Vanhurskas opastaa lähimmäistään, mutta jumalattomat eksyttää heidän oma tiensä.
Sananl. 12:26 (RK)
Hurskas pysyy kaukana pahasta, jumalattomien tie vie harhaan. (1992)
Vanhurskas opastaa lähimmäistänsä, mutta jumalattomat eksyttää heidän oma tiensä. (1933)
Vanhurskas ohjaa lähimmäisensä oikeaan, mutta jumalattomien tie eksyttää heitä. (1913)
Vanhurskas on parempi lähimmäistänsä, mutta jumalattoman tie viettelee hänen. (1776)
Wanhurscas on parembi lähimmäistäns/ mutta jumalattoman tie wiettele hänen. (1642)
The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them. (KJV)
The righteous man is a guide to his neighbor, But the way of the wicked leads them astray. (AMP)
One who is righteous is a guide to his neighbor, but the way of the wicked leads them astray. (ESV)
The righteous guides his friend’s way rightly, but the way of the wicked will lead them astray. (CJB)
The righteous is guided by his friend; but the way of the wicked leadeth them astray. (JPS)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti