Hänen vastakohtansa tässä kirjassa on "Tyhmyys", "portto", joka myös on "she".
Luku 9:
1 Viisaus (chokmowth) on talonsa rakentanut, veistänyt seitsemän pylvästänsä.
2 Hän on teuraansa teurastanut, viininsä sekoittanut ja myöskin pöytänsä kattanut.
3 Hän on palvelijattarensa lähettänyt kutsua kuuluttamaan kaupungin
4 "Joka yksinkertainen (pethiy) on, poiketkoon tänne". Sille,
3 She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
4 Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,(KJV)
5 "Tulkaa, syökää minun leipääni ja juokaa viiniä, minun sekoittamaani.
6 Hyljätkää yksinkertaisuus (pethiy), niin saatte elää, ja astukaa ymmärryksen tielle.
7 Joka pilkkaajaa ojentaa, saa itsellensä häpeän, ja häpeäpilkun se, joka jumalatonta nuhtelee.
8 Älä nuhtele pilkkaajaa, ettei hän sinua vihaisi; nuhtele viisasta, niin hän sinua rakastaa.
9 Anna viisaalle, niin hän yhä viisastuu; opeta vanhurskasta, niin hän saa oppia lisää.
10 Herran pelko on viisauden alku, ja
11 Sillä minun avullani päiväsi enenevät ja jatkuvat elämäsi vuodet.
12 Jos olet viisas, olet omaksi hyväksesi viisas; ja jos olet pilkkaaja, saat sinä sen yksin kestää."
Sitten esitellään toinen "nainen", joka myös kutsuu kovaäänisesti, meluisasti, suoraan kulkevia ohikulkijoita. Hän on asettunut asumaan kaupungin korkeimmille paikoille ja hän tarjoaa yksinkertaisille ymmärryksen lisäämiseksi "varastettua vettä" ja "salattua leipää":
13 Tyhmyys (keciyluwth) on nainen,
A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing (KJV).
14 Hän istuu talonsa ovella, istuimella kaupungin
15 kutsumassa ohikulkijoita, jotka käyvät polkujansa suoraan eteenpäin:
16 "Joka yksinkertainen (pethiy) on, poiketkoon tänne". Ja sille, joka on mieltä vailla jolta puuttuu ymmärrystä (leb), hän sanoo:
17 "Varastettu vesi on makeata, ja salattu salaisuuksien leipä on suloista".
18 Eikä toinen tiedä, että haamuja (rapha' ; kuolleita henkiä) on siellä, ja että hänen kutsuvieraansa ovat tuonelan laaksoissa (sheolin syvyyksissä).
But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell. (KJV)
chokmowth 2454 (5)
collateral forms of 02451 chokmah; wisdom
1) wisdom
Psa 49:3
Pro 1:20, 9:1, 14:1, 24:7
pethiy 6612 (19)
from 06601 pathah; to be spacious, be open, be wide
1) simplicity, naