torstai 16. toukokuuta 2024

UT Paha Saatana. Osa 10. Juuda 9

Mutta ei ylienkeli Miikaelkaan, kun riiteli ja väitteli perkeleen kanssa Mooseksen ruumiista, rohjennut lausua herjaavaa tuomiota, vaan sanoi: "Rangaiskoon sinua Herra!"
Juuda 9 

 

 

 https://www.youtube.com/watch?v=ctL6_aWmbuE&t



KONEKÄÄNNÖS:

"Jokainen, joka tuntee Raamattua, huomaa Juudaksen kirjeessä jotain outoa: Vanhasta testamentista löytyvien tarinoiden ohella Juudas viittaa muihin, joita ei löydy.
 
Nämä tarinat, joita ei löydy heprealaisesta Raamatusta, tulivat juutalaisista teksteistä, jotka kirjoitettiin Vanhan testamentin sulkemisen ja Uuden testamentin alkamisen välillä, ja näitä tekstejä kutsuttiin Pseudepigraphaksi.

Nyt Pseudepigrapha eroaa jonkin verran kokoelmasta, joka tunnetaan nimellä Apokryfa, joka tarkoittaa "piilotettua" tai "epäselvää". Apokryfi sisältää vähintään 12 kirjaa, joita roomalaiskatoliset ja itäortodoksiset kristityt pitävät deutero-kanonisina (tai toissijaisena kaanonina), mutta eivät tyypillisesti juutalaisten tai protestanttien mielestä. Nämä kirjoitettiin samaan aikaan kuin pseudepigrapha, mutta Uuden testamentin kirjoittaja ei ole missään suoraan lainannut niitä.

Vaikka on vaikea määrittää tarkasti, kuinka monta tekstiä Pseudepigraphaan kuuluu, kokoelman katsotaan yleensä olevan paljon suurempi kuin apokryfien. Heidän nimensä, joka tarkoittaa "väärin kirjoitettuja kirjoituksia", tulee kunkin väitteestä, että ne on kirjoittanut Vanhan testamentin hahmo, jonka kaikki tiesivät olevan vääriä, jopa juutalaiset ja kristityt ensimmäisellä vuosisadalla. Tämä väärä tekijän väite oli kirjallinen väline, samanlainen kuin Tolkien käytti esittäessään Bilbo Bagginsia Hobitin kirjoittajana. Vaikka mikään kristillinen kirkko ei ole koskaan pitänyt Pseudepigraphaa Raamatuna millään vuosisadalla idässä tai lännessä… kummallista… Juuda lainaa ainakin kohtaa 2:1 Eenok ja Mooseksen testamentti. Mikä herättää kysymyksen: pitikö hän niitä inspiroituneina?

Vaikka on mahdotonta tietää varmasti, hän ei välttämättä nähnyt niitä sillä tavalla.

Ensin Paavali lainasi pakanallisia runoilijoita. Ja hän ei todellakaan pitänyt noita tekstejä Jumalan innoittamina.

Toiseksi, pseudepigrapha ja apokryfit ovat rikas lähde aikakautensa historiallisille, poliittisille ja teologisille uskomuksille. Sellaisenaan Juuda on saattanut lainata niitä lukijoille, jotka tuntevat nämä tarinat, koska ne havainnollistivat hänen haluamiaan kohtia. Seikkoja, joita tukevat myös muut heprealaisen Raamatun tarinat. Siten hän on saattanut käyttää niitä, kuten saarnaajat käyttävät nykyään kuvituksia kirjoista tai elokuvista… väittämättä niiden olevan muuta kuin pelkkä kuva totuudesta, joka selvästi opetetaan Raamatussa muualla.

Ja kolmanneksi, on huomattu, että yleensä kun heprealaista Raamattua lainataan Uudessa testamentissa, sille annetaan muodollinen johdanto. Kuten "on kirjoitettu" tai "olette kuulleet sanotun." Nämä puuttuvat Juudan lainauksista, mikä saattaa viitata siihen, että hän ei pitänyt niitä samalla tasolla kuin kiistattomat kanoniset julkaisut.

Jumala innoitti Juudaa kirjoittamaan lyhyen kirjeen, jossa hän kehotti uskovia jatkamaan kamppailua heille annetun uskon puolesta. Ja Jude käytti kuvituksia eri lähteistä, joista osa oli inspiroitunut ja osa ei, kertoakseen lukijoilleen tämän tehtävän kiireellisyydestä."

 

TRANSCRIPT:
"Anyone very familiar with the Bible will notice something strange in the letter of Jude: alongside stories that are found in the Old Testament, Jude references others that can’t be found.
 
These stories not found in the Hebrew Bible came from Jewish texts written between the closing of the Old Testament and the opening of the New Testament, and these texts were called the Pseudepigrapha.

Now the Pseudepigrapha is somewhat distinct from the collection known as the Apocrypha, meaning “hidden” or “obscure.” The Apocrypha contains at least 12 books considered deutero-canonical (or a secondary canon) by Roman Catholic and Eastern Orthodox Christians, but not typically by Jews or Protestants. These were written during the same period as the pseudepigrapha, but are nowhere directly cited by a New Testament author.

While it is difficult to determine exactly how many texts belong to the Pseudepigrapha, the collection is generally viewed to be much larger than that of the Apocrypha. Their name, meaning “falsely ascribed writings,” comes from the claim of each to have been written by an Old Testament figure, which everyone knew to be false, even Jews and Christians in the first century. This false authorship claim was a literary device, similar to that which Tolkien used when he portrayed Bilbo Baggins as the author of the Hobbit. Though the Pseudepigrapha were never considered Scripture by any Christian church in any century in either the East or the West…strangely….Jude cites at least 2: 1 Enoch and the Testament of Moses. Which begs the question: did he consider them inspired?

While it’s impossible to know for certain, he did not necessarily view them that way.

First, Paul cited pagan poets. And he most definitely did not consider those texts to be inspired by God.

Second, the pseudepigrapha, along with the Apocrypha, are a rich source for the historical, political, and theological beliefs of their period. As such they may have been cited by Jude to readers familiar with these stories because they illustrated points he wanted to make. Points that were also backed up by other stories in the Hebrew Bible. Thus, he may have used them like preachers today use illustrations from books or movies…not claiming them to be more than just an illustration of a truth clearly taught in Scripture elsewhere.

And third, it has been noted that usually when the Hebrew Bible is quoted in the New Testament, it is given a formal introduction. Like “it is written” or “you have heard it said." These are missing from the citations in Jude, which may suggest that he did not view them on the same level as the undisputed canonicals.

God inspired Jude to write a short letter to urge believers to continue to contend for the faith they had been given. And Jude used illustrations from various sources, some inspired and some not, in order to convey to his readers the urgency of that task."

 

keskiviikko 15. toukokuuta 2024

UT Paha Saatana. Osa 9. Varas, susi

Joh 9:39 Ja Jeesus sanoi: "Tuomioksi minä olen tullut tähän maailmaan, että ne, jotka eivät näe, näkisivät, ja ne, jotka näkevät, tulisivat sokeiksi".
40 Ja muutamat fariseukset, jotka olivat siinä häntä lähellä, kuulivat tämän ja sanoivat hänelle: "Olemmeko mekin sokeat?"
41 Jeesus sanoi heille: "Jos te olisitte sokeat, ei teillä olisi syntiä; mutta nyt te sanotte: 'Me näemme'; sentähden teidän syntinne pysyy".
1 "Totisesti, totisesti minä sanon teille (fariseukset): joka ei mene ovesta lammastarhaan, vaan nousee sinne muualta, se on varas ja ryöväri.
2 Mutta joka menee ovesta sisälle, se on lammasten paimen.
3 Hänelle ovenvartija avaa, ja lampaat kuulevat hänen ääntänsä; ja hän kutsuu omat lampaansa nimeltä ja vie heidät ulos.
4 Ja laskettuaan kaikki omansa ulos hän kulkee niiden edellä, ja lampaat seuraavat häntä, sillä ne tuntevat hänen äänensä.
5 Mutta vierasta ne eivät seuraa, vaan pakenevat häntä, koska eivät tunne vierasten ääntä."
6 Tämän kuvauksen Jeesus puhui heille; mutta he eivät ymmärtäneet, mitä hänen puheensa tarkoitti.
7 Niin Jeesus vielä sanoi heille: "Totisesti, totisesti minä sanon teille (fariseukset): minä olen (SE) lammasten ovi.
8 Kaikki, jotka ovat tulleet  e n n e n  minua, ovat varkaita ja ryöväreitä; mutta lampaat eivät ole heitä kuulleet.
9 Minä olen (SE) ovi; jos joku minun kauttani menee sisälle, niin hän pelastuu, ja hän on käyvä sisälle ja käyvä ulos ja löytävä laitumen.


10 Varas (=palkkalainen) ei tule muuta kuin varastamaan ja tappamaan (thuo 2380) ja tuhoamaan (apollumi 622). Minä olen tullut, että heillä olisi elämä ja olisi yltäkylläisyys.

SAATANA EI OLE PALKKALAINEN


11 Minä olen se hyvä paimen. Hyvä paimen antaa henkensä lammasten edestä.
12 Mutta palkkalainen, joka ei ole paimen ja jonka omia lampaat eivät ole, kun hän näkee suden tulevan, niin hän jättää lampaat ja pakenee; ja susi ryöstää ja hajottaa ne.
13 Hän pakenee, sillä hän on palkattu eikä välitä lampaista.
14 Minä olen se hyvä paimen, ja minä tunnen omani, ja minun omani tuntevat minut,
15 niinkuin Isä tuntee minut ja minä tunnen Isän; ja minä annan henkeni lammasten edestä.
16 Minulla on myös muita lampaita, jotka eivät ole tästä lammastarhasta; myös niitä tulee minun johdattaa, ja ne saavat kuulla minun ääneni, ja on oleva yksi lauma ja yksi paimen.
17 Sentähden Isä minua rakastaa, koska minä annan henkeni, että minä sen jälleen ottaisin.
18 Ei kukaan sitä minulta ota, vaan minä annan sen itsestäni. Minulla on valta antaa se, ja minulla on valta ottaa se jälleen; sen käskyn minä olen saanut Isältäni."
19 Niin syntyi taas erimielisyys juutalaisten kesken näiden sanain tähden.
20 Ja useat heistä sanoivat: "Hänessä on riivaaja, ja hän on järjiltään; mitä te häntä kuuntelette?"
21 Toiset sanoivat: "Nämä eivät ole riivatun sanoja; eihän riivaaja voi avata sokeain silmiä?"
Joh. 10 


KLEPTES

kleptes (subst.) 2812 (16) - varas, palkkapaimen, vertaus Herran päivän ja Herran Jeesuksen tulemuksen yllätyksellisyydestä
from 2813; a stealer (literally or figuratively):--thief. Compare 3027.
1) an embezzler, pilferer
1a) the name is transferred to false teachers, who do not care to instruct men, but abuse their confidence for their own gain
 
Matt 6:19-20, 24:43
Luuk 12:33, 12:39
Joh 10:1, 10:8, 10:10, 12:6
1Kor 6:10
1Tess 5:2, 5:4
1Piet 4:15
2Piet 3:10
Ilm  3:3, 16:15

19 Älkää kootko itsellenne aarteita maan päälle, missä koi ja ruoste raiskaa ja missä varkaat murtautuvat sisään ja varastavat.
20 Vaan kootkaa itsellenne aarteita taivaaseen, missä ei koi eikä ruoste raiskaa ja missä eivät varkaat murtaudu sisään eivätkä varasta.
Matt 6:19-20

Mutta se tietäkää: jos perheenisäntä tietäisi, millä yövartiolla varas tulee, totta hän valvoisi, eikä sallisi taloonsa murtauduttavan.
Matt 24:43

Myykää, mitä teillä on, ja antakaa almuja; hankkikaa itsellenne kulumattomat kukkarot, loppumaton aarre taivaisiin, mihin ei varas ulotu ja missä koi ei turmele.
Luuk 12:33

Mutta se tietäkää: jos perheenisäntä tietäisi, millä hetkellä varas tulee, hän ei sallisi taloonsa murtauduttavan.
Luuk 12:39

"Totisesti, totisesti minä sanon teille: joka ei mene ovesta lammastarhaan, vaan nousee sinne muualta, se on varas ja ryöväri.
Joh 10:1

Kaikki, jotka ovat tulleet ennen minua, ovat varkaita ja ryöväreitä; mutta lampaat eivät ole heitä kuulleet.
Joh 10:8

Varas ei tule muuta kuin varastamaan ja tappamaan ja tuhoamaan. Minä olen tullut, että heillä olisi elämä ja olisi yltäkylläisyys.
Joh 10:10

Mutta tätä hän ei sanonut sentähden, että olisi pitänyt huolta köyhistä, vaan sentähden, että hän oli varas ja että hän rahakukkaron hoitajana otti itselleen, mitä siihen oli pantu.
Joh 12:6

eivät varkaat, ei ahneet, ei juomarit, ei pilkkaajat eivätkä anastajat saa periä Jumalan valtakuntaa.
1Kor 6:10

sillä itse te varsin hyvin tiedätte, että Herran päivä tulee niinkuin varas yöllä.
1Tess 5:2

Mutta te, veljet, ette ole pimeydessä, niin että se päivä voisi yllättää teidät niinkuin varas;
1Tess 5:4

Älköön näet kukaan teistä kärsikö murhaajana tai varkaana tai pahantekijänä tahi sentähden, että sekaantuu hänelle kuulumattomiin;
1Piet 4:15

Mutta Herran päivä on tuleva niinkuin varas, ja silloin taivaat katoavat pauhinalla, ja alkuaineet kuumuudesta hajoavat, ja maa ja kaikki, mitä siihen on tehty, palavat.
2Piet 3:10

Muista siis, mitä olet saanut ja kuullut, ja ota siitä vaari ja tee parannus. Jos et valvo, niin minä tulen kuin varas, etkä sinä tiedä, millä hetkellä minä sinun päällesi tulen.
Ilm  3:3

Katso, minä tulen niinkuin varas; autuas se, joka valvoo ja pitää vaatteistansa vaarin, ettei hän kulkisi alastomana eikä hänen häpeätänsä nähtäisi!
Ilm 16:15


KLEPTO

klepto (verbi) 2813 (13) - varastaa
a primary verb; to filch:--steal.
1) to steal
1a) to commit a theft
1b) take away by theft i.e take away by stealth

Matt 6:19-20, 19:18, 27:64, 28:13
Mark 10:19
Luuk 18:20
Joh 10:10
Room 2:21, 13:9
Ef 4:28

19 Älkää kootko itsellenne aarteita maan päälle, missä koi ja ruoste raiskaa ja missä varkaat murtautuvat sisään ja varastavat.
20 Vaan kootkaa itsellenne aarteita taivaaseen, missä ei koi eikä ruoste raiskaa ja missä eivät varkaat murtaudu sisään eivätkä varasta.
Matt 6:19-20

Hän sanoi hänelle: "Mitkä?" Jeesus sanoi: "Nämä: 'Älä tapa', 'Älä tee huorin', 'Älä varasta', 'Älä sano väärää todistusta',
Matt 19:18

Käske siis tarkasti vartioida hautaa kolmanteen päivään asti, etteivät hänen opetuslapsensa tulisi ja varastaisi häntä ja sanoisi kansalle: 'Hän nousi kuolleista', ja niin viimeinen villitys olisi pahempi kuin ensimmäinen."
Matt 27:64

ja sanoivat: "Sanokaa, että hänen opetuslapsensa tulivat yöllä ja veivät hänet varkain meidän nukkuessamme.
Matt 28:13

Käskyt sinä tiedät: 'Älä tapa', 'Älä tee huorin', 'Älä varasta', 'Älä sano väärää todistusta', 'Älä toiselta anasta', 'Kunnioita isääsi ja äitiäsi'."
Mark 10:19

Käskyt sinä tiedät: 'Älä tee huorin', 'Älä tapa', 'Älä varasta', 'Älä sano väärää todistusta', 'Kunnioita isääsi ja äitiäsi'."
Luuk 18:20

Varas ei tule muuta kuin varastamaan ja tappamaan ja tuhoamaan. Minä olen tullut, että heillä olisi elämä ja olisi yltäkylläisyys.
Joh 10:10

niin sinäkö, joka toista opetat, et itseäsi opeta; joka julistat, ettei saa varastaa, itse varastat;
Room 2:21

Sillä nämä: "Älä tee huorin, älä tapa, älä varasta, älä himoitse", ja mikä muu käsky tahansa, ne sisältyvät kaikki tähän sanaan: "Rakasta lähimmäistäsi niinkuin itseäsi".
Room 13:9

Joka on varastanut, älköön enää varastako, vaan tehköön ennemmin työtä ja toimittakoon käsillään sitä, mikä hyvää on, että hänellä olisi, mitä antaa tarvitsevalle.
Ef 4:28


LEISTES

leistes (subst.) 3027 (15) - ryöväri, rosvo
from leizomai (to plunder); a brigand:--robber, thief.
1) a robber, plunderer, freebooter, brigand

Matt 21:13, 26:55, 27:38, 27:44
Mark 11:17, 14:48, 15:27
Luuk 10:30, 10:36,19:46,22:52
Joh 10:1, 10:8, 18:40
2Kor 11:26

Ja hän sanoi heille: "Kirjoitettu on: 'Minun huoneeni pitää kutsuttaman rukoushuoneeksi', mutta te teette siitä ryövärien luolan."
Matt 21:13

Sillä hetkellä Jeesus sanoi joukolle: "Niinkuin ryöväriä vastaan te olette lähteneet minua miekoilla ja seipäillä vangitsemaan. Joka päivä minä olen istunut pyhäkössä opettamassa, ettekä ole ottaneet minua kiinni.
Matt 26:55

Silloin ristiinnaulittiin hänen kanssansa kaksi ryöväriä, toinen oikealle ja toinen vasemmalle puolelle.
Matt 27:38

Ja samalla tavalla herjasivat häntä ryöväritkin, jotka olivat ristiinnaulitut hänen kanssansa.
Matt 27:44

Ja hän opetti ja sanoi heille: "Eikö ole kirjoitettu: 'Minun huoneeni on kutsuttava kaikkien kansojen rukoushuoneeksi'? Mutta te olette tehneet siitä ryövärien luolan."
Mark 11:17

Niin Jeesus puhui heille ja sanoi: "Niinkuin ryöväriä vastaan te olette lähteneet minua miekoilla ja seipäillä vangitsemaan.
Mark 14:48

Ja he ristiinnaulitsivat hänen kanssaan kaksi ryöväriä, toisen hänen oikealle ja toisen hänen vasemmalle puolellensa.
Mark 15:27

Jeesus vastasi ja sanoi: "Eräs mies vaelsi Jerusalemista alas Jerikoon ja joutui ryövärien käsiin, jotka riisuivat hänet alasti ja löivät haavoille ja menivät pois jättäen hänet puolikuolleeksi.
Luuk 10:30

Kuka näistä kolmesta sinun mielestäsi osoitti olevansa sen lähimmäinen, joka oli joutunut ryövärien käsiin?"
Luuk 10:36

ja sanoi heille: "Kirjoitettu on: 'Minun huoneeni on oleva rukoushuone', mutta te olette tehneet siitä ryövärien luolan."
Luuk 19:46

Niin Jeesus sanoi ylipapeille ja pyhäkön vartioston päälliköille ja vanhimmille, jotka olivat tulleet häntä vastaan: "Niinkuin ryöväriä vastaan te olette lähteneet miekat ja seipäät käsissä.
Luuk 22:52

"Totisesti, totisesti minä sanon teille: joka ei mene ovesta lammastarhaan, vaan nousee sinne muualta, se on varas ja ryöväri.
Joh 10:1

Kaikki, jotka ovat tulleet ennen minua, ovat varkaita ja ryöväreitä; mutta lampaat eivät ole heitä kuulleet.
Joh 10:8

Niin he taas huusivat sanoen: "Älä häntä, vaan Barabbas!" Mutta Barabbas oli ryöväri.
Joh 18:40

olen usein ollut matkoilla, vaaroissa virtojen vesillä, vaaroissa rosvojen keskellä, vaaroissa heimoni puolelta, vaaroissa pakanain puolelta, vaaroissa kaupungeissa, vaaroissa erämaassa, vaaroissa merellä, vaaroissa valheveljien keskellä;
2Kor 11:26


LUKOS

lukos (subst.) 3074 (6) - susi, väärät profeetat
perhaps akin to the base of 3022 (from the whitish hair); a wolf:--wolf.
1) a wolf
2) metaph. of cruel, greedy, rapacious, destructive men

Matt 7:15, 10:16
Luuk 10:3
Joh 10:12
Apt  20:29

Kavahtakaa vääriä profeettoja, jotka tulevat teidän luoksenne lammastenvaatteissa, mutta sisältä ovat raatelevaisia susia.
Matt 7:15

Katso, minä lähetän teidät niinkuin lampaat susien keskelle; olkaa siis älykkäät kuin käärmeet ja viattomat kuin kyyhkyset.
Matt 10:16

Menkää; katso, minä lähetän teidät niinkuin lampaat susien keskelle.
Luuk 10:3

Mutta palkkalainen, joka ei ole paimen ja jonka omia lampaat eivät ole, kun hän näkee suden tulevan, niin hän jättää lampaat ja pakenee; ja susi ryöstää ja hajottaa ne.
Joh 10:12

Minä tiedän, että minun lähtöni jälkeen teidän keskuuteenne tulee julmia susia, jotka eivät laumaa säästä,
Apt  20:29


Näistä jakeista ei löytynyt Saatanaa

tiistai 14. toukokuuta 2024

UT Paha Saatana. Osa 8. Murhaaja

Saatanasta sanotaan, että hän on persoonallinen paha, Jumalan ja ihmiskunnan vihollinen. 

 

LOHIKÄÄRME = VANHA KÄÄRME = PERKELE = SAATANA

= KOKO MAANPIIRIN EKSYTTÄJÄ 
 
 

ISÄSTÄ PERKELEESTÄ

 Te olette isästä perkeleestä, ja isänne himoja te tahdotte noudattaa. Hän on ollut murhaaja alusta asti, ja totuudessa hän ei pysy, koska hänessä ei totuutta ole. Kun hän puhuu valhetta, niin hän puhuu omaansa, sillä hän on valhettelija ja sen isä.
Joh 8:44

Isä perkele löytyy 1. Johanneksenkirjeestä : Kain oli murhaaja jo alussa.

10 Siitä käy ilmi, ketkä ovat Jumalan lapsia ja ketkä perkeleen lapsia. Kuka ikinä ei tee vanhurskautta, hän ei ole Jumalasta, ei myöskään se, joka ei veljeänsä rakasta.
11 Sillä tämä on se sanoma, jonka te olette alusta asti kuulleet, että meidän tulee rakastaa toinen toistamme
12 eikä olla Kainin kaltaisia, joka oli pahasta ja tappoi veljensä. Ja minkätähden hän tappoi hänet? Sentähden, että hänen tekonsa olivat pahat, mutta hänen veljensä teot vanhurskaat.
13 Älkää ihmetelkö, veljeni, jos maailma teitä vihaa.
14 Me tiedämme siirtyneemme kuolemasta elämään, sillä me rakastamme veljiä. Joka ei rakasta, pysyy kuolemassa.
15 Jokainen, joka vihaa veljeänsä, on murhaaja; ja te tiedätte, ettei kenessäkään murhaajassa ole iankaikkista elämää, joka hänessä pysyisi.
1. Joh. 3:10-15

1 Ja mies yhtyi vaimoonsa Eevaan; ja tämä tuli raskaaksi ja synnytti Kainin ja sanoi: "Minä olen saanut pojan Herran avulla".
2 Ja taas hän synnytti pojan, veljen Kainille, Aabelin. Ja Aabelista tuli lampuri, mutta Kainista peltomies.
3 Ja jonkun ajan kuluttua tapahtui, että Kain toi maan hedelmistä uhrilahjan Herralle;
4 ja myöskin Aabel toi uhrilahjan laumansa esikoisista, niiden rasvoista. Ja Herra katsoi Aabelin ja hänen uhrilahjansa puoleen;
5 mutta Kainin ja hänen uhrilahjansa puoleen hän ei katsonut. Silloin Kain vihastui kovin, ja hänen hahmonsa synkistyi.
6 Ja Herra sanoi Kainille: "Miksi olet vihastunut, ja miksi hahmosi synkistyy?
7 Eikö niin: jos teet hyvin, voit kohottaa katseesi; mutta jos et hyvin tee, niin väijyy synti ovella, ja sen halu on sinuun, mutta hallitse sinä sitä!"
8 Ja Kain sanoi veljellensä Aabelille: "Menkäämme kedolle". Ja heidän kedolla ollessansa Kain karkasi veljensä Aabelin kimppuun ja tappoi hänet.
9 Niin Herra sanoi Kainille: "Missä on veljesi Aabel?" Hän vastasi: "En tiedä; olenko minä veljeni vartija?"
10 Ja hän sanoi: "Mitä olet tehnyt? Kuule, veljesi veri huutaa minulle maasta.
11 Ja nyt ole kirottu ja karkoitettu pois tältä vainiolta, joka avasi suunsa ottamaan veljesi veren sinun kädestäsi.
12 Kun maata viljelet, ei se ole enää sinulle satoansa antava; kulkija ja pakolainen pitää sinun oleman maan päällä."
13 Ja Kain sanoi Herralle: "Syyllisyyteni on suurempi, kuin että sen kantaa voisin.
14 Katso, sinä karkoitat minut nyt pois vainiolta, ja minun täytyy lymytä sinun kasvojesi edestä ja olla kulkija ja pakolainen maan päällä; ja kuka ikinä minut kohtaa, se tappaa minut."
15 Mutta Herra sanoi hänelle: "Sentähden, kuka ikinä tappaa Kainin, hänelle se pitää seitsenkertaisesti kostettaman". Ja Herra pani Kainiin merkin, ettei kukaan, joka hänet kohtaisi, tappaisi häntä.
16 Niin Kain poistui Herran kasvojen edestä ja asettui asumaan Noodin maahan, itään päin Eedenistä.
1Moos. 4

Sillä sydämestä lähtevät pahat ajatukset, murhat, aviorikokset, haureudet, varkaudet, väärät todistukset, jumalanpilkkaamiset.
Matt 15:19

 

Murhaaja ei ole Saatana, vaan ihminen



ANTHROPOKTONOS

anthropoktonos (adj.) 443 (3)
from 444 (anthropos
) and kteino (to kill); a manslayer:--murderer. Compare 5406.
 1) a manslayer, murderer
 
Joh 8:44
1Joh 3:15

Te olette isästä perkeleestä, ja isänne himoja te tahdotte noudattaa. Hän on ollut murhaaja alusta asti, ja totuudessa hän ei pysy, koska hänessä ei totuutta ole. Kun hän puhuu valhetta, niin hän puhuu omaansa, sillä hän on valhettelija ja sen isä.
Joh 8:44
    
Jokainen, joka vihaa veljeänsä, on murhaaja; ja te tiedätte, ettei kenessäkään murhaajassa ole iankaikkista elämää, joka hänessä pysyisi.
1Joh 3:15 

 


PHONEUS

phoneus (subst.m.) 5406 (7) - murhaaja
from 5408; a murderer (always of criminal (or at least intentional) homicide; which 443 does not necessarily imply; while 4607 is a special term for a public bandit):--murderer.
1) a murderer, a homicide

Matt 22:7
Apt 3:14, 7:52, 28:4
1Piet 4:15
Ilm 21:8, 22:15

Te kielsitte Pyhän ja Vanhurskaan ja anoitte, että teille annettaisiin murhamies,
Apt 3:14

Ketä profeetoista eivät teidän isänne vainonneet? He tappoivat ne, jotka ennustivat sen Vanhurskaan tulemista, jonka kavaltajiksi ja murhaajiksi te nyt olette tulleet,
Apt 7:52

Kun asukkaat näkivät tuon elukan riippuvan kiinni hänen kädessään, sanoivat he toisilleen: "Varmaan tuo mies on murhaaja, koska kostotar ei sallinut hänen elää, vaikka hän pelastuikin merestä".
Apt 28:4

Älköön näet kukaan teistä kärsikö murhaajana tai varkaana tai pahantekijänä tahi sentähden, että sekaantuu hänelle kuulumattomiin
1Piet 4:15

Mutta pelkurien ja epäuskoisten ja saastaisten ja murhaajien ja huorintekijäin ja velhojen ja epäjumalanpalvelijain ja kaikkien valhettelijain osa on oleva siinä järvessä, joka tulta ja tulikiveä palaa; tämä on toinen kuolema."
Ilm 21:8

Ulkopuolella ovat koirat ja velhot ja huorintekijät ja murhaajat ja epäjumalanpalvelijat ja kaikki, jotka valhetta rakastavat ja tekevät.
Ilm 22:15



PHONOS
 

phonos (subst.m.) 5408 (10) - murha
from an obsolete primary pheno (to slay); murder:--murder, + be slain with, slaughter.
1) murder, slaughter

Matt 15:19
Mark 7:21,15:7
Luuk 23:19, 23:25
Apt 9:1
Room 1:29
Gal 5:21
Hebr 11:37
Ilm 9:21

Sillä sydämestä lähtevät pahat ajatukset, murhat, aviorikokset, haureudet, varkaudet, väärät todistukset, jumalanpilkkaamiset.
Matt 15:19

Sillä sisästä, ihmisten sydämestä, lähtevät pahat ajatukset, haureudet, varkaudet, murhat,
Mark 7:21

Niin siellä oli eräs mies, jota sanottiin Barabbaaksi, vangittu muiden kapinoitsijain kanssa, jotka kapinassa olivat tehneet murhan.
Mark 15:7

Tämä oli heitetty vankeuteen kaupungissa tehdystä kapinasta sekä murhasta.
Luuk 23:19

Ja hän päästi irti sen, joka kapinasta ja murhasta oli vankeuteen heitetty ja jota he vaativat, mutta Jeesuksen hän antoi alttiiksi heidän mielivallallensa.
Luuk 23:25

Mutta Saulus puuskui yhä uhkaa ja murhaa Herran opetuslapsia vastaan ja meni ylimmäisen papin luo
Apt 9:1

He ovat täynnänsä kaikkea vääryyttä, pahuutta, ahneutta, häijyyttä, täynnä kateutta, murhaa, riitaa, petosta, pahanilkisyyttä;
Room 1:29

Pahansuomuus, murha, juopumus, ylönsyömyys ja muut senkaltaiset, joista minä teille edellä sanon, niinkuin minä ennenkin sanonut olen, että ne, jotka senkaltaisia tekevät, ei pidä Jumalan valtakuntaa perimän.
Gal 5:21 (biblia)


heitä on kivitetty, kiusattu, rikki sahattu, miekalla surmattu; he ovat kierrelleet ympäri lampaannahoissa ja vuohennahoissa, puutteenalaisina, ahdistettuina, pahoinpideltyinä-
Hebr 11:37

He eivät tehneet parannusta murhistaan eikä velhouksistaan eikä haureudestaan eikä varkauksistaan.
Ilm 9:21

 

SPHAZO


sphazo (verbi) 4969  (10) - teurastaa, surmata väkivaltaisesti, kuolettavasti haavoittunut
 a primary verb; to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specially), to maim (violently):--kill, slay, wound.
1) to slay, slaughter, butcher
2) to put to death by violence
3) mortally wounded

eikä olla Kainin kaltaisia, joka oli pahasta ja tappoi veljensä. Ja minkätähden hän tappoi hänet? Sentähden, että hänen tekonsa olivat pahat, mutta hänen veljensä teot vanhurskaat.
1. Joh. 3:12
    
Ja minä näin, että valtaistuimen ja niiden neljän olennon ja vanhinten keskellä seisoi Karitsa, ikäänkuin teurastettu; sillä oli seitsemän sarvea ja seitsemän silmää, jotka ovat ne seitsemän Jumalan henkeä, lähetetyt kaikkeen maailmaan.
Ilm. 5:6
    
ja he veisasivat uutta virttä, sanoen: "Sinä olet arvollinen ottamaan kirjan ja avaamaan sen sinetit, sillä sinä olet tullut teurastetuksi ja olet verelläsi ostanut Jumalalle ihmiset kaikista sukukunnista ja kielistä ja kansoista ja kansanheimoista
Ilm. 5:9
    
ja he sanoivat suurella äänellä: "Karitsa, joka on teurastettu, on arvollinen saamaan voiman ja rikkauden ja viisauden ja väkevyyden ja kunnian ja kirkkauden ja ylistyksen".
Ilm. 5:12
    
Niin lähti toinen hevonen, tulipunainen, ja sen selässä istuvalle annettiin valta ottaa pois rauha maasta, että ihmiset surmaisivat toisiaan; ja hänelle annettiin suuri miekka.
Ilm. 6:4
    
Ja kun Karitsa avasi viidennen sinetin, näin minä alttarin alla niiden sielut, jotka olivat surmatut Jumalan sanan tähden ja sen todistuksen tähden, joka heillä oli.
Ilm. 6:9
    
Ja minä näin yhden sen päistä olevan ikäänkuin kuoliaaksi haavoitetun, mutta sen kuolinhaava parantui. Ja koko maa seurasi ihmetellen petoa.
Ilm. 13:3

Ja kaikki maan päällä asuvaiset kumartavat sitä, jokainen, jonka nimi ei ole kirjoitettu teurastetun Karitsan elämänkirjaan, hamasta maailman perustamisesta.
Ilm. 13:8

ja hänestä on löydetty profeettain ja pyhien veri ja kaikkien veri, jotka maan päällä ovat tapetut.
Ilm. 18:24 


APOKTEINO

apokteino (verbi) 615 (75) - tappaa
from 575 and kteino (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy:--put to death, kill, slay.
1) to kill in any way whatever
1a) to destroy, to allow to perish
2) metaph. to extinguish, abolish
2a) to inflict mortal death
2b) to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell

Matt. 10:28, 14:5, 16:21, 17:23, 21:35, 21:38-39, 22:6, 23:34, 23:37, 24:9, 26:4
Mark. 3:4, 6:19, 8:31, 9:31, 10:34, 12:5, 12:7-8, 14:1
Luuk. 9:22, 11:47-49, 12:4-5, 13:4, 13:31, 13:34, 18:33, 20:14-15
Joh. 5:16, 5:18, 7:1, 7:19-20, 7:25, 8:22, 8:37, 8:40, 11:53, 12:10, 16:2, 18:31
Apt. 3:15, 7:52, 21:31, 23:12, 23:14, 27:42
Room. 7:11, 11:3
2Kor. 3:6
Ef. 2:16
1Tess. 2:15
Ilm. 2:13, 2:23, 6:8, 6:11, 9:5, 9:15, 9:18, 9:20, 11:5, 11:7, 11:13, 13:10, 13:15, 19:21

Älkääkä peljätkö niitä, jotka tappavat ruumiin, mutta eivät voi tappaa sielua; vaan ennemmin peljätkää häntä, joka voi sekä sielun että ruumiin hukuttaa helvettiin.
Matt 10:28

Ja Herodes olisi tahtonut tappaa Johanneksen, mutta pelkäsi kansaa, sillä he pitivät häntä profeettana.
Matt 14:5

Siitä lähtien Jeesus alkoi ilmoittaa opetuslapsilleen, että hänen piti menemän Jerusalemiin ja kärsimän paljon vanhimmilta ja ylipapeilta ja kirjanoppineilta ja tuleman tapetuksi ja kolmantena päivänä nouseman ylös.
Matt 16:21

ja he tappavat hänet, ja kolmantena päivänä hän nousee ylös". Ja he tulivat kovin murheellisiksi.
Matt 17:23

Mutta viinitarhurit ottivat kiinni hänen palvelijansa; minkä he pieksivät, minkä tappoivat, minkä kivittivät.
Matt 21:35

38 Mutta kun viinitarhurit näkivät pojan, sanoivat he keskenänsä: 'Tämä on perillinen; tulkaa, tappakaamme hänet, niin me saamme hänen perintönsä'.
39 Ja he ottivat hänet kiinni ja heittivät ulos viinitarhasta ja tappoivat.
Matt 21:38-39

ja toiset ottivat kiinni hänen palvelijansa, pitelivät pahoin ja tappoivat.
Matt 22:6

Sentähden, katso, minä lähetän teidän tykönne profeettoja ja viisaita ja kirjanoppineita. Muutamat heistä te tapatte ja ristiinnaulitsette, ja toisia heistä te ruoskitte synagoogissanne ja vainoatte kaupungista kaupunkiin;
Matt 23:34

Jerusalem, Jerusalem, sinä, joka tapat profeetat ja kivität ne, jotka ovat sinun tykösi lähetetyt, kuinka usein minä olenkaan tahtonut koota sinun lapsesi, niinkuin kana kokoaa poikansa siipiensä alle! Mutta te ette ole tahtoneet.
Matt 23:37

Silloin teidät annetaan vaivaan, ja teitä tapetaan, ja te joudutte kaikkien kansojen vihattaviksi minun nimeni tähden.
Matt 24:9

ja neuvottelivat, kuinka ottaisivat Jeesuksen kiinni kavaluudella ja tappaisivat hänet.
Matt 26:4

Ja hän sanoi heille: "Kumpiko on luvallista sapattina: hyvääkö tehdä vai pahaa, pelastaako henki vai tappaa se?" Mutta he olivat vaiti.
Mark 3:4

Ja Herodias piti vihaa häntä vastaan ja tahtoi tappaa hänet, mutta ei voinut.
Mark 6:19

Ja hän alkoi opettaa heille, että Ihmisen Pojan piti kärsimän paljon ja joutuman vanhinten ja ylipappien ja kirjanoppineiden hyljittäväksi ja tuleman tapetuksi, ja kolmen päivän perästä nouseman ylös.
Mark 8:31

