanoi:

Minulla on myös muita lampaita, jotka eivät ole tästä lammastarhasta; myös niitä tulee minun johdattaa, ja ne saavat kuulla minun ääneni, ja on oleva YKSI LAUMA ja YKSI PAIMEN.
Joh. 10:16

1 Niin kehoitan siis minä, joka olen vankina Herrassa, teitä vaeltamaan, niinkuin saamanne kutsumuksen arvo vaatii,
2 kaikessa nöyryydessä ja hiljaisuudessa ja pitkämielisyydessä kärsien toinen toistanne rakkaudessa
3 ja pyrkien säilyttämään hengen yhteyden rauhan yhdyssiteellä:
4 yksi ruumis ja yksi henki, niinkuin te olette kutsututkin yhteen ja samaan toivoon, jonka te kutsumuksessanne saitte;
5 yksi Herra, yksi usko, yksi kaste;
6 yksi Jumala ja kaikkien Isä, joka on yli kaikkien ja kaikkien kautta ja kaikissa.
Ef. 4:1-6

Me olemme samaa perheväkeä. Ei saa olla kahta leiriä;  "juutalaiset" ja "kristityt", kahta toimintatapaa, kahdenlaisista juhlista puhumattakaan. Nk. kristityt luulevat, että heillä on se oikea oppi" ja he yrittävät käännyttää juutalaiset "kristityiksi", eli armoksi kutsumansa laittomuuden alle.

Rakkaus Jumalaan on se, että pidämme hänen käskynsä.
1Joh. 5:3 

Jokainen, joka tekee synnin, tekee myös laittomuuden; ja synti on laittomuus 
(Lawlessness = Torahlessness).
1Joh. 3:4

17 Mutta jos muutamat oksista ovat taitetut pois ja sinä, joka olet metsäöljypuu, olet oksastettu oikeiden oksien joukkoon ja olet päässyt niiden kanssa osalliseksi öljypuun mehevästä juuresta,
18 niin älä ylpeile oksien rinnalla; mutta jos ylpeilet, niin et sinä kuitenkaan kannata juurta, vaan juuri kannattaa sinua.
Room. 11:17-18


Uudestisyntyneinä uskovina me olemme oksastetut Israelin jaloon öljypuuhun. Meidän lunastajamme messias Jeshua ei ole kristitty, vaan JUUTALAINEN. Koko Raamattu ja sen kirjoittajat ovat juutalaisia. On murheellista, että kristityt veljemme ja sisaremme HYLKÄÄVÄT JAHVEN TOORAN,  he eivät suostu edes tutkimaan mistä on kysymys, vaan ovat tieten tahtoen mieluummin laodikean hengessä oksastetut joulukuuseen ja kolminaisuusoppiin.

24 Sillä jos sinä olet leikattu luonnollisesta metsäöljypuusta ja vasten luontoa oksastettu jaloon öljypuuhun, kuinka paljoa ennemmin nämä luonnolliset oksat tulevat oksastettaviksi omaan öljypuuhunsa!
25 Sillä minä en tahdo, veljet - ettette olisi oman viisautenne varassa - pitää teitä tietämättöminä tästä salaisuudesta, että Israelia on osaksi kohdannut paatumus - hamaan siihen asti, kunnes pakanain täysi luku YTEY on sisälle tullut TULEE SISÄLLE
26 ja niin kaikki KOKO (hengellinen Israel =pakanauskovat + juutalaiset) Israel on pelastuva, niinkuin kirjoitettu on: "Siionista on tuleva pelastaja, hän poistaa jumalattoman menon Jaakobista.
27 Ja tämä on oleva minun liittoni heidän kanssaan, kun minä otan pois heidän syntinsä."
Room. 11:24-27

"Pakanain täysi luku" on väärin käännetty. Jae ei puhu lukumäärästä, vaan raamatullisesta ymmärryksestä ja sen mukaisesta kääntymisestä kristittyjen pakanallisista traditioista Tooraan ja raamatullisiin kalenterijuhliin. Meissäkin tulee asua jumalisuuden "koko täyteys", mutta sille ei jää tilaa, jos kapinoimme oman tahtomme vallassa .

24 For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches , be graffed into their own olive tree?
25 For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. 
26 And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
27 For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins. (KJV)

24 For if thou wast cut out of the Olive tree, which was wild by nature, and was grafted contrary to nature in a right Olive tree, how much more shall they that are by nature, be grafted in their own Olive tree?
25 For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this secret (lest ye should be arrogant in yourselves) that partly obstinacy is come to Israel, until the fullness of the Gentiles be come in. 
26 And so all Israel shall be saved, as it is written, The deliverer shall come out of Zion, and shall turn away the ungodliness from Jacob.
27 And this is my covenant to them, When I shall take away their sins. (GNV)

tiistai 23. huhtikuuta 2019

Polttouhri, ruokauhri ja juomauhri

1 Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
2 "Käske israelilaisia ja sano heille: Pitäkää vaari siitä, että tuotte minulle minun uhrilahjani, ruokani, suloisesti tuoksuvat uhrini, määräaikanaan.
3 Ja sano heille: Tämä on se uhri, joka teidän on tuotava joka päivä Herralle: kaksi vuoden vanhaa virheetöntä karitsaa JOKAPÄIVÄISEKSI POLTTOUHRIKSI.
4 Uhraa toinen karitsa aamulla, ja toinen karitsa uhraa iltahämärässä
5 ja RUOKAUHRIKSI kymmenesosa eefa-mittaa (2,3l) lestyjä jauhoja, sekoitettuna neljännekseen (1,5l) hiin-mittaa survomalla saatua öljyä.
6 Tämä on jokapäiväinen polttouhri, joka toimitettiin Siinain vuorella suloisesti tuoksuvaksi uhriksi Herralle.
7 Ja siihen kuulukoon JUOMAUHRINA neljännes hiin-mittaa (1,5l) viiniä kumpaakin yhtä karitsaa kohti. Pyhäkössä vuodata Herralle höysteviiniuhri juomauhri.
8 Ja toinen karitsa uhraa iltahämärässä ja toimita siihen kuuluva ruoka-ja juomauhri samalla tavoin kuin aamullakin, suloisesti tuoksuvaksi uhriksi Herralle.
4. Moos. 28:1-8


POLTTOUHRI

1 Ja Herra kutsui Mooseksen ja puhui hänelle sisältä ilmestysmajasta sanoen:
2 "Puhu israelilaisille ja sano heille: Jos joku teistä tahtoo tuoda uhrilahjan Herralle, niin tuokaa uhrilahjanne karjasta, joko raavaista tai lampaista.
3 Jos hänen uhrilahjansa on raavaspolttouhri  (olah), tuokoon virheettömän urospuolen; ilmestysmajan ovelle hän tuokoon sen, että Herran mielisuosio tulisi hänen osaksensa.
4 Ja hän laskekoon kätensä polttouhriteuraan pään päälle; niin se on oleva otollinen ja tuottava hänelle sovituksen.
5 Ja hän teurastakoon mullikan Herran kasvojen edessä, ja papit, Aaronin pojat, tuokoot veren ja vihmokoot veren ympärinsä alttarille, joka on ilmestysmajan ovella.
6 Ja hän nylkeköön polttouhriteuraan ja leikelköön sen määräkappaleiksi.
7 Ja pappi Aaronin pojat tehkööt tulen alttarille ja pankoot halkoja tuleen.
8 Ja papit, Aaronin pojat, asettakoot kappaleet ynnä pään ja rasvan halkojen päälle, jotka ovat tulessa alttarilla.
9 Mutta sisälmykset ja jalat hän pesköön vedessä, ja pappi polttakoon kaiken alttarilla; se on polttouhri, suloisesti tuoksuva uhri Herralle.
10 Ja jos hänen uhrilahjansa, joka on tarkoitettu polttouhriksi, on otettu pikkukarjasta, lampaista tai vuohista, tuokoon virheettömän urospuolen.
11 Ja teurastakoon sen alttarin pohjoissivulla, Herran edessä; ja papit, Aaronin pojat, vihmokoot sen veren alttarille ympärinsä.
12 Ja hän leikelköön sen määräkappaleiksi, ja pappi asettakoon ne ynnä pään ja rasvan halkojen päälle, jotka ovat tulessa alttarilla.
13 Mutta sisälmykset ja jalat hän pesköön vedessä, ja pappi tuokoon sen kaiken ja polttakoon alttarilla; se on polttouhri, suloisesti tuoksuva uhri Herralle.
14 Ja jos hänen uhrilahjansa Herralle on lintupolttouhri, tuokoon uhrilahjanaan metsäkyyhkysiä tai kyyhkysenpoikia.
15 Ja pappi tuokoon sen alttarille, vääntäköön siltä niskat poikki ja polttakoon sen alttarilla, ja puserrettakoon sen veri alttarin seinään.
16 Ja hän ottakoon sen kuvun rapoineen pois ja heittäköön sen alttarin viereen itäpuolelle, tuhkaläjälle.
17 Sitten hän reväisköön sen auki siipien kohdalta, niitä kuitenkaan irroittamatta, ja pappi polttakoon sen alttarilla halkojen päällä, jotka ovat tulessa; se on polttouhri, suloisesti tuoksuva uhri Herralle."
3Moos. 1

`olah 5930  (289)
1) whole burnt offering
2) ascent, stairway, steps

POLTTOUHRIT paloivat alttarilla jatkuvasti, yötäpäivää.
Polttouhri EI OLE sama kuin syntiuhri, vaan polttouhrin lisäksi uhrattiin myös syntiuhri.
Polttouhrin kanssa uhrattiin AINA myös RUOKA- ja JUOMAUHRIT.
Polttouhri on suloisesti tuoksuva uhri Jahvelle, mitä syntiuhri taas ei ole.


RUOKAUHRI

Ruokauhrina oli 1-3/10 eefa-mittaa (2,3-6,9l) LESTYJÄ, eli jyvän ydinosasta jauhettuja, hienoja JAUHOJA per uhrieläin sekoitettuna 1/4-1/2 hiin-mittaan (1,5-3l) SURVOMALLA SAATUA ÖLJYÄ.

tai 

HAPPAMATON LEIPÄ  (matstsah 4682)
KAKKU (challah 2471) 
LEIPÄ (lechem 3899) 
OBLAATTI (raqiyq 7550) 

minchah 4503 (211) - ruokauhri, vapaaehtoinen, veretön
from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering

JA SUOLAA

Ja jokainen ruokauhrilahjasi suolaa suolalla, äläkä anna Jumalasi liitonsuolan puuttua ruokauhristasi; jokaiseen uhrilahjaasi sinun on tuotava SUOLAA.
3. Moos. 2:13


EPÄJUMALILLE UHRATTU KAKKU

kavvan 3561 (2) uhrikakku - piparkakku?
from 03559 
1) cake, sacrificial cake

Lapset kokoavat puita, isät sytyttävät tulen, ja vaimot sotkevat taikinaa valmistaaksensa uhrikakkuja (kavvan) taivaan kuningattarelle, ja he vuodattavat juomauhreja (necek) muille jumalille, minulle mielikarvaudeksi.
Jer. 7:18

Ja kun me poltamme uhreja taivaan kuningattarelle ja vuodatamme hänelle juomauhreja, niin miestemme luvattako teemme hänelle uhrikakkuja (kavvan), hänen kuvansa muotoisia, ja vuodatamme hänelle juomauhreja (necek)?
Jer 44:19



JUOMAUHRI

Juomahri oli 1/4 hiin-mittaa (1,5l) VIINIÄ per karitsa = 3l viiniä.

necek 5262 (64)
from 05258 
1) drink offering, libation, molten image, something poured out
1a) drink offering
1b) molten images

Gen 35:14
Exo 29:40-41, 30:9
Lev 23:13, 23:18, 23:37
Num 4:7, 6:15, 6:17, 15:5, 15:7, 15:10, 15:24, 28:7-10, 28:14-15, 28:24, 28:31, 29:6, 29:11, 29:16, 29:18-19, 29:21-22, 29:24-25, 29:27-28, 29:30-31, 29:33-34, 29:37-39
2Ki 16:13, 16:15
1Ch 29:21
2Ch 29:35
Psa 16:4
Isa 41:29, 48:5, 57:6
Jer 7:18, 10:14, 19:13, 32:29, 44:17-19, 44:25, 51:17
Eze 20:28, 45:17
Joe 1:9, 1:13, 2:14



UUSI LIITTO

Nämä kaikki uhrit täyttyivätJeshuassa, mutta ne koskevat myös meitä.


POLTTOUHRI

Niin minä Jumalan armahtavan laupeuden kautta kehoitan teitä, veljet, antamaan ruumiinne eläväksi, pyhäksi, Jumalalle otolliseksi uhriksi; TÄMÄ ON TEIDÄN JÄRJELLINEN JUMALANPALVELKSENNE.
Room. 12:1

Polttouhri palaa alttarilla koko ajan ja silloin se on suloinen tuoksu Jahvelle.
Polttouhri ei kapinoi vastaan.
Tämä on meidän osamme.


JUOMAUHRI

spendo 4689 (2) - vuodattaa juomauhri
1) to pour out as a drink offering, make a libation
2) in the NT to be offered as a libation
3) fig. used of one whose blood is poured out in a violent death for the cause of God

Paavali vertasi itseään juomauhriin.
- Tämäkin on meidän osamme.

Vaan jos minut uhrataankin (spendo - vuodatetaan uhrina) tehdessäni teidän uskonne uhri- ja palvelustoimitusta, niin minä kuitenkin iloitsen, ja iloitsen kaikkien teidän kanssanne
Filipp. 2:17

But even if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and rejoice with all of you. (KJV)

Sillä minut jo uhrataan (spendo), ja minun lähtöni aika on jo tullut.
2Tim. 4:6

For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure is imminent. (KJV)



RUOKAUHRI

LESTYJÄ JAUHOJA ja SURVOMALLA SAATUA ÖLJYÄ. 
Tämäkin on meidän osamme.

Siitä me olemme oppineet tuntemaan rakkauden, että hän antoi henkensä meidän edestämme; meidänkin tulee antaa henkemme veljiemme edestä.
1Joh. 3:16

Polttouhri, ruokauhri ja juomauhri kuuluvat aina yhteen. Ei ole polttouhria ilman ruoka- ja juomauhria.

JA SUOLAA

Sillä jokainen ihminen on tulella suolattava, ja jokainen uhri on SUOLALLA suolattava.
Mark. 9:49

Kun katsoo ruoka- ja juomauhria yhdessä, niin huomaa, että nehän ovat ehtoollisen esikuva.
Jeshua antoi elämänsä polttouhriksi, suloiseksi tuoksuksi Isälle ja ruumiinsa syntiuhriksi alttarille. Hän vuodatti verensä (=elämä) juomauhrina ja antoi ruumiinsa ruokauhrina. Hän on "Elämän leipä".


"TEHKÄÄ SE MINUN MUISTOKSENI"

15 Ja hän sanoi heille: "Minä olen halajamalla halannut syödä tämän pääsiäislampaan teidän kanssanne, ennenkuin minä kärsin;
16 sillä minä sanon teille, etten minä sitä enää syö, ennenkuin sen täyttymys tapahtuu Jumalan valtakunnassa".
17 Ja hän otti maljan, kiitti ja sanoi: "Ottakaa tämä ja jakakaa keskenänne.
18 Sillä minä sanon teille: tästedes minä en juo viinipuun antia, ennenkuin Jumalan valtakunta tulee."
19 Ja hän otti leivän, kiitti, mursi ja antoi heille ja sanoi: "Tämä on minun ruumiini, joka teidän edestänne annetaan. Tehkää se minun muistokseni."
20 Samoin myös maljan, aterian jälkeen, ja sanoi: 
"Tämä malja on uusi liitto minun veressäni, joka teidän edestänne vuodatetaan (ekcheo)."
Luuk. 22:15-20 (Matt 26:26-29, Mark 14:22-25)


ekcheo 1632 (28) 
1) to pour out, shed forth
2) metaph. to bestow or distribute largely

Matt 9:17, 23:35, 26:28 
Mark 2:22, 14:24
Luke 5:37, 11:50, 22:20
John 2:15 
Acts 1:18
Acts 2:17-18, 2:33, 10:45 
Acts 22:20
Rom 3:15, 5:5
Titus 3:6 
Jude 1:11
Rev 16:1-4, 16:8, 16:10, 16:12, 16:16-17


KIITOSUHRI

15 Uhratkaamme (anaphero) siis hänen kauttansa JUMALALLE joka aika KIITOSUHRIA (thusia), se on: niiden huulten hedelmää, jotka hänen nimeänsä ylistävät.
16 Mutta älkää unhottako tehdä hyvää ja jakaa omastanne, sillä senkaltaisiin uhreihin (thusia) Jumala mielistyy.
Hepr. 13:15-16

anaphero 399 (10)
1) to carry or bring up, to lead up
1a) men to a higher place
2) to put upon the altar, to bring to the altar, to offer
3) to lift up one's self, to take upon one's self
3a) to place on one's self anything as a load to be carried
3b) to sustain, i.e. their punishment

thusia 2378 (29)
from 2380 thuo to sacrifice, immolate
1) a sacrifice, victim


sunnuntai 21. huhtikuuta 2019

Psalmi 88



Aamulla herätessäni sain sanat "psalmi 88". Minulla ei ollut aavistustakaan, mikä psalmi se on: Numerosta päätellen jotain erinomaista, onhan täydellisyyden luku kahdeksan siinä tuplana. Kuitenkin tämä on varmasti psalmeista synkin, veisataankin kuin "sairaus".

1 Koorahilaisten laulu, virsi; veisuunjohtajalle; 
veisataan kuin: "Sairaus"; esrahilaisen Heemanin mietevirsi.

2 Herra, minun pelastukseni Jumala, 
päivin ja öin minä huudan sinun edessäsi.

3 Salli minun rukoukseni tulla kasvojesi eteen, 
kallista korvasi minun huutoni puoleen.
4 Sillä minun sieluni on kärsimyksistä kylläinen, 
ja minun elämäni on lähellä tuonelaa Sheolia.
5 Minut luetaan hautaan menevien joukkoon, 
minä olen kuin mies, jolta voima on poissa.
6 Minä olen jätetty kuolleitten joukkoon, 
olen kuin kaatuneet, jotka haudassa makaavat 
ja joita sinä et enää muista ja jotka ovat sinun kädestäsi erotetut.
7 Sinä olet laskenut minut syvimpään hautaan, 
pimeyteen, syviin kuiluihin.
8 Sinun vihasi painaa minua, 
ja kaikki kuohusi sinä vyörytät minun ylitseni. Sela.

9 Sinä olet karkoittanut tuttavani minusta kauas, 
olet tehnyt minut heille inhoksi; 
minä olen suljettu sisään enkä pääse ulos.
10 Minun kasvoni ovat kuihtuneet kurjuudesta. 
Joka päivä minä huudan sinua, Herra,
 ja ojennan käteni sinun puoleesi.
11 Teetkö sinä ihmeitä kuolleille, 
tai nousevatko haamut sinua kiittämään? Sela.

12 Kerrotaanko haudassa sinun armostasi, 
manalassa sinun uskollisuudestasi?
13 Tunnetaanko sinun ihmeitäsi pimeydessä 
ja sinun vanhurskauttasi unhotuksen maassa?
14 Mutta minä huudan avukseni sinua, Herra, 
ja minun rukoukseni tulee varhain sinun eteesi.
15 Miksi, Herra, hylkäät minun sieluni, 
miksi peität kasvosi minulta?
16 Minä olen kurja ja lähellä kuolemaa hamasta nuoruudestani, 
minä kärsin sinun kauhujasi, olen neuvoton.
17 Sinun vihasi vyöryy minun ylitseni, 
sinun hirmusi hukuttavat minut.
18 Ne saartavat minua kaiken päivää kuin vedet, 
ne kaikki yhdessä piirittävät minua.
19 Ystävät ja toverit sinä olet karkoittanut minusta kauas, 
pimeys on minun ainoa tuttavani.
Ps. 88

Job huutaa tuskaansa samalla tavalla:

7 Katso, minä huudan: 'Väkivaltaa!' enkä saa vastausta; huudan apua, mutta ei ole mitään oikeutta.
8 Hän on aidannut tieni, niin etten pääse ylitse, ja on levittänyt pimeyden poluilleni.
9 Hän on riisunut minulta kunniani ja ottanut kruunun minun päästäni.
10 Hän repi minut maahan joka puolelta, niin että olen mennyttä, ja hän tempasi irti toivoni niinkuin puun.
11 Hän päästi vihansa syttymään minua vastaan ja piti minua vihollisenansa.
12 Hänen sotajoukkonsa tulivat yhdessä ja tekivät tiensä minua vastaan ja leiriytyivät minun majani ympärille.
13 Veljeni hän on minusta loitontanut; tuttavani ovat minusta aivan vieraantuneet.
14 Läheiseni ovat minusta luopuneet, ja uskottuni ovat unhottaneet minut.
15 Ne, jotka talossani majailevat, ja palvelijattareni pitävät minua muukalaisena, minä olen tullut vieraaksi heidän silmissään.
16 Minä kutsun palvelijaani, eikä hän vastaa; minun suuni täytyy nöyrästi rukoilla häntä.
17 Hengitykseni on vastenmielinen vaimolleni, hajuni on äitini pojista ilkeä.
18 Poikasetkin halveksivat minua; kun nousen, niin he puhuvat minusta pilkkojaan.
19 Kaikki seuratoverini inhoavat minua, ja ne, joita minä rakastin, ovat kääntyneet minua vastaan.
20 Luuni ovat tarttuneet nahkaani, ihooni, eikä minusta ole enää kuin ikenet jäljellä...
Job  19:7-20

5 ja te olette unhottaneet kehoituksen, joka puhuu teille niinkuin lapsille: "Poikani, älä pidä halpana Herran kuritusta, äläkä menetä toivoasi, kun hän sinua nuhtelee;
6 sillä jota Herra rakastaa, sitä hän kurittaa; ja hän ruoskii jokaista lasta, jonka hän ottaa huomaansa".
7 Kuritukseksenne te kärsitte; Jumala kohtelee teitä niinkuin lapsia. Sillä mikä on se lapsi, jota isä ei kurita?
8 Mutta jos te olette ilman kuritusta, josta kaikki ovat osallisiksi tulleet, silloinhan te olette äpäriä ettekä lapsia.
9 Ja vielä: meillä oli ruumiilliset isämme kurittajina, ja heitä me kavahdimme; emmekö paljoa ennemmin olisi alamaiset henkien Isälle, että eläisimme?
10 Sillä nuo kurittivat meitä vain muutamia päiviä varten, oman ymmärryksensä mukaan, mutta tämä kurittaa meitä tosi parhaaksemme, että me pääsisimme osallisiksi hänen pyhyydestään.
11 Mikään kuritus ei tosin sillä kertaa näytä olevan iloksi, vaan murheeksi, mutta jälkeenpäin se antaa vanhurskauden rauhanhedelmän niille, jotka sen kautta ovat harjoitetut.
Hepr. 12:5-11

Kenelle Jumala ylenpalttisesti kärsimystä antaakin, on se timantin hiomista, aivan erityinen osa tiettyä tarkoitusta varten. Se on tuskallinen tie, mutta kuitenkin paras.

Psalmi 88 on siitä erikoinen, että kirjoittajan vuodatus tulee tuskaisemmaksi loppua kohti ja viimeisessä jakeessa psalmista jää yksinäiseen pimeyteen. Hänen luottamuksensa pelastavaan Jumalaan onkin heti alussa, toisessa jakeessa. Hän turvautuu Jumalaansa, joka antaa hänelle voiman kestää ahdistuksessa.

Kylväjä-lehdestä löytyi Olavi Peltolan puhutteleva kirjoitus psalmista 88 otsikolla "Masentuneen evankeliumi":

https://www.kylvaja.fi/psalmit/2014/06/psalmi-88

"Vavahduttava psalmi! Jumalan ihminen syvän ahdistuksen ja masennuksen vallassa. Kuitenkin hän on säilyttänyt uskon. Hänhän kutsuu Herraa minun Jumalakseni ja minun pelastajakseni (2). Hän on vertaistuki jokaiselle masennuksen kanssa kamppailevalle! Eräs lohduttavimmista psalmeista. Tosin ensilukemalla tuntuu ehkä toisin:

Kova on hänen elämänosansa. Nuoruudesta saakka hän on elänyt uhanalaisena kuoleman varjossa (16). Ylen määrin hän on kärsinyt (4). Hänet on syösty syvyyksiin, pimeään pohjattomaan kuiluun (7). Hän on joutunut kantamaan hirveää kuormaa, ja kauhut ovat musertaneet (17). Emme saa tietää, mitä ne ovat olleet. Hän on voimaton (5) ja tuskan saartama (18).

Hän kokee vaikeina lähellä olevat ihmiset. Nämä pitävät häntä hautaan valmiina (4). Kaikki ystävät ovat jättäneet hänet (9,19). Hän on yksin kuin kuollut (6).

Kuitenkin hän riippuu kiinni siitä uskosta, että juuri hänen oma Jumalansa ja pelastajansa on syössyt hänet tähän ahdistukseen (7). Jumalan viha on kulkenut hänen ylitseen (17). Herra on kätkenyt kasvonsa (15) ja antanut tämän kuorman kannettavaksi (16) (vrt. Job 1:21; 2:10). Kaikki hänen elämässään tulee Jumalan kädestä ja kaikella on tarkoituksensa.

Siksi hän huutaa Herraa kaiken päivää ja yölläkin ojentaa kätensä Herraa kohden (2,10,14). Ei hän toimisi tuolla tavoin, jollei hän uskoisi Jumalan olevan olemassa ja auttavan. Hän tietää, että Jumala armahtaa, on uskollinen ja hyvä (12,13). Hänellä on toivo siitä, että hänen rukouksensa nousevat Herran kasvojen eteen ja Herra kallistaa korvansa hänen huutonsa puoleen (3).

Miten voimme säilyttää samanlaisen luottamuksen ja toivon Jumalaan? Miten osaamme pitää kiinni siitä, että Jumala kuulee huutomme, tarttuu käteemme ja pelastaa meidät? Kuitenkin näin Jumala aina tekee ajallaan, jos vain huudamme häntä avuksemme. Voimme keskustella Jumalan kanssa, vedota siihen, ettei Jumala kuolleille tee ihmeitä (11) eikä haudassa kerrota, että Jumala armahtaa ja on uskollinen (12). Nyt on hänen ihmeittensä ja hänen armahtamisensa aika. Siksi hän armahtaa – silloinkin, kun ”on seuranani vain pimeys” (19)."
- Olavi Peltola



perjantai 19. huhtikuuta 2019

maanantai 15. huhtikuuta 2019

Notre Dame - Central Portal: The Last Judgment


"Notre-Damen katedraali (ransk. cathédrale Notre-Dame de Paris; suom. Meidän Rouvamme tai Valtiattaremme, tarkoittaa Neitsyt Mariaa) sijaitsee Pariisin keskustassa, Seinejoen Île de la Citén saarella. Katedraalin rakentaminen aloitettiin vuonna 1163, ja se valmistui 1345. Useat muutkin Ranskan katedraalit ja kirkot on nimetty samalla Notre-Dame-nimellä. Notre-Damen katedraalissa oli tuhoisa tulipalo 15. huhtikuuta 2019. Sen seurauksena katedraalin keskitorni ja katto romahtivat."

Kuten katoliset kirkot yleensäkin, myös Notre Dame on rakennettu pakanatemppelin rauniolle. Paikalla sijaisi aiemmin kelttien Jupiterin temppeli. "Meidän Rouvamme" on täynnä patsaita ja pieniä yksityiskohtia. Linkistä löytyy panoraamakierros myös sisällä.

http://projects.mcah.columbia.edu/mapping-repository/Pano-tours/Amiens/tour.html

Läntisellä julkisivulla on kolme pääsisäänkäyntiä, joista keskimmäisellä on mielenkiintoinen nimi: Viimeisen Tuomion portti. 


Sen vasemmalla puolella on Neitsyen portti.

Oikealla puolella on neitsyt Marian äidin, Pyhän Annan portti. 
Katoliset pyytävät esirukousta myös neitsyt Marian äidiltä:

"...Taivaallinen Isä, Jumala,
armahda meitä.
Poika, maailman lunastaja, Jumala,
armahda meitä.
Pyhä Henki, Jumala,
armahda meitä.
Pyhä Kolminaisuus, yksi Jumala,
armahda meitä.

Pyhä Anna,
rukoile puolestamme.
Pyhä Anna, pyhimmän Neitsyt Marian äiti,
rukoile puolestamme.
Pyhä Anna, iankaikkisen Isän palvelijatar,
rukoile puolestamme.
Pyhä Anna, Jumalan Pojan synnyttäjän äiti,
rukoile puolestamme..."



Kirkkojen arkkitehtuuriin on piilokuvina kätketty hedelmällisyyskultin muotoja, kuten esimerkiksi tämä sisäänkäynti. 



https://www.notredamedeparis.fr/en/la-cathedrale/architecture/le-portail-du-jugement/
https://gnosticwarrior.com/the-parisii-of-isis.html

lauantai 6. huhtikuuta 2019

Ehkä he caicki pidäisit yhtä

Sananl. 11:21 ja  16:5

Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered. (KJV)

Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall escape.  (GNV/1599)

Though yad join in yad, the rah shall not go unpunished, but the zera of the tzaddikim shall be delivered. (OJB)

Totisesti, paha ei jää rankaisematta, mutta vanhurskaiden siemen pelastuu. (RK)

Totisesti, paha ei rankaisua vältä, mutta vanhurskaan suku pelastuu. (92)

Totisesti: paha ei jää rankaisematta, mutta vanhurskasten jälkeläiset pelastuvat. (33)

Ei jumalattoimia auta, vaikka kaikki kätensä yhteen pistäisivät, mutta vanhurskaan siemen pelastetaan. (1776)

Ei Jumalattomia auta waicka caicki kätens yhten pistäisit/ mutta wanhurscan siemen pelastetan. (1642)


 ⇰

Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: 
though hand join in hand, he shall not be unpunished. (KJV)

All that are proud in heart, are an abomination to the Lord: though hand join in hand, he shall not be unpunished. (GNV/1599)

Every one that is proud in lev is to’evat Hashem; though yad join in yad, he shall not go unpunished. (OJB)

Jokainen ylvästelijä on Herralle kauhistus: totisesti , sellainen ei jää rankaisematta. (RK)

Herra vihaa kaikkia kerskailijoita -- totisesti, he eivät rangaistusta vältä! (92)

Jokainen ylpeämielinen on Herralle kauhistus: totisesti, ei sellainen jää rankaisematta. (33)

Jokainen ylpiä on Herralle kauhistus, ja ei pääse rankaisematta, ehkä he kaikki yhtä pitäisivät. (1776)

Ylpiä sydän on Herralle cauhistus/ ja ei pääse rangaisemat/ ehkä he caicki pidäisit yhtä. (1642)


perjantai 5. huhtikuuta 2019

Ketkä eksyvät?

Vanhurskas opastaa lähimmäistään, mutta jumalattomat eksyttää heidän oma tiensä. 
Sananl. 12:26 (RK)

Hurskas pysyy kaukana pahasta, jumalattomien tie vie harhaan. (1992)

Vanhurskas opastaa lähimmäistänsä, mutta jumalattomat eksyttää heidän oma tiensä. (1933)

Vanhurskas ohjaa lähimmäisensä oikeaan, mutta jumalattomien tie eksyttää heitä.  (1913)

Vanhurskas on parempi lähimmäistänsä, mutta jumalattoman tie viettelee hänen. (1776)

Wanhurscas on parembi lähimmäistäns/ mutta jumalattoman tie wiettele hänen. (1642)

The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them. (KJV)

The righteous man is a guide to his neighbor, But the way of the wicked leads them astray. (AMP)

One who is righteous is a guide to his neighbor, but the way of the wicked leads them astray. (ESV)

The righteous guides his friend’s way rightly, but the way of the wicked will lead them astray. (CJB)

The righteous is guided by his friend; but the way of the wicked leadeth them astray. (JPS)

torstai 4. huhtikuuta 2019

Joka yksinkertainen on, poiketkoon tänne

Sananlaskujen kirjassa puhuu personoitu "Viisaus", joka on "she", eli feminiini.
Hänen vastakohtansa tässä kirjassa on "Tyhmyys", "portto",  joka myös on "she".

Luku 9:

1 Viisaus (chokmowth) on talonsa rakentanut, veistänyt seitsemän pylvästänsä.
2 Hän on teuraansa teurastanut, viininsä sekoittanut ja myöskin pöytänsä kattanut.
3 Hän on palvelijattarensa lähettänyt kutsua kuuluttamaan kaupungin kumpujen rinteiltä  korkeimmilta paikoilta:
4 "Joka yksinkertainen (pethiy) on, poiketkoon tänne". Sille, joka on mieltä vailla jolta puuttuu ymmärrystä (leb), hän sanoo:

3 She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
4 Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,(KJV)

5 "Tulkaa, syökää minun leipääni ja juokaa viiniä, minun sekoittamaani.
6 Hyljätkää yksinkertaisuus (pethiy), niin saatte elää, ja astukaa ymmärryksen tielle.

7 Joka pilkkaajaa ojentaa, saa itsellensä häpeän, ja häpeäpilkun se, joka jumalatonta nuhtelee.
8 Älä nuhtele pilkkaajaa, ettei hän sinua vihaisi; nuhtele viisasta, niin hän sinua rakastaa.
9 Anna viisaalle, niin hän yhä viisastuu; opeta vanhurskasta, niin hän saa oppia lisää.
10 Herran pelko on viisauden alku, ja Pyhimmän pyhän tunteminen (erottaminen epäpyhästäon ymmärrystä (biynah)
11 Sillä minun avullani päiväsi enenevät ja jatkuvat elämäsi vuodet.
12 Jos olet viisas, olet omaksi hyväksesi viisas; ja jos olet pilkkaaja, saat sinä sen yksin kestää."

Sitten esitellään toinen "nainen", joka myös kutsuu kovaäänisesti, meluisasti, suoraan kulkevia ohikulkijoita. Hän on asettunut asumaan kaupungin korkeimmille paikoille ja hän tarjoaa yksinkertaisille ymmärryksen lisäämiseksi "varastettua vettä" ja "salattua leipää":

13 Tyhmyys (keciyluwthon nainen, levoton äänekäs (hamah) ja yksinkertainen (pethayuwth), eikä hän mistään mitään tiedä.

A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing (KJV).

14 Hän istuu talonsa ovella, istuimella kaupungin kummuilla korkeimmilla paikoilla,
15 kutsumassa ohikulkijoita, jotka käyvät polkujansa suoraan eteenpäin:
16 "Joka yksinkertainen (pethiy) on, poiketkoon tänne". Ja sille,  joka on mieltä vailla jolta puuttuu ymmärrystä (leb),  hän sanoo:
17 "Varastettu vesi on makeata, ja salattu salaisuuksien leipä on suloista".

18 Eikä toinen tiedä, että haamuja  (rapha' ; kuolleita henkiäon siellä, ja että hänen kutsuvieraansa ovat tuonelan laaksoissa (sheolin syvyyksissä).

But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell. (KJV)

chokmowth 2454 (5) 
collateral forms of 02451 chokmah; wisdom 
1) wisdom

Psa 49:3
Pro 1:20, 9:1, 14:1, 24:7

pethiy 6612 (19)
from 06601 pathah;  to be spacious, be open, be wide
1) simplicity, naivete adj 
2) simple, foolish, open-minded

Psa 19:7, 116:6, 119:130
Pro 1:4, 1:22, 1:32, 7:7, 8:5, 9:4, 9:6, 9:16, 14:15, 14:18, 19:25, 21:11, 22:3, 27:12
Eze 45:20

leb 3820 (593)
a form of 03824 
1) inner man, mind, will, heart, understanding
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 
1a10) as seat of courage

keciyluwth 3687 (1) 
from 03684 keciyl; fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
1) foolishness, stupidity 

hamah 1993 (34) 
1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar
1a) (Qal)
1a1) to growl
1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer)
1a3) to roar
1a4) to be in a stir, be in a commotion
1a5) to be boisterous, be turbulent

pethayuwth 6615 (1)  
from 06612 pethiy; simple, foolish, open-minded
1) simplicity, naivete

rapha' 7496 (8)
from 07495 "to heal, make healthful" in the sense of 07503 "to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened"
1) ghosts of the dead, shades, spirits

keskiviikko 3. huhtikuuta 2019

Propagandaa...

...kauramaitopurkin kyljessä.


1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Sairaus"; Daavidin mietevirsi. Hullu sanoo sydämessänsä: "Ei ole Jumalaa". Turmiollinen ja iljettävä on heidän väärä menonsa; ei ole ketään, joka tekee sitä, mikä hyvä on.
2 Jumala katsoo taivaasta ihmislapsiin nähdäksensä, onko ketään ymmärtäväistä, ketään, joka etsii Jumalaa.
3 Mutta kaikki he ovat poikenneet pois, kaikki tyynni kelvottomiksi käyneet; ei ole ketään, joka tekee sitä, mikä hyvä on, ei yhden yhtäkään.
4 Eivätkö he mitään käsitä, nuo väärintekijät, jotka saavat leipänsä syömällä minun kansaani, eivätkä avuksensa huuda Jumalaa?
5 Siinä heidät valtaa kauhu, missä ei kauhistavaa ole; sillä Jumala hajottaa niiden luut, jotka sinua saartavat. Sinä saatat heidät häpeään, sillä Jumala hylkää heidät.
6 Oi, että Israelille tulisi pelastus Siionista! Kun Jumala kääntää kansansa kohtalon, silloin Jaakob riemuitsee, Israel iloitsee.
Ps. 53

Jos tahdot, sinä pidät käskyt

14. Hän teki alussa ihmisen ja jätti hänen hänen vapaan tahtonsa valtaan.
15. JOS tahdot, sinä pidät käskyt; sinä olet uskollinen, JOS se sinulle kelpaa.
16. Hän on asettanut eteesi TULEN ja VEDEN: Kumpaan tahdot, sinä ojennat kätesi.
17. Ihmisellä on edessänsä ELÄMÄ ja KUOLEMA, ja hänelle annetaan se, mikä hänelle kelpaa.
18. Sillä suuri on Herran viisaus, hän on voimallinen valtasuuruudessaan ja kaikkinäkevä.
19. Ja hänen silmänsä ovat käännetyt häntä pelkääväisten puoleen, ja hän tuntee ihmisen kaikki teot.
20. Mutta ei hän ole käskenyt kenenkään olla jumalaton eikä antanut kenellekään lupaa tehdä syntiä.
Siirak 15:14-20

tiistai 2. huhtikuuta 2019

"Herran pelko" Sananlaskujen kirjassa

Peljätkää (yare') Herraa, te hänen pyhänsä, sillä häntä pelkääväisiltä (yare') ei mitään puutu.
Ps. 34:9

"Peljätkää Jumalaa ja antakaa hänelle kunnia, sillä hänen tuomionsa hetki on tullut, ja kumartakaa häntä, joka on tehnyt taivaan ja maan ja meren ja vetten lähteet".
Ilm. 14:7

yir'ah 3374 (45)  - pelko, kauhu, kunnioitus, 
from 03373 yare' (adj.) fearing, reverent, afraid
1) fear, terror, fearing 
1a) fear, terror 
1b) awesome or terrifying thing (object causing fear) 
1c) fear (of God), respect, reverence, piety 
1d) revered

Snl. 1:7, 1:29, 2:5, 8:13, 9:10, 10:27, 14:26, 14:27, 15:16, 15:33, 16:6, 19:23, 22:4, 23:17


1. Herran pelko on tiedon alku

7 Herran pelko on tiedon (da`ath) alku; hullut ('eviyl) pitävät halpana viisauden ja kurin (muwcar).
8 Kuule, poikani, isäsi kuritusta (muwcar) äläkä hylkää äitisi opetusta (towrah),
9 sillä ne ovat ihana seppele sinun päähäsi ja käädyt sinun kaulaasi.
Sananl. 1:7-9 

da`ath 1847 (93)
from 03045 yada` ; to know
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill 
1b) discernment, understanding, wisdom

Snl. 1:4, 1:7, 1:22, 1:29, 2:5, 2:6, 2:10, 3:20, 5:2, 8:9, 8:10, 8:12, 9:10, 10:14, 11:9, 12:1, 12:23, 13:16, 14:6, 14:7, 14:18, 15:2, 15:7, 15:14, 17:27, 18:15, 19:2, 19:25, 19:27, 20:15, 21:11, 22:12, 22:17, 22:20, 23:12, 24:4, 24:5, 29:7, 30:3

'eviyl 191 (26)
from an unused root (meaning to be perverse)
1) be foolish, foolish
1a) (subst)
1a1) of one who despises wisdom
1a2) of one who mocks when guilty
1a3) of one who is quarrelsome
1a4) of one who is licentious


Pro 1:7, 7:22, 10:8, 10:10, 10:14, 10:21, 11:29, 12:15, 12:16, 14:3, 14:9, 15:5, 16:22, 17:28, 20:3, 24:7, 27:3, 27:22, 29:9

muwcar 4148 (50)
from 03256 yacar;  to chasten, discipline, instruct, admonish
1) discipline, chastening, correction
1a) discipline, correction
1b) chastening


Snl. 1:2-3, 1:7-8, 3:11, 4:1, 4:13, 5:12, 5:23, 6:23, 7:22, 8:10, 8:33, 10:17, 12:1, 13:1, 13:18, 13:24, 15:5, 15:10, 15:32-33, 16:22, 19:20, 19:27, 22:15, 23:12-13, 23:23, 24:32

towrah 8451 (219)
from 03384 yarah; to throw, shoot, cast, pour
1) law, direction, instruction
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law

Snl. 1:8, 3:1, 4:2, 6:20, 6:23, 7:2, 13:14, 28:4, 28:7, 28:9, 29:18, 31:26


2. Herran pelko on pahan vihaamista. 

Herran pelko on pahan (ra`rah) vihaamista (sane'). Kopeutta (ge'ah) ja ylpeyttä (ga'own), pahaa (ra`rah) tietä ja kavalaa (tahpukah) suuta minä vihaan.
Sananl. 8:13 

ra`rah 7451 (663) 
from 07489 ra`a`; to be bad, be evil
1) bad, evil 
1a) bad, disagreeable, malignant 
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 
1c) evil, displeasing 
1d) bad (of its kind - land, water, etc) 
1e) bad (of value) 
1f) worse than, worst (comparison) 
1g) sad, unhappy 
1h) evil (hurtful) 
1i) bad, unkind (vicious in disposition) 
1j) bad, evil, wicked (ethically) 
1j1) in general, of persons, of thoughts 
1j2) deeds, actions n m 
2) evil, distress, misery, injury, calamity 
2a) evil, distress, adversity 
2b) evil, injury, wrong 
2c) evil (ethical) n f 
3) evil, misery, distress, injury 
3a) evil, misery, distress 
3b) evil, injury, wrong 
3c) evil (ethical)

Snl. 1:16, 1:33, 2:12, 2:14, 3:7, 3:29-30, 4:14, 4:27, 5:14, 6:14, 6:18, 6:24, 8:13, 11:15, 11:19, 11:21, 11:27, 12:12-13, 12:20-21, 13:17, 13:19, 13:21, 14:16, 14:19, 14:22, 14:32, 15:3, 15:10, 15:15, 15:26, 15:28, 16:4, 16:6, 16:17, 16:27, 16:30, 17:11, 17:13, 17:20, 19:23, 20:8, 20:14, 20:22, 20:30, 21:10, 21:12, 22:3, 23:6, 24:1, 24:16, 24:20, 25:20, 26:23, 26:26, 27:12, 28:5, 28:10, 28:14, 28:22, 29:6, 31:12

sane' 8130 (146) 
1) to hate, be hateful
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom

Snl. 1:22, 1:29, 5:12, 6:16, 8:13, 8:36, 9:8, 11:15, 12:1, 13:5, 13:24, 14:17, 14:20, 15:10, 15:27, 19:7, 25:17, 25:21, 26:24, 26:28, 27:6, 28:16, 29:10, 29:24, 30:23

ge'ah 1344 (1) 
from 01342 ga'ah; to rise up, grow up, be exalted in triumph
1) pride

Snl. 8:13

ga'own 1347 (49)
from 01342 ga'ah; to rise up, grow up, be exalted in triumph
1) exaltation, majesty, pride
1a) majesty, exaltation, excellence
1a1) of nations
1a2) of God
1a3) of the Jordan
1b) pride, arrogance (bad sense)

Snl. 8:13, 16:18

tahpukah 8419 (10) 
from 02015 haphak; to turn, overthrow, overturn
1) perversity, perverse thing

Snl. 2:12, 2:14, 6:14, 8:13, 10:31, 10:32, 16:28, 16:30, 23:33


3. Herran pelko on viisauden alku, ja Pyhimmän tunteminen on ymmärrystä.

7 Joka pilkkaajaa ojentaa, saa itsellensä häpeän, ja häpeäpilkun se, joka jumalatonta nuhtelee.
8 Älä nuhtele pilkkaajaa, ettei hän sinua vihaisi; nuhtele viisasta, niin hän sinua rakastaa.
9 Anna  (opetusta) viisaalle, niin hän yhä viisastuu; opeta vanhurskasta, niin hän saa oppia lisää.
10 Herran pelko on viisauden (chokmah) alku, ja Pyhimmän  pyhän tunteminen on ymmärrystä (biynah).
11 "Sillä minun avullani päiväsi enenevät ja jatkuvat elämäsi vuodet.
12 Jos olet viisas, olet omaksi hyväksesi viisas; ja jos olet pilkkaaja, saat sinä sen yksin kestää."
Sananl. 9:10-12

chokmah 02451 (149)
from 02449 chakam; to be wise
1) wisdom
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)

Snl. 1:2, 1:7, 2:2, 2:6, 2:10, 3:13, 3:19, 4:5, 4:7, 4:11, 5:1, 7:4, 8:1, 8:11, 8:12, 9:10, 10:13, 10:23, 10:31, 11:2, 13:10, 14:6, 14:8, 14:33, 15:33, 16:16, 17:16, 17:24, 18:4, 21:30, 23:23, 24:3, 24:14, 28:26, 29:3, 29:15, 30:3, 31:26

biynah 998  (38)
from 0995 biyn; to discern, understand, consider 
AV - understanding 32, wisdom 2, knowledge 1, meaning 1, perfectly 1, understand 1 
1) understanding, discernment 
1a) act 
1b) faculty 
1c) object 
1d) personified


Snl. 1:2, 2:3, 3:5, 4:1, 4:5, 4:7, 7:4, 8:14, 9:6, 9:10, 16:16, 23:4, 23:23, 30:2


4. Herran pelko elinpäiviä jatkaa, mutta jumalattomien vuodet lyhenevät.

27 Herran pelko elinpäiviä jatkaa, mutta jumalattomien (rasha) vuodet lyhenevät.
28 Vanhurskasten odotus koituu iloksi, mutta jumalattomien (rasha) toivo hukkuu (abad).
Sananl. 10:27-28

rasha` 7563 (263) 
from 07561 rasha`; to be wicked, act wickedly
1) wicked, criminal
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)

Snl. 2:22, 3:25, 3:33, 4:14, 4:19, 5:22, 9:7, 10:3, 10:6, 10:7, 10:11, 10:16, 10:20, 10:24, 10:25, 10:27, 10:28, 10:30, 10:32, 11:5, 11:7-8, 11:10-11, 11:18, 11:23, 11:31, 12:5-7, 12:10, 12:12, 12:21, 12:26, 13:5, 13:9, 13:17, 13:25, 14:11, 14:19, 14:32, 15:6, 15:8-9, 15:28-29, 16:4, 17:15, 17:23, 18:3, 18:5, 19:28, 20:26, 21:4, 21:7, 21:10, 21:12, 21:18, 21:27, 21:29, 24:15-16, 24:19-20, 24:24, 25:5, 25:26, 28:1, 28:4, 28:12, 28:15, 28:28, 29:2, 29:7, 29:12, 29:16, 29:27

'abad 6 (184)
1) perish, vanish, go astray, be destroyed
1a) (Qal)
1a1) perish, die, be exterminated
1a2) perish, vanish (fig.)
1a3) be lost, strayed
1b) (Piel)
1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
1b3) cause to stray, lose
1c) (Hiphil)
1c1) to destroy, put to death
1c1a) of divine judgment
1c2) object name of kings (fig.)

Snl. 1:32, 10:28, 11:7, 11:10, 19:9, 21:28, 28:28, 29:3, 31:6


5. Herran pelko on elämän lähde kuoleman paulain välttämiseksi.

26 Herran pelossa on vahva varmuus ja turva vielä lapsillekin.
27 Herran pelko on elämän (chay) lähde (maqowr) kuoleman paulain välttämiseksi.
Sananl. 14:27 

chay 02416 (452)
from 02421 chayah ; to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health
1) living, alive 
1a) green (of vegetation) 
1b) flowing, fresh (of water) 
1c) lively, active (of man) 
1d) reviving (of the springtime) n m 
2) relatives 
3) life (abstract emphatic) 
3a) life 
3b) sustenance, maintenance n f 
4) living thing, animal 
4a) animal 
4b) life 
4c) appetite 
4d) revival, renewal 
5) community

Snl. 1:12, 2:19, 3:2, 3:18, 3:22, 4:10, 4:13, 4:22, 4:23, 5:6, 6:23, 8:35, 9:11, 10:11, 10:16, 10:17, 11:19, 11:30, 12:28, 13:12, 13:14, 14:27, 14:30, 15:4, 15:24, 15:31, 16:15, 16:22, 18:21, 19:23, 21:21, 22:4, 27:27, 31:12

maqowr 4726 (18)
from 06979 quwr; to bore, dig for water, destroy, break down
1) spring, fountain
1a) spring
1a1) of source of life, joy, purification (fig.)
1b) of the eye (fig.)
1c) source (of menstruous blood)
1d) flow (of blood after child birth)

Snl. 5:18, 10:11, 13:14, 14:27, 16:22, 18:4, 25:26


6. Herran pelko on kuri viisauteen, ja kunnian edellä käy nöyryys.

Herran pelko on kuri (muwcarviisauteen, ja kunnian edellä käy nöyryys (anavah).
Sananl. 15:33 

muwcar 4148
from 03256 yacar;  to chasten, discipline, instruct, admonish
1) discipline, chastening, correction
1a) discipline, correction
1b) chastening


Snl. 1:2-3, 1:7-8, 3:11, 4:1, 4:13, 5:12, 5:23, 6:23, 7:22, 8:10, 8:33, 10:17, 12:1, 13:1, 13:18, 13:24, 15:5, 15:10, 15:32-33, 16:22, 19:20, 19:27, 22:15, 23:12-13, 23:23, 24:32

`anavah 6038
from 06035 anav; poor, humble, afflicted, meek
from 06031 `anah; to be occupied, be busied with, to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down
1) humility, meekness

Snl. 15:33, 18:12, 22:4


7. Herran pelko on elämäksi: saa levätä ravittuna, eikä mikään paha kohtaa.

20 Kuule neuvoa (etsah), ota kuritus (muwcar) varteen, että olisit vasta viisaampi.21 Monet ovat miehen mielessä aivoitukset, mutta Herran neuvo on pysyväinen.
22 Ihaninta ihmisessä on hänen laupeutensa, ja köyhä on parempi kuin valhettelija.
23 Herran pelko on elämäksi (chay): saa levätä yönsä (luwn) ravittuna, eikä mikään paha kohtaa.
Sananl. 19:20-23

The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil. (KJV)

The fear of Adonai leads to life; one who has it is satisfied and rests untouched by evil. (CJB)

`etsah  6098 (88)
from 03289 ya`ats; to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan 
1) counsel, advice, purpose


Pro 1:25, 1:30, 8:14, 12:15, 19:20, 19:21, 20:5, 20:18, 21:30, 27:9

chay 02416 (452)
from 02421 chayah ; to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health
1) living, alive 
1a) green (of vegetation) 
1b) flowing, fresh (of water) 
1c) lively, active (of man) 
1d) reviving (of the springtime) n m 
2) relatives 
3) life (abstract emphatic) 
3a) life 
3b) sustenance, maintenance n f 
4) living thing, animal 
4a) animal 
4b) life 
4c) appetite 
4d) revival, renewal 
5) community

Snl. 1:12, 2:19, 3:2, 3:18, 3:22, 4:10, 4:13, 4:22, 4:23, 5:6, 6:23, 8:35, 9:11, 10:11, 10:16, 10:17, 11:19, 11:30, 12:28, 13:12, 13:14, 14:27, 14:30, 15:4, 15:24, 15:31, 16:15, 16:22, 18:21, 19:23, 21:21, 22:4, 27:27, 31:12


luwn 3885 (87)
1) to lodge, stop over, pass the night, abide
1a) (Qal)
1a1) to lodge, pass the night
1a2) to abide, remain (fig.)
1b) (Hiphil) to cause to rest or lodge
1c) (Hithpalpel) to dwell, abide
2) to grumble, complain, murmur
2a) (Niphal) to grumble
2b) (Hiphil) to complain, cause to grumble


Snl. 15:31, 19:23


🔃

11 Viisaitten sanat ovat kuin tutkaimet ja kootut lauseet kuin isketyt naulat; ne ovat saman Paimenen antamia.
12 Vielä, minun poikani, ole näistä neuvottu; sillä ei ole loppua kirjain tekemisestä, ja ylönpalttinen lukemus vaivaa ruumiin.
13 Loppusana kaikesta, mitä on kuultu, on tämä: 
Pelkää Jumalaa ja pidä hänen käskynsä (mitsvah), sillä niin tulee jokaisen ihmisen tehdä.

14 Sillä Jumala tuo kaikki teot tuomiolle (mishpat), joka kohtaa kaikkea salassa olevaa, olkoon se hyvää tai pahaa.
Saarn. 12:11-14


mitsvah 4687 (181) 
from 06680 tsavah ; to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order
1) commandment
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)

Snl. 2:1, 3:1, 4:4, 6:20, 6:23, 7:1, 7:2, 10:8, 13:13, 19:16

mishpat 4941 (421) 
from 08199 shaphat; to judge, govern, vindicate, punish
1) judgment, justice, ordinance
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan

Snl. 1:3, 2:8, 2:9, 8:20, 12:5, 13:23, 16:8, 16:10, 16:11, 16:33, 17:23, 18:5, 19:28, 21:3, 21:7, 21:15, 24:23, 28:5, 29:4, 29:26