Sillä hän opetti opetuslapsiaan ja sanoi heille: "Ihmisen Poika annetaan ihmisten käsiin, ja he tappavat hänet; ja kun hän on tapettu, nousee hän kolmen päivän perästä ylös".
Mark 9:31

ja ne pilkkaavat häntä ja sylkevät häntä ja ruoskivat häntä ja tappavat hänet; ja kolmen päivän perästä hän on nouseva ylös".
Mark 10:34

Ja hän lähetti vielä toisen, ja sen he tappoivat; ja samoin useita muita: toisia he pieksivät, toisia tappoivat.
Mark 12:5
    
7 Mutta viinitarhurit sanoivat toisilleen: 'Tämä on perillinen; tulkaa, tappakaamme hänet, niin perintö jää meille'.
8 Ja he ottivat hänet kiinni, tappoivat ja heittivät hänet ulos viinitarhasta.
Mark 12:7-8

Niin oli kahden päivän perästä pääsiäinen ja happamattoman leivän juhla, ja ylipapit ja kirjanoppineet miettivät, kuinka saisivat hänet otetuksi kavaluudella kiinni ja tapetuksi.
Mark 14:1

ja sanoi: "Ihmisen Pojan pitää kärsimän paljon ja joutuman vanhinten ja ylipappien ja kirjanoppineiden hyljittäväksi ja tuleman tapetuksi ja kolmantena päivänä nouseman ylös".
Luuk 9:22
    
47 Voi teitä, kun te rakennatte profeettain hautakammioita, ja teidän isänne ovat heidät tappaneet!
48 Näin te siis olette isäinne tekojen todistajia ja suostutte niihin: sillä he tappoivat profeetat, ja te rakennatte niille hautakammioita.
49 Sentähden Jumalan viisaus sanookin: 'Minä lähetän heille profeettoja ja apostoleja, ja muutamat niistä he tappavat ja toisia vainoavat,
Luuk 11:47-49

4 Mutta minä sanon teille, ystävilleni: älkää peljätkö niitä, jotka tappavat ruumiin, eivätkä sen jälkeen voi mitään enempää tehdä.
5 Vaan minä osoitan teille, ketä teidän on pelkääminen: peljätkää häntä, jolla on valta tapettuansa syöstä helvettiin. Niin, minä sanon teille, häntä te peljätkää.
Luuk 12:4-5

Taikka ne kahdeksantoista, jotka saivat surmansa, kun torni Siloassa kaatui heidän päällensä, luuletteko, että he olivat syyllisemmät kuin kaikki muut ihmiset, jotka Jerusalemissa asuvat?
Luuk 13:4

Samalla hetkellä tuli hänen luoksensa muutamia fariseuksia, ja he sanoivat hänelle: "Lähde ja mene täältä pois, sillä Herodes tahtoo tappaa sinut".
Luuk 13:31

Jerusalem, Jerusalem, sinä, joka tapat profeetat ja kivität ne, jotka ovat sinun tykösi lähetetyt, kuinka usein minä olenkaan tahtonut koota sinun lapsesi, niinkuin kana kokoaa poikansa siipiensä alle! Mutta te ette ole tahtoneet.
Luuk 13:34
    
ja ruoskittuaan he tappavat hänet, ja kolmantena päivänä hän nousee ylös."
Luuk 18:33

14 Mutta kun viinitarhurit näkivät hänet, neuvottelivat he keskenään ja sanoivat: 'Tämä on perillinen; tappakaamme hänet, että perintö tulisi meidän omaksemme'.
15 Ja he heittivät hänet ulos viinitarhasta ja tappoivat. Mitä nyt viinitarhan herra on tekevä heille?
Luuk 20:14-15

Ja Juudalaiset vainosivat sentähden Jesusta ja etsivät häntä tappaaksensa, että hän senkaltaisia teki sabbatina.
Joh 5:16 (biblia)

Sentähden juutalaiset vielä enemmän tavoittelivat häntä tappaaksensa, kun hän ei ainoastaan kumonnut sapattia, vaan myös sanoi Jumalaa Isäksensä, tehden itsensä Jumalan vertaiseksi.
Joh 5:18

Ja sen jälkeen Jeesus vaelsi ympäri Galileassa; sillä hän ei tahtonut vaeltaa Juudeassa, koska juutalaiset tavoittelivat häntä tappaaksensa.
Joh 7:1

19 Eikö Mooses ole antanut teille lakia? Ja kukaan teistä ei lakia täytä. Miksi tavoittelette minua tappaaksenne?"
20 Kansa vastasi: "Sinussa on riivaaja; kuka sinua tavoittelee tappaaksensa?"
Joh 7:19-20

Niin muutamat jerusalemilaisista sanoivat: "Eikö tämä ole se, jota he tavoittelevat tappaaksensa?
Joh 7:25

Niin juutalaiset sanoivat: "Ei kai hän aikone tappaa itseänsä, koska sanoo: 'Mihin minä menen, sinne te ette voi tulla'?"
Joh 8:22

Minä tiedän, että te olette Aabrahamin jälkeläisiä; mutta te tavoittelette minua tappaaksenne, koska minun sanani ei saa tilaa teissä.
Joh 8:37

Mutta nyt te tavoittelette minua tappaaksenne, miestä, joka on puhunut teille totuuden, jonka hän on kuullut Jumalalta. Niin ei Aabraham tehnyt.
Joh 8:40

Siitä päivästä lähtien oli heillä siis tehtynä päätös tappaa hänet.
Joh 11:53

Mutta ylipapit päättivät tappaa Lasaruksenkin,
Joh 12:10
    
He erottavat teidät synagoogasta; ja tulee aika, jolloin jokainen, joka tappaa teitä, luulee tekevänsä uhripalveluksen Jumalalle.
Joh 16:2

Niin Pilatus sanoi heille: "Ottakaa te hänet ja tuomitkaa hänet lakinne mukaan". Juutalaiset sanoivat hänelle: "Meidän ei ole lupa ketään tappaa";
Joh 18:31

mutta elämän ruhtinaan te tapoitte; hänet Jumala on herättänyt kuolleista, ja me olemme sen todistajat.
Apt 3:15

Ketä profeetoista eivät teidän isänne vainonneet? He tappoivat ne, jotka ennustivat sen Vanhurskaan tulemista, jonka kavaltajiksi ja murhaajiksi te nyt olette tulleet,
Apt 7:52
 
Ja kun he tahtoivat hänet tappaa, sai sotaväenosaston päällikkö sanan, että koko Jerusalem oli kuohuksissa.
Apt 21:31
    
Mutta päivän tultua juutalaiset tekivät salaliiton ja vannoivat valan, etteivät söisi eivätkä joisi, ennenkuin olivat tappaneet Paavalin.
Apt 23:12

He menivät ylipappien ja vanhinten luo ja sanoivat: "Me olemme kirouksen uhalla vannoneet, ettemme mitään maista, ennenkuin olemme tappaneet Paavalin.
Apt 23:14

Niin sotamiehillä oli aikomus tappaa vangit, ettei kukaan pääsisi uimalla karkuun.
Apt 27:42

Sillä kun synti otti käskysanasta aiheen, petti se minut ja kuoletti minut käskysanan kautta.
Room 7:11

"Herra, he ovat tappaneet sinun profeettasi ja hajottaneet sinun alttarisi, ja minä yksin olen jäänyt jäljelle, ja he väijyvät minun henkeäni"?
Room 11:3

joka myös on tehnyt meidät kykeneviksi olemaan uuden liiton palvelijoita, ei kirjaimen, vaan Hengen; sillä kirjain kuolettaa, mutta Henki tekee eläväksi.
2Kor 3:6

ja yhdessä ruumiissa sovittaakseen molemmat Jumalan kanssa ristin kautta, kuolettaen itsensä kautta vihollisuuden.
Ef 2:16

jotka tappoivat Herran Jeesuksenkin ja profeetat ja ovat vainonneet meitä, eivätkä ole Jumalalle otollisia, vaan ovat kaikkien ihmisten vihollisia,
1Tess 2:15

Minä tiedän, missä sinä asut: siellä, missä saatanan valtaistuin on; ja sinä pidät minun nimestäni kiinni etkä ole kieltänyt minun uskoani niinäkään päivinä, jolloin Antipas, minun todistajani, minun uskolliseni, tapettiin teidän luonanne, siellä, missä saatana asuu.
Ilm 2:13

ja hänen lapsensa minä tappamalla (thanatos - kuolemalla) tapan, ja kaikki seurakunnat saavat tuntea, että minä olen se, joka tutkin munaskuut ja sydämet; ja minä annan teille kullekin tekojenne mukaan.
Ilm 2:23

Ja minä näin, ja katso: hallava hevonen; ja sen selässä istuvan nimi oli Kuolema, ja Tuonela seurasi hänen mukanaan, ja heidän valtaansa annettiin neljäs osa maata, annettiin valta tappaa miekalla ja nälällä ja rutolla ja maan petojen kautta.
Ilm 6:8

Ja heille kullekin annettiin pitkä valkoinen vaippa, ja heille sanottiin, että vielä vähän aikaa pysyisivät levollisina, kunnes oli täyttyvä myös heidän kanssapalvelijainsa ja veljiensä luku, joiden tuli joutua tapettaviksi niinkuin hekin.
Ilm 6:11
    
Ja niille annettiin valta vaivata heitä viisi kuukautta, vaan ei tappaa heitä; ja ne vaivasivat, niinkuin vaivaa skorpioni, kun se ihmistä pistää.
Ilm 9:5

Silloin päästettiin ne neljä enkeliä, jotka hetkelleen, päivälleen, kuukaudelleen ja vuodelleen olivat valmiina tappamaan kolmannen osan ihmisistä.
Ilm 9:15

Näistä kolmesta vitsauksesta sai kolmas osa ihmisiä surmansa: tulesta ja savusta ja tulikivestä, jotka lähtivät niiden suusta.
Ilm 9:18

Ja jäljelle jääneet ihmiset, ne, joita ei tapettu näillä vitsauksilla, eivät tehneet parannusta kättensä teoista, niin että olisivat lakanneet kumartamasta riivaajia ja kultaisia ja hopeaisia ja vaskisia ja kivisiä ja puisia epäjumalankuvia, jotka eivät voi nähdä eikä kuulla eikä kävellä.
Ilm 9:20

Ja jos joku tahtoo heitä vahingoittaa, lähtee tuli heidän suustaan ja kuluttaa heidän vihollisensa; ja jos joku tahtoo heitä vahingoittaa, on hän saava surmansa sillä tavalla.
Ilm 11:5

Ja kun he ovat lopettaneet todistamisensa, on peto, se, joka nousee syvyydestä, käyvä sotaa heitä vastaan ja voittava heidät ja tappava heidät.
Ilm 11:7

Ja sillä hetkellä tapahtui suuri maanjäristys, ja kymmenes osa kaupunkia kukistui, ja maanjäristyksessä sai surmansa seitsemäntuhatta henkeä, ja muut peljästyivät ja antoivat taivaan Jumalalle kunnian.
Ilm 11:13

Jos kuka vankeuteen vie, niin hän itse vankeuteen joutuu; jos kuka miekalla tappaa, hänet pitää miekalla tapettaman. Tässä on pyhien kärsivällisyys ja usko.
Ilm 13:10

Ja sille annettiin valta antaa pedon kuvalle henki, että pedon kuva puhuisikin ja saisi aikaan, että ketkä vain eivät kumartaneet pedon kuvaa, ne tapettaisiin.
Ilm 13:15

Ja ne muut saivat surmansa hevosen selässä istuvan miekasta, joka lähti hänen suustaan; ja kaikki linnut tulivat ravituiksi heidän lihastansa.
Ilm 19:21

maanantai 13. toukokuuta 2024

UT Paha Saatana. Osa 7. Vihollinen

Saatanasta sanotaan, että hän on persoonallinen paha, Jumalan ja ihmiskunnan vihollinen. 

 

LOHIKÄÄRME = VANHA KÄÄRME = PERKELE = SAATANA

= KOKO MAANPIIRIN EKSYTTÄJÄ

 

Saatana on eri asia kuin saastaiset henget/riivaajahenget (daimonion), joista puhutaan UTssa. Nyt haetaan nimenomaan Saatanaa, pahaa sielunvihollista, langennutta enkeliä joka veti kolmanneksen enkeleistä mukanaan lankeemukseen.

Olen koonnut ne UTn jakeet, joissa on käytetty kreikan sanaa vihollinen, vihamies tms. Näiden jakeiden perusteella vihollinen on pääasiassa ihminen; liha. 

Löysin näiden joukosta muutamia jakeita, joiden voisi ajatella viittaavan Saatanaan :

- Kylväjä-vertauksen vihamies (Matt. 13:25, 28, 39)

- Jeesuksen sanat Luuk. 10:17-20

17 Niin ne seitsemänkymmentä palasivat iloiten ja sanoivat: "Herra, riivaajatkin (daimonion 1140) ovat meille alamaiset sinun nimesi tähden".
18 Silloin hän sanoi heille: "Minä näin saatanan lankeavan taivaasta niinkuin salaman.
19 Katso, minä olen antanut teille vallan tallata käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään ole teitä vahingoittava.
20 Älkää kuitenkaan siitä iloitko, että henget ovat teille alamaiset, vaan iloitkaa siitä, että teidän nimenne ovat kirjoitettuina taivaissa."

Opetuslapset ajoivat ulos riivaajahenkiä (daimonion 1140), ei Saatanaa, langennutta enkeliä.


- viholliset jalkojesi astinlaudaksi (7x).
Ketkä tai mitkä ovat Herran Jeesuksen vihollisia? - Ainakin liha.

Herra sanoi minun Herralleni: Istu minun oikealle puolelleni, kunnes minä (=Jahve) panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi alle'.
Matt 22:44

Onhan Daavid itse sanonut Pyhässä Hengessä: 'Herra sanoi minun Herralleni: Istu minun oikealle puolelleni, kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi alle'.
Mark 12:36

kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi astinlaudaksi.'
Luuk 20:43

kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi astinlaudaksi.'
Apt 2:35

25 Sillä hänen pitää hallitseman "siihen asti, kunnes hän on pannut kaikki viholliset jalkojensa alle".
 26 Vihollisista viimeisenä kukistetaan kuolema.
1Kor 15:25-26

Kenelle enkeleistä hän koskaan on sanonut: "Istu minun oikealle puolelleni, kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi astinlaudaksi"?
Hebr 1:13

ja odottaa nyt vain, kunnes hänen vihollisensa pannaan hänen jalkojensa astinlaudaksi.
Hebr 10:13

 


VIHOLLINEN, VIHAMIES

echthra (subst.) 2189 (6) - vihamielisyys, vihollisuus
echthros
(adj.) 2190 (32) - vihollinen, vihamies
echidna (subst.) 2191 (5) - myrkkykäärme

ECHTHRA

echthra (subst.) 2189 (6) - vihamielisyys
feminine of 2190; hostility; by implication, a reason for opposition:--enmity, hatred.
1) enmity
2) cause of enmity

Luuk 23:12
Room 8:7
Gal 5:20
Ef 2:15-16
Jaak 4:4

Ja Herodes ja Pilatus tulivat sinä päivänä ystäviksi keskenään; he olivat näet ennen olleet toistensa vihamiehiä.
Luuk 23:12

sentähden että lihan mieli on vihollisuus Jumalaa vastaan, sillä se ei alistu Jumalan lain alle, eikä se voikaan.
Room 8:7

epäjumalanpalvelus, noituus, vihamielisyys, riita, kateellisuus, vihat, juonet, eriseurat, lahkot,
Gal 5:20

15 Ja hän on tehnyt lopun siitä vihamielisyydestä, omassa lihassaan, ja kirjoitetun sanan käskyistä, hänen käskyissään, että niistä kahdesta oman olemuksensa kautta loisi yhden uuden ihmisen, ja hän teki rauhan.
16 Ja hän liitti ne kaksi yhdeksi ruumiiksi, Jumalan kanssa, ja oman ristiinnaulitsemisensa kautta hän on tappanut sen vihamielisyyden.
Ef 2:15-16 (aramea/Levänen)

Te avionrikkojat, ettekö tiedä, että maailman ystävyys on vihollisuutta Jumalaa vastaan? Joka siis tahtoo olla maailman ystävä, siitä tulee Jumalan vihollinen.
Jaak 4:4

 

ECHTHROS

echthros (adj.) 2190 (32) - vihollinen, vihamies
from a primary echtho (to hate); hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan):--enemy, foe.
1) hated, odious, hateful
2) hostile, hating, and opposing another
2a) used of men as at enmity with God by their sin
2a1) opposing (God) in the mind
2a2) a man that is hostile
2a3) a certain enemy
2a4) the hostile one
2a5) the devil who is the most bitter enemy of the divine government

Matt 5:43-44, 10:36,13:25, 13:28, 13:39, 22:44
Mark 12:36
Luuk 1:71, 1:74, 6:27, 6:35, 10:19, 19:27, 19:43, 20:43
Apt 2:35, 13:10
Room 5:10, 11:28,12:20
1Kor 15:25-26
Gal 4:16
Filipp 3:18
Kol 1:21
2Tess 3:15
Hebr 1:13, 10:13
Jaak 4:4
Ilm 11:5, 11:12

43 Te olette kuulleet sanotuksi: 'Rakasta lähimmäistäsi ja vihaa (miseo 3404) vihollistasi'.
44 Mutta minä sanon teille: rakastakaa vihollisianne ja rukoilkaa niiden puolesta, jotka teitä vainoavat,
Matt 5:43-44

 ja ihmisen vihamiehiksi tulevat hänen omat perhekuntalaisensa'.
Matt 10:36

Mutta ihmisten nukkuessa hänen vihamiehensä tuli ja kylvi lustetta nisun sekaan ja meni pois.
Matt 13:25

Hän sanoi heille: 'Sen on vihamies tehnyt'. Niin palvelijat sanoivat hänelle: 'Tahdotko, että menemme ja kokoamme sen?'
Matt 13:28

Vihamies, joka ne kylvi, on perkele; elonaika on maailman loppu, ja leikkuumiehet ovat enkelit.
Matt 13:39

'Herra sanoi minun Herralleni: Istu minun oikealle puolelleni, kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi alle'.
Matt 22:44

Onhan Daavid itse sanonut Pyhässä Hengessä: 'Herra sanoi minun Herralleni: Istu minun oikealle puolelleni, kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi alle'.
Mark 12:36

pelastukseksi vihollisistamme ja kaikkien niiden kädestä, jotka meitä vihaavat (miseo),
Luuk 1:71

suodakseen meidän, vapahdettuina vihollistemme kädestä, pelkäämättä palvella häntä
Luuk 1:74

Mutta teille, jotka kuulette, minä sanon: rakastakaa vihollisianne, tehkää hyvää niille, jotka teitä vihaavat,
Luuk 6:27

 Vaan rakastakaa vihollisianne ja tehkää hyvää ja lainatkaa, toivomatta saavanne mitään takaisin; niin teidän palkkanne on oleva suuri, ja te tulette Korkeimman lapsiksi, sillä hän on hyvä kiittämättömille ja pahoille.
Luuk 6:35

Katso, minä olen antanut teille vallan tallata käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään ole teitä vahingoittava.
Luuk 10:19

Mutta viholliseni, jotka eivät tahtoneet minua kuninkaaksensa, tuokaa tänne ja teloittakaa minun edessäni.'"
Luuk 19:27

Sillä sinulle tulevat ne päivät, jolloin sinun vihollisesi sinut vallilla saartavat ja piirittävät sinut ja ahdistavat sinua joka puolelta;
Luuk 19:43

kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi astinlaudaksi.'
Luuk 20:43

kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi astinlaudaksi.'
Apt 2:35

 ja sanoi: "Voi sinua, joka olet kaikkea vilppiä ja kavaluutta täynnä, sinä perkeleen sikiö, kaiken vanhurskauden vihollinen, etkö lakkaa vääristelemästä Herran suoria teitä?
Apt 13:10

Sillä jos me silloin, kun vielä olimme Jumalan vihollisia, tulimme sovitetuiksi hänen kanssaan hänen Poikansa kuoleman kautta, paljoa ennemmin me pelastumme hänen elämänsä kautta nyt, kun olemme sovitetut;
Room 5:10

Evankeliumin kannalta he kyllä ovat vihollisia teidän tähtenne, mutta valinnan kannalta he ovat rakastettuja isien tähden.
Room 11:28

Vaan "jos vihamiehelläsi on nälkä, ruoki häntä, jos hänellä on jano, juota häntä, sillä näin tehden sinä kokoat tulisia hiiliä hänen päänsä päälle".
Room 12:20

25 Sillä hänen pitää hallitseman "siihen asti, kunnes hän on pannut kaikki viholliset jalkojensa alle".
 26 Vihollisista viimeisenä kukistetaan kuolema.
1Kor 15:25-26

Onko minusta siis tullut teidän vihamiehenne sentähden, että minä puhun teille totuuden?
Gal 4:16

Sillä monet, joista usein olen sen teille sanonut ja nyt aivan itkien sanon, vaeltavat Kristuksen ristin vihollisina;
Filipp 3:18

Teidätkin, jotka ennen olitte vieraantuneet ja mieleltänne hänen vihamiehiänsä pahoissa teoissanne, hän nyt on sovittanut
Kol 1:21

Älkää kuitenkaan pitäkö häntä vihollisena, vaan neuvokaa niinkuin veljeä.
2Tess 3:15

Kenelle enkeleistä hän koskaan on sanonut: "Istu minun oikealle puolelleni, kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi astinlaudaksi"?
Hebr 1:13

ja odottaa nyt vain, kunnes hänen vihollisensa pannaan hänen jalkojensa astinlaudaksi.
Hebr 10:13

Te avionrikkojat, ettekö tiedä, että maailman ystävyys on vihollisuutta (echthra 2189) Jumalaa vastaan? Joka siis tahtoo olla maailman ystävä, siitä tulee Jumalan vihollinen.
Jaak 4:4
    
Ja jos joku tahtoo heitä vahingoittaa, lähtee tuli heidän suustaan ja kuluttaa heidän vihollisensa; ja jos joku tahtoo heitä vahingoittaa, on hän saava surmansa sillä tavalla.
Ilm 11:5
    
Ja he kuulivat suuren äänen taivaasta sanovan heille: "Nouskaa tänne!" Niin he nousivat taivaaseen pilvessä, ja heidän vihollisensa näkivät heidät.
Ilm 11:12


torstai 9. toukokuuta 2024

UT Paha Saatana. Osa 6. Viha

Saatanasta sanotaan, että hän on persoonallinen paha ja täynnä vihaa. Hain sitten UTn jakeet, joissa on käytetty viha-sanoja. Näistä jakeista löytyi Jumalan vihaa, Jeesuksen vihaa ja ihmisten vihaa, mutta Saatanan vihaan viittaavia jakeita on ainoastaan kaksi. Puhuvatko nekään Saatanan vihasta, sillä VTssa ei ole Saatanaa, joka olisi siirtynyt UTn puolelle. Teen myöhemmin vielä koosteen, jossa on ne jakeet, joiden varaan oppi Saatanasta on rakennettu.

 Ja lohikäärme vihastui vaimoon ja lähti käymään sotaa muita hänen jälkeläisiänsä vastaan, jotka pitävät Jumalan käskyt ja joilla on Jeesuksen todistus.
Ilm 12:17

Sentähden riemuitkaa, taivaat, ja te, jotka niissä asutte! Voi maata ja merta, sillä perkele on astunut alas teidän luoksenne pitäen suurta vihaa, koska hän tietää, että hänellä on vähän aikaa!"
Ilm 12:12

 

MISEO

miseo (verbi) 3404 (40) - vihata, olla vihamielinen

Kirjaimellinen merkitys on vihamielisyyden kantaminen toista henkilöä tai henkilöitä kohtaan.  Se merkitsee voimakasta vastenmielisyyttä tai inhoa, yhden henkilön (tai ryhmän) vihamielisyyttä toista kohtaan. Verbi miseo ei tarkoita vain antipatiaa tiettyjä toimia kohtaan, vaan myös pysyvää ja syvään juurtunutta inhimillistä vihamielisyyttä muita ihmisiä tai jopa jumaluutta kohtaan.

On huomattavaa, että Luuk 1:71 lukuun ottamatta miseo on evankeliumeissa aina Jeesuksen käyttämä.

 

miseo (verbi) 3404 (40) - vihata, olla vihamielinen, olla vihattu
from a primary misos (hatred); to detest (inhota) (especially to persecute); by extension, to love less:--hate(-ful).
1) to hate, pursue with hatred, detest
2) to be hated, detested

Matt 5:43-44, 6:24, 10:22, 24:9, 24:10
Mark 13:13
Luuk 1:71, 6:22, 6:27, 14:26, 16:13, 19:14, 21:17
Joh 3:20, 7:7, 12:25, 15:18-19, 15:23-25, 17:14
Room 7:15, 9:13
Ef 5:29
Tiitus 3:3
Hebr 1:9
1Joh 2:9, 2:11, 3:13, 3:15, 4:20
Juuda 1:23
Ilm 2:6, 2:15, 17:16, 18:2
 
43 Te kuulitte sanotuksi: rakasta lähimmäistäs, ja vihaa vihollistas;
44 Mutta minä sanon teille: rakastakaat vihollisianne; siunatkaat niitä, jotka teitä sadattavat; tehkäät niille hyvin, jotka teitä vihaavat, ja rukoilkaat niiden edestä, jotka teitä vainoovat ja vahingoittavat,
Matt 5:43-44 (biblia)

Ei kukaan voi palvella kahta herraa; sillä hän on joko tätä vihaava ja toista rakastava, taikka tähän liittyvä ja toista halveksiva. Ette voi palvella Jumalaa ja mammonaa.
Matt 6:24

Ja te joudutte kaikkien vihattaviksi minun nimeni tähden; mutta joka vahvana pysyy loppuun asti, se pelastuu.
Matt 10:22

Silloin teidät annetaan vaivaan, ja teitä tapetaan, ja te joudutte kaikkien kansojen vihattaviksi minun nimeni tähden.
Matt 24:9

 Ja silloin monet lankeavat pois, ja he antavat toisensa alttiiksi ja vihaavat toinen toistaan.
Matt 24:10

Ja te joudutte kaikkien vihattaviksi minun nimeni tähden; mutta joka vahvana pysyy loppuun asti, se pelastuu.
Mark 13:13

pelastukseksi vihollisistamme ja kaikkien niiden kädestä, jotka meitä vihaavat,
Luuk 1:71

Autuaita olette te, kun ihmiset vihaavat teitä ja erottavat teidät yhteydestään ja herjaavat teitä ja pyyhkivät pois teidän nimenne ikäänkuin jonkin pahan - Ihmisen Pojan tähden.
Luuk 6:22

Mutta teille, jotka kuulette, minä sanon: rakastakaa vihollisianne, tehkää hyvää niille, jotka teitä vihaavat,
Luuk 6:27

Jos joku tulee minun tyköni eikä vihaa isäänsä ja äitiänsä ja vaimoaan ja lapsiaan ja veljiään ja sisariaan, vieläpä omaa elämäänsäkin, hän ei voi olla minun opetuslapseni.
Luuk 14:26

 Ei kukaan palvelija voi palvella kahta herraa; sillä hän on joko tätä vihaava ja toista rakastava, taikka tähän liittyvä ja toista halveksiva. Ette voi palvella Jumalaa ja mammonaa.
Luuk 16:13

Mutta hänen kansalaisensa vihasivat häntä ja lähettivät lähettiläät hänen jälkeensä sanomaan: 'Emme tahdo tätä kuninkaaksemme'.
Luuk 19:14

 ja te joudutte kaikkien vihattaviksi minun nimeni tähden.
Luuk 21:17

Sillä jokainen, joka pahaa tekee, vihaa valkeutta eikä tule valkeuteen, ettei hänen tekojansa nuhdeltaisi.
Joh 3:20

Teitä ei maailma voi vihata, mutta minua se vihaa, sillä minä todistan siitä, että sen teot ovat pahat.
Joh 7:7

Joka elämäänsä rakastaa, kadottaa sen; mutta joka vihaa elämäänsä tässä maailmassa, hän on säilyttävä sen iankaikkiseen elämään.
Joh 12:25

18 Jos maailma teitä vihaa, niin tietäkää, että se on vihannut minua ennen kuin teitä.
19 Jos te maailmasta olisitte, niin maailma omaansa rakastaisi; mutta koska te ette ole maailmasta, vaan minä olen teidät maailmasta valinnut, sentähden maailma teitä vihaa.
Joh 15:18-19

23 Joka vihaa minua, se vihaa myös minun Isääni.
24 Jos minä en olisi tehnyt heidän keskuudessaan niitä tekoja, joita ei kukaan muu ole tehnyt, ei heillä olisi syntiä; mutta nyt he ovat nähneet ja ovat vihanneet sekä minua että minun Isääni.
25 Mutta se sana oli käyvä toteen, joka on kirjoitettuna heidän laissaan: 'He ovat vihanneet minua syyttä'.
Joh 15:23-25

Minä olen antanut heille sinun sanasi, ja maailma vihaa heitä, koska he eivät ole maailmasta, niinkuin en minäkään maailmasta ole.
Joh 17:14

Sillä minä en tunne omakseni sitä, mitä teen; sillä minä en toteuta sitä, mitä tahdon, vaan mitä minä vihaan, sitä minä teen.
Room 7:15

niinkuin kirjoitettu on: "Jaakobia minä rakastin, mutta Eesauta minä vihasin".
Room 9:13

Sillä eihän kukaan koskaan ole vihannut omaa lihaansa, vaan hän ravitsee ja vaalii sitä, niinkuin Kristuskin seurakuntaa,
Ef 5:29

Olimmehan mekin ennen ymmärtämättömiä, tottelemattomia, eksyksissä, moninaisten himojen ja hekumain orjia, elimme pahuudessa ja kateudessa, olimme inhottavia ja vihasimme toisiamme.
Tiitus 3:3

Sinä rakastit vanhurskautta ja vihasit laittomuutta; sentähden on Jumala, sinun Jumalasi, voidellut sinua iloöljyllä, enemmän kuin sinun osaveljiäsi.
Hebr 1:9

Joka sanoo valkeudessa olevansa, mutta vihaa veljeänsä, se on yhä vielä pimeydessä.
1Joh 2:9

Mutta joka vihaa veljeänsä, se on pimeydessä ja vaeltaa pimeydessä, eikä hän tiedä, mihin menee; sillä pimeys on sokaissut hänen silmänsä.
1Joh 2:11

Älkää ihmetelkö, veljeni, jos maailma teitä vihaa.
1Joh 3:13

 Jokainen, joka vihaa veljeänsä, on murhaaja; ja te tiedätte, ettei kenessäkään murhaajassa ole iankaikkista elämää, joka hänessä pysyisi.
1Joh 3:15

 Jos joku sanoo: "Minä rakastan Jumalaa", mutta vihaa veljeänsä, niin hän on valhettelija. Sillä joka ei rakasta veljeänsä, jonka hän on nähnyt, se ei voi rakastaa Jumalaa, jota hän ei ole nähnyt.
1Joh 4:20

 toisia taas armahtakaa pelolla, inhoten lihan tahraamaa ihokastakin.
Juuda 1:23

Mutta se sinulla on, että sinä vihaat nikolaiittain tekoja, joita myös minä vihaan.
Ilm 2:6

Niin myös sinulla on niitä, jotka Nikolailaisten oppia pitävät, jota minä vihaan.
Ilm 2:15 (biblia)

Ja ne kymmenen sarvea, jotka sinä näit, ja peto, ne vihaavat porttoa ja riisuvat hänet paljaaksi ja alastomaksi ja syövät hänen lihansa ja polttavat hänet tulessa.
Ilm 17:16

 Ja hän huusi voimallisella äänellä sanoen: "Kukistunut, kukistunut on suuri Babylon ja tullut riivaajain asuinpaikaksi ja kaikkien saastaisten henkien tyyssijaksi ja kaikkien saastaisten ja vihattavain lintujen tyyssijaksi.
Ilm 18:2

 

ORGE

orge (subst.) 3709 (36) - viha, Jumalan viha
orgizo (verbi) 3710 (8)  - provosoida tai nostaa vihaan; olla vihainen
orgilos (adj.) 3711 (1) - taipumus vihaan, äreä
orguia (subst.) 3712 (1) - syvyys
oregomai (verbi) 3713 (3) - kurkottaa, tavoitella, haluta

Orge oli alun perin mikä tahansa luonnollinen impulssi, halu tai taipumus ja se tuli merkitsemään vihaa vahvimpana kaikista intohimoista. Sitä käytetään ihmisten vihasta, ihmisten hallitusten tyytymättömyydestä, juutalaisten kärsimyksistä pakanoiden käsissä, lain kauhuista, Herran Jeesuksen vihasta, Jumalan vihasta Israelin kapinointia kohtaan erämaassa. Jumalan viha juutalaisia kohtaan kansallisesti, hänen nykyinen vihansa niitä kohtaan, jotka eivät tottele Herraa Jeesusta, Hänen evankeliumissaan, Jumalan tarkoitukset tuomiossa,

Verbin oregomai merkitys on kurkottaa, tavoitella, himoita. Substantiivi orguia (3712) merkitsee syvyyttä (Apt. 27:28).

 

orge (subst.f.) 3709 (36) - viha, Jumalan viha
from 3713 (oregomai = venyttää itseään; tavoitella); properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment:--anger, indignation, vengeance, wrath.
 1) anger, the natural disposition, temper, character
2) movement or agitation of the soul, impulse, desire, any violent emotion, but especially anger
3) anger, wrath, indignation
4) anger exhibited in punishment, hence used for punishment itself
4a) of punishments inflicted by magistrates

Matt 3:7
Mark 3:5
Luuk 3:7,21:23
Joh 3:36
Room 1:18, 2:5, 2:8, 3:5, 4:15, 5:9, 9:22, 12:19, 13:4-5
Ef 2:3, 4:31, 5:6
Kol 3:6, 3:8
1Tess 1:10, 2:16, 5:9
1Tim 2:8
Hebr 3:11, 4:3
Jaak 1:19-20
Ilm  6:16-17, 11:18, 14:10,16:19, 19:15

Mutta nähdessään paljon fariseuksia ja saddukeuksia tulevan kasteelle hän sanoi heille: "Te kyykäärmeitten sikiöt, kuka on neuvonut teitä pakenemaan tulevaista vihaa?
Matt 3:7

Silloin hän katsahtaen ympärilleen loi vihassa silmänsä heihin, murheellisena heidän sydämensä paatumuksesta, ja sanoi sille miehelle: "Ojenna kätesi". Ja hän ojensi, ja hänen kätensä tuli jälleen terveeksi.
Mark 3:5

Niin hän sanoi kansalle, joka vaelsi hänen kastettavakseen: "Te kyykäärmeitten sikiöt, kuka on teitä neuvonut pakenemaan tulevaista vihaa?
Luuk 3:7

Voi raskaita ja imettäväisiä niinä päivinä! Sillä suuri hätä on oleva maan päällä ja viha tätä kansaa vastaan;
Luuk 21:23

 Joka uskoo Poikaan, sillä on iankaikkinen elämä; mutta joka ei ole kuuliainen Pojalle, se ei ole elämää näkevä, vaan Jumalan viha pysyy hänen päällänsä."
Joh 3:36

Sillä Jumalan viha ilmestyy taivaasta kaikkea ihmisten jumalattomuutta ja vääryyttä vastaan, niiden, jotka pitävät totuutta vääryyden vallassa,
Room 1:18

Kovuudellasi ja sydämesi katumattomuudella sinä kartutat päällesi vihaa vihan ja Jumalan vanhurskaan tuomion ilmestymisen päiväksi,
Room 2:5

mutta niiden osaksi, jotka ovat itsekkäitä eivätkä tottele totuutta, vaan tottelevat vääryyttä, tulee viha (thumos) ja kiivastus.
Room 2:8

 Mutta jos meidän vääryytemme tuo ilmi Jumalan vanhurskauden, mitä me siihen sanomme? Ei kaiketi Jumala ole väärä, kun hän rankaisee vihassansa? Minä puhun ihmisten tavalla.
Room 3:5

Sillä laki saa aikaan vihaa; mutta missä lakia ei ole, siellä ei ole rikkomustakaan.
Room 4:15

Paljoa ennemmin me siis nyt, kun olemme vanhurskautetut hänen veressään, pelastumme hänen kauttansa vihasta.
Room 5:9

Entä jos Jumala, vaikka hän tahtoo näyttää vihansa ja tehdä voimansa tiettäväksi, on suurella pitkämielisyydellä kärsinyt vihan astioita, jotka olivat valmiit häviöön,
Room 9:22

Älkää itse kostako, rakkaani, vaan antakaa sijaa Jumalan vihalle, sillä kirjoitettu on: "Minun on kosto, minä olen maksava, sanoo Herra".
Room 12:19

4 Sillä hän on Jumalan palvelija, sinulle hyväksi. Ja jos teit pahaa, pelkää, sillä ei hän turhaan kanna mukanaan miekkaa, sillä hän on Jumalan palvelija ja sen vihan kostaja niille, jotka tekevät pahaa.
5 Ja tämän tähden meillä on se kehotus, ettemme olisi alamaisia yksin vihan tähden, vaan myös omantunnon tähden.
Room 13:4-5 (aramea/Levänen)

joiden joukossa mekin kaikki ennen vaelsimme lihamme himoissa, noudattaen lihan ja ajatusten mielitekoja, ja olimme luonnostamme vihan lapsia niinkuin muutkin;
Ef 2:3

Kaikki katkeruus ja kiivastus ja viha ja huuto ja herjaus, kaikki pahuus olkoon kaukana teistä.
Ef 4:31

Älköön kukaan pettäkö teitä tyhjillä puheilla, sillä semmoisten tähden kohtaa Jumalan viha tottelemattomuuden lapsia;
Ef 5:6

sillä niiden tähden tulee Jumalan viha,
Kol 3:6

Mutta nyt pankaa tekin pois ne kaikki: viha, kiivastus, pahuus, herjaus ja häpeällinen puhe suustanne.
Kol 3:8

ja odottamaan taivaista hänen Poikaansa, jonka hän on herättänyt kuolleista, Jeesusta, joka pelastaa meidät tulevasta vihasta.
1Tess 1:10

kun estävät meitä puhumasta pakanoille heidän pelastumiseksensa. Näin he yhäti täyttävät syntiensä mittaa. Viha onkin jo saavuttanut heidät, viimeiseen määräänsä asti.
1Tess 2:16

 Sillä ei Jumala ole määrännyt meitä vihaan, vaan saamaan pelastuksen Herramme Jeesuksen Kristuksen kautta,
1Tess 5:9

Minä tahdon siis, että miehet rukoilevat, joka paikassa kohottaen pyhät kädet ilman vihaa ja epäilystä;
1Tim 2:8

 ja niin minä vihassani vannoin: 'He eivät pääse minun lepooni'."
 Hebr 3:11

Sillä me pääsemme lepoon, me, jotka tulimme uskoon, niinkuin hän on sanonut: "Ja niin minä vihassani vannoin: 'He eivät pääse minun lepooni'", vaikka hänen tekonsa olivat valmiina maailman perustamisesta asti.
Hebr 4:3

19 Te tiedätte sen, rakkaat veljeni. Mutta olkoon jokainen ihminen nopea kuulemaan, hidas puhumaan, hidas vihaan;
20 sillä miehen viha ei tee sitä, mikä on oikein Jumalan edessä.
Jaak 1:19-20

16 ja sanoivat vuorille ja kallioille: "Langetkaa meidän päällemme ja kätkekää meidät hänen kasvoiltansa, joka valtaistuimella istuu, ja Karitsan vihalta!
17 Sillä heidän vihansa suuri päivä on tullut, ja kuka voi kestää?"
Ilm  6:16-17

Ja pakanakansat ovat vihastuneet (orgizo 3710), mutta sinun vihasi (orge 3709) on tullut, ja tullut on aika tuomita kuolleet ja maksaa palkka sinun palvelijoillesi profeetoille ja pyhille ja niille, jotka sinun nimeäsi pelkäävät, pienille ja suurille, ja turmella ne, jotka maan turmelevat."
Ilm 11:18

niin hänkin on juova Jumalan vihan (thumos) viiniä, joka sekoittamattomana on kaadettu hänen vihansa maljaan, ja häntä pitää tulella ja tulikivellä vaivattaman pyhien enkelien edessä ja Karitsan edessä.
Ilm 14:10

Ja se suuri kaupunki meni kolmeen osaan, ja kansojen kaupungit kukistuivat. Ja se suuri Babylon tuli muistetuksi Jumalan edessä, niin että hän antoi sille vihansa kiivauden (thumos) viinimaljan.
Ilm 16:19

Ja hänen suustaan lähtee terävä miekka, että hän sillä löisi kansoja. Ja hän on kaitseva heitä rautaisella valtikalla, ja hän polkee kaikkivaltiaan Jumalan vihan kiivauden (thumos) viinikuurnan.
Ilm 19:15

 

ORGILOS

orgilos (adj.) 3711 (1) - taipumus vihaan, äreä
from 3709; irascible:--soon angry.
1) prone to anger, irascible

Sillä seurakunnan kaitsijan on, niinkuin Jumalan huoneenhaltijan tulee, oltava nuhteeton, ei itserakas, ei pikavihainen, ei juomari, ei tappelija, ei häpeällisen voiton pyytäjä,
Tiit 1:7

 

ORGIZO

orgizo (verbi) 3710 (8) - provosoida tai nostaa vihaan; olla vihainen
 from 3709; to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated:--be angry (wroth).
1) to provoke, to arouse to anger
2) to be provoked to anger, be angry, be wroth

Matt 5:22, 18:34,22:7
Luuk 14:21, 15:28
Ef 4:26
Ilm 11:18, 12:17

Mutta minä sanon teille: jokainen, joka vihastuu veljeensä, on ansainnut oikeuden tuomion; ja joka sanoo veljelleen: 'Sinä tyhjänpäiväinen', on ansainnut suuren neuvoston tuomion; ja joka sanoo: 'Sinä hullu', on ansainnut helvetin tulen.
Matt 5:22

Ja hänen herransa vihastui ja antoi hänet vanginvartijan käsiin, kunnes hän maksaisi kaiken, minkä oli hänelle velkaa.
Matt 18:34

Mutta kuningas vihastui ja lähetti sotajoukkonsa ja tuhosi nuo murhamiehet ja poltti heidän kaupunkinsa.
Matt 22:7

Ja palvelija tuli takaisin ja ilmoitti herralleen tämän. Silloin isäntä vihastui ja sanoi palvelijalleen: 'Mene kiiruusti kaupungin kaduille ja kujille ja tuo köyhät ja raajarikot, sokeat ja rammat tänne sisälle'.
Luuk 14:21

Niin hän vihastui eikä tahtonut mennä sisälle; mutta hänen isänsä tuli ulos ja puhutteli häntä leppeästi.
Luuk 15:28

Vihastukaa, mutta älkää syntiä tehkö." Älkää antako auringon laskea vihanne yli,
Ef 4:26

Ja pakanakansat ovat vihastuneet, mutta sinun vihasi on tullut, ja tullut on aika tuomita kuolleet ja maksaa palkka sinun palvelijoillesi profeetoille ja pyhille ja niille, jotka sinun nimeäsi pelkäävät, pienille ja suurille, ja turmella ne, jotka maan turmelevat.
Ilm 11:18

Ja lohikäärme vihastui vaimoon ja lähti käymään sotaa muita hänen jälkeläisiänsä vastaan, jotka pitävät Jumalan käskyt ja joilla on Jeesuksen todistus.
Ilm 12:17 


OREGOMAI

oregomai (verbi) 3713 (3) - kurkottaa, tavoitella, haluta
middle voice of apparently a prolonged form of an obsolete primary (compare 3735); to stretch oneself, i.e. reach out after (long for):--covet after, desire.
1) to stretch one' s self out in order to touch or to grasp something, to reach after or desire something
2) to give one' s self up to the love of money

1Tim 3:1, 6:10
Hebr 11:16

Varma on tämä sana: jos joku pyrkii seurakunnan kaitsijan virkaan, niin hän haluaa (epithumeo 1937) jaloon toimeen.
1Tim 3:1

Sillä rahan himo on kaiken pahan juuri; sitä haluten monet ovat eksyneet pois uskosta ja lävistäneet itsensä monella tuskalla.
1Tim 6:10

mutta nyt he pyrkivät parempaan, se on taivaalliseen. Sentähden Jumala ei heitä häpeä, vaan sallii kutsua itseään heidän Jumalaksensa; sillä hän on valmistanut heille kaupungin.
Hebr 11:16

 

THUMOS

thumos (subst.) 2372 (18) - kiihtynyt raivon purkaus
thumoo (verbi)  2373 (1) - raivostua
thura (subst.) 2374 (40) - ovi
thureos (subst.) 2375 (1) - kilpi
thuris (subst.) 2376 (39) - ikkuna
thuroros (subst.) 2377 (4) - portinvartija
thusia (subst.) 2378 (30) - uhri
thusiasterion (subst.) 2379 (23) - uhripaikka, alttari
thuo (verbi) 2380 (14) - teurastaa, uhrata

Thumos, "raivo" (ei viha), on erotettava orgesta tässä suhteessa, että thumos ilmaisee kiihtynyttä tunteen tilaa, vihanpurkausta sisäistä närkästymisestä, thumos on kiihko, joka ilmenee kiivaana hengityksenä, tulistumisena. Orge sensijaan viittaa vakaampaan ja pysyvään mielentilaan, usein kostaakseen. Orge on nousultaan vähemmän äkkipikainen kuin thumos, mutta luonteeltaan kestävämpi. Thumos ilmaisee enemmän sisäistä tunnetta, orge taas aktiivisempaa tunnetta. Thumos voi kostaa, vaikka se ei välttämättä sisällä sitä. On ominaista, että thumos syttyy nopeasti ja laantuu nopeasti, vaikkakaan ei välttämättä tarkoita jokaisessa tapauksessa. Thumos on UTssa 18 kertaa, joista kymmenen on Ilmestyskirjassa, ja niistä seitsemässä viitataan Jumalan vihaan. Kaikkialla muualla sanaa thumos käytetään pahassa merkityksessä. 

Hepreassa on vihasta puhuva substantiivi aph (639), joka tarkoittaa sieraimia, ja ne  laajentuvat vihasta. Verbi, josta se tulee on anaph (599), ja se puhuu Jumalan vihasta. Verbi ruwach (7306), haistaa, käytetään siitä kun "Herra haistoi (uhrin) suloisen tuoksun" (1Moos. 8:21) ja tuli näin lepytetyksi vihastaan. Synnin tähden on kuoltava; synnin palkka on kuolema. UT sanoo, että pyhät ovat Kristuksen tuoksu Jumalalle. 


thuo (verbi) 2380 (14) - teurastaa, uhrata
a primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose):--kill, (do) sacrifice, slay.
1) to sacrifice, immolate
2) to slay, kill
2a) of the paschal lamb
3) slaughter

Matt 22:4
Mark 14:12
Luuk 15:23, 15:27, 15:30, 22:7
Joh 10:10
Apt 10:13, 11:7, 14:13,14:18
1Kor 5:7, 10:20

Vielä hän lähetti toisia palvelijoita lausuen: 'Sanokaa kutsutuille: Katso, minä olen valmistanut ateriani, minun härkäni ja syöttilääni ovat teurastetut, ja kaikki on valmiina; tulkaa häihin'.
Matt 22:4

Ja ensimmäisenä happamattoman leivän päivänä, kun pääsiäislammas teurastettiin, hänen opetuslapsensa sanoivat hänelle: "Mihin tahdot, että menemme valmistamaan pääsiäislampaan sinun syödäksesi?"
Mark 14:12

ja noutakaa syötetty vasikka ja teurastakaa. Ja syökäämme ja pitäkäämme iloa,
Luuk 15:23

Tämä sanoi hänelle: 'Sinun veljesi on tullut, ja isäsi teurastutti syötetyn vasikan, kun sai hänet terveenä takaisin'.
Luuk 15:27

Mutta kun tämä sinun poikasi tuli, joka on tuhlannut sinun omaisuutesi porttojen kanssa, niin hänelle sinä teurastit syötetyn vasikan.'
Luuk 15:30

Niin tuli se happamattoman leivän päivistä, jona pääsiäislammas oli teurastettava.
Luuk 22:7

Varas ei tule muuta kuin varastamaan ja tappamaan ja tuhoamaan (apollumi 622). Minä olen tullut, että heillä olisi elämä ja olisi yltäkylläisyys.
Joh 10:10

Ja tuli ääni, joka sanoi hänelle: "Nouse, Pietari, teurasta ja syö".
Apt 10:13

Ja minä kuulin myös äänen, joka sanoi minulle: 'Nouse, Pietari, teurasta ja syö'.
Apt 11:7

Ja kaupungin edustalla olevan Zeuksen temppelin pappi toi härkiä ja seppeleitä porttien eteen ja tahtoi väkijoukon kanssa uhrata.
Apt 14:13

Näin puhuen he vaivoin saivat kansan hillityksi uhraamasta heille.
Apt 14:18

Peratkaa pois vanha hapatus, että teistä tulisi uusi taikina, niinkuin te olettekin happamattomat; sillä onhan meidän pääsiäislampaamme, Kristus, teurastettu.
1Kor 5:7

Ei, vaan että, mitä pakanat uhraavat, sen he uhraavat riivaajille eivätkä Jumalalle; mutta minä en tahdo, että te tulette osallisiksi riivaajista.
1Kor 10:20

 

THUMOS

thumos (subst.m.) 2372 (18) - kiihtynyt raivon purkaus, polttaa päreensä, kiehua yli
from 2380; passion (as if breathing hard):--fierceness, indignation, wrath. Compare 5590 psuche.
1) passion, angry, heat, anger forthwith boiling up and soon subsiding again
2) glow, ardour, the wine of passion, inflaming wine (which either drives the drinker mad or kills him with its strength)

Luuk 4:28
Apt 19:28
Room 2:8
2Kor 12:20
Gal 5:20
Ef 4:31
Kol 3:8
Hebr 11:27
Ilm 12:12, 14:8, 14:10,14:19, 15:1,15:7, 16:1,16:19,18:3, 19:15

Tämän kuullessaan kaikki, jotka olivat synagoogassa, tulivat kiukkua täyteen
Luuk 4:28

Kun he sen kuulivat, tulivat he vihaa täyteen ja huusivat sanoen: "Suuri on efesolaisten Artemis!"
Apt 19:28

mutta niiden osaksi, jotka ovat itsekkäitä eivätkä tottele totuutta, vaan tottelevat vääryyttä, tulee viha ja kiivastus.
Room 2:8

Sillä minä pelkään, että tullessani ehkä en tapaa teitä semmoisina, kuin tahdon, ja että te tapaatte minut semmoisena, kuin te ette tahdo. Minä pelkään, että teidän keskuudessanne ehkä on riitaa, kateutta, vihaa, juonia, panetteluja, juoruja, pöyhkeilyä, epäjärjestyksiä;
2Kor 12:20

epäjumalanpalvelus, noituus, vihamielisyys, riita, kateellisuus, vihat, juonet, eriseurat, lahkot,
Gal 5:20

Kaikki katkeruus ja kiivastus ja viha ja huuto ja herjaus, kaikki pahuus olkoon kaukana teistä.
Ef 4:31

Mutta nyt pankaa tekin pois ne kaikki: viha, kiivastus, pahuus, herjaus ja häpeällinen puhe suustanne.
Kol 3:8

Uskon kautta hän jätti Egyptin pelkäämättä kuninkaan vihaa; sillä koska hän ikäänkuin näki sen, joka on näkymätön, niin hän kesti.
Hebr 11:27

Sentähden riemuitkaa, taivaat, ja te, jotka niissä asutte! Voi maata ja merta, sillä perkele on astunut alas teidän luoksenne pitäen suurta vihaa, koska hän tietää, että hänellä on vähän aikaa!"
Ilm 12:12

 Ja seurasi vielä toinen enkeli, joka sanoi: "Kukistunut, kukistunut on se suuri Babylon, joka haureutensa vihan viinillä on juottanut kaikki kansat".
Ilm 14:8

niin hänkin on juova Jumalan vihan viiniä, joka sekoittamattomana on kaadettu hänen vihansa (orge) maljaan, ja häntä pitää tulella ja tulikivellä vaivattaman pyhien enkelien edessä ja Karitsan edessä.
Ilm 14:10

Ja enkeli heitti sirppinsä alas maahan ja korjasi maan viinipuun hedelmät ja heitti ne Jumalan vihan suureen kuurnaan.
Ilm 14:19

Ja minä näin toisen tunnusmerkin taivaassa, suuren ja ihmeellisen: seitsemän enkeliä, joilla oli seitsemän viimeistä vitsausta, sillä niissä Jumalan viha täyttyy.
Ilm 15:1

Ja yksi niistä neljästä olennosta antoi niille seitsemälle enkelille seitsemän kultaista maljaa, täynnä Jumalan vihaa, hänen, joka elää aina ja iankaikkisesti.
Ilm 15:7

Ja minä kuulin suuren äänen temppelistä sanovan niille seitsemälle enkelille: "Menkää ja vuodattakaa ne seitsemän Jumalan vihan maljaa maan päälle".
Ilm 16:1

Ja se suuri kaupunki meni kolmeen osaan, ja kansojen kaupungit kukistuivat. Ja se suuri Babylon tuli muistetuksi Jumalan edessä, niin että hän antoi sille vihansa (orge) kiivauden viinimaljan.
Ilm 16:19

Sillä hänen haureutensa vihan viiniä ovat kaikki kansat juoneet, ja maan kuninkaat ovat haureutta harjoittaneet hänen kanssansa, ja maan kauppiaat ovat rikastuneet hänen hekumansa runsaudesta."
Ilm 18:3

Ja hänen suustaan lähtee terävä miekka, että hän sillä löisi kansoja. Ja hän on kaitseva heitä rautaisella valtikalla, ja hän polkee kaikkivaltiaan Jumalan vihan (orge) kiivauden viinikuurnan.
Ilm 19:15

STUGETOS

stugetos (adj.) 4767 (1)
from a derivative of an obsolete apparently primary stugo (to hate); hated, i.e. odious:--hateful.
1) hated, detestable

Olimmehan mekin ennen ymmärtämättömiä, tottelemattomia, eksyksissä, moninaisten himojen ja hekumain orjia, elimme pahuudessa ja kateudessa, olimme inhottavia ja vihasimme (miseo) toisiamme.
Tiitus 3:3


THEOSTUGES

theostuges (adj.) 2319 (1) - Jumalaa vihaava, jumalaton
from 2316 and the base of 4767; hateful to God, i.e. impious:--hater of God.
1) hateful to God, exceptionally impious and wickedovat 

korvaankuiskuttelijoita, panettelijoita, Jumalaa vihaavaisia, väkivaltaisia, ylpeitä, kerskailijoita, pahankeksijöitä, vanhemmilleen tottelemattomia,
Room 1:30


UT Paha Saatana. Osa 5. Lohikäärme

Ja suuri lohikäärme, se vanha käärme, jota perkeleeksi ja saatanaksi kutsutaan, koko maanpiirin villitsijä (eksyttäjä), heitettiin maan päälle, ja hänen enkelinsä heitettiin hänen kanssansa.
Ilm. 12:9

Ilmestyskirjan mukaan siis

LOHIKÄÄRME = VANHA KÄÄRME = PERKELE = SAATANA

= KOKO MAANPIIRIN EKSYTTÄJÄ

 

Ilm. 12 on Raamatun ainoa luku, jossa mainitaan, että Saatana ja hänen enkelinsä heitettiin ulos taivaasta. Mikään raamatunkohta ei vahvista tuota tapahtumaa, joten se on ongelma.  Jes. 14 ja Hes. 28 käytiin jo läpi eikä sieltä löytynyt langennutta enkeliä, Saatanaa.

 

SOTA

3 Vaikka me vaellammekin lihassa, emme kuitenkaan lihan mukaan sodi (strateuomai 4754);
4 sillä meidän sota (strateia 4752) -aseemme eivät ole lihalliset, vaan ne ovat voimalliset Jumalan edessä hajottamaan maahan linnoituksia.
5 Me hajotamme maahan järjen päätelmät ja jokaisen varustuksen, joka nostetaan Jumalan tuntemista vastaan, ja vangitsemme jokaisen ajatuksen kuuliaiseksi Kristukselle
2. Kor. 10:3-5

UTssa on kolme erilaista sotimisen sanaa, joista johdettu myös vastaavat suomenkieliset sanat. linkki


mache (subst.m.) 3163 - riita, kiista, taistelu - MATSI
polemos (subst.m.) 4171 - kiistely, väittely, taistelu - POLEMIIKKI
strateia (subst.f.) 4752 - sotapalvelu, taistelu - STRATEGIA -> SOTA

Ne kaikki tulevat esille tässä:


1 Mistä tulevat taistelut (polemos) ja mistä riidat (mache) teidän keskuudessanne? Eikö teidän himoistanne, jotka sotivat (strateuomai) jäsenissänne?
2 Te himoitsette, eikä teillä kuitenkaan ole; te tapatte ja kiivailette, ettekä voi saavuttaa; te riitelette (machomai) ja taistelette (polemeo). Teillä ei ole, sentähden ettette ano.
Jaak. 4:2


ILMESTYSKIRJAN KAIKKI SOTA-SANAT
OVAT POLEMOSTA

taistelu sydämestä


MILLOIN lohikäärme heitettiin ulos?

VTn puolella nähtiin, että "Saatana" syytti vielä Sakarian kirjassa.

 

30 Mutta hän, Jehuda, otti sen leivän siinä hetkessä, ja poistui ulos. Mutta oli yö, kun hän poistui.
31 Ja Jeshua sanoi, ”nyt Ihmisen Poika kirkastetaan, ja Jumala kirkastetaan sen kautta.”
32 Ja jos Jumala on hänen kauttaan kirkastettu, Jumala kirkastaa hänet hänen kauttaan, ja hän kirkastaa hänet heti.
Joh. 13:30-32 (aramea/Levänen)

7 Ja syttyi sota (polemos) taivaassa: Miikael ja hänen enkelinsä sotivat (polemeo) lohikäärmettä vastaan; ja lohikäärme ja hänen enkelinsä sotivat (polemeo),
8 mutta eivät voittaneet, eikä heillä enää ollut sijaa taivaassa.
9 Ja suuri lohikäärme, se vanha käärme, jota perkeleeksi ja saatanaksi kutsutaan, koko maanpiirin villitsijä, heitettiin maan päälle, ja hänen enkelinsä heitettiin hänen kanssansa.


Jeesuksen uhrikuolema Golgatalla oli se hetki, jolloin syttyi polemos taivaassa.
Jeesus sanoi: "Se on täytetty" ja antoi henkensä.
 

10 Ja minä kuulin suuren äänen taivaassa sanovan: "Nyt on tullut pelastus ja voima ja meidän Jumalamme valtakunta ja hänen Voideltunsa valta, sillä meidän veljiemme syyttäjä (kategoros 2725), joka yöt ja päivät syytti (kategoreo 2723) heitä meidän Jumalamme edessä, on heitetty ulos.
11 Ja he ovat voittaneet hänet Karitsan veren kautta ja todistuksensa sanan kautta, eivätkä ole henkeänsä rakastaneet, vaan olleet alttiit kuolemaan asti.
12 Sentähden riemuitkaa, taivaat, ja te, jotka niissä asutte! Voi maata ja merta, sillä perkele (syyttäjä) on astunut alas teidän luoksenne pitäen suurta vihaa (thumos 2372), koska hän tietää, että hänellä on vähän aikaa!"
Ilm. 12:7-12

 

Veljiemme syyttäjä?

13 Ja teidät, jotka olitte kuolleet rikoksiinne ja lihanne ympärileikkaamattomuuteen, teidät hän teki eläviksi yhdessä hänen kanssaan, antaen meille anteeksi kaikki rikokset,
14 ja pyyhki pois sen kirjoituksen säädöksineen, joka oli MEITÄ VASTAAN ja oli MEIDÄN VASTUSTAJAMME  ; sen hän otti meidän tieltämme pois ja naulitsi ristiin.
Kol. 2:13-14 (KR38)

Kristus on lunastanut meidät lain kirouksesta, kun hän tuli kiroukseksi meidän edestämme - sillä kirjoitettu on: "Kirottu on jokainen, joka on puuhun ripustettu" -
Gal 3:13

38 Olkoon siis teille tiettävä, miehet ja veljet, että hänen kauttansa julistetaan teille syntien anteeksiantamus
39 ja että jokainen, joka uskoo, tulee hänessä vanhurskaaksi, vapaaksi kaikesta, mistä te ette voineet Mooseksen lain kautta vanhurskaiksi tulla.
Apt 13:39

19 Ja minä annan heille yhden sydämen, ja uuden hengen minä annan teidän sisimpäänne, ja minä poistan kivisydämen heidän ruumiistansa ja annan heille lihasydämen,
20 niin että he vaeltavat minun käskyjeni mukaan ja noudattavat minun oikeuksiani ja pitävät ne; ja he ovat minun kansani, ja minä olen heidän Jumalansa.
21 Mutta joitten sydän vaeltaa heidän iljetystensä ja kauhistustensa mieltä myöten, niitten vaelluksen minä annan tulla heidän oman päänsä päälle, sanoo Herra, Herra."
Hes. 11:19-21

 

"PERKELE" ON ASTUNUT ALAS

12 Voi maata ja merta, sillä perkele (syyttäjä) on astunut alas teidän luoksenne pitäen suurta vihaa (thumos 2372), koska hän tietää, että hänellä on vähän aikaa!"
13 Ja kun lohikäärme näki olevansa heitetty maan päälle, ajoi hän takaa sitä vaimoa, joka oli poikalapsen synnyttänyt.
14 Mutta vaimolle annettiin sen suuren kotkan kaksi siipeä hänen lentääksensä erämaahan sille paikalleen, jossa häntä elätetään aika ja kaksi aikaa ja puoli aikaa poissa käärmeen näkyvistä (prosopon 4383 = kasvot, läsnäolo).
15 Ja käärme syöksi kidastansa vaimon jälkeen vettä niinkuin virran, saattaakseen hänet virran vietäväksi.
16 Mutta maa auttoi vaimoa: maa avasi suunsa ja nieli virran, jonka lohikäärme oli syössyt kidastansa.
17 Ja lohikäärme vihastui (orgizo 3710) vaimoon ja lähti käymään sotaa (polemos) muita hänen jälkeläisiänsä vastaan, jotka pitävät Jumalan käskyt ja joilla on Jeesuksen todistus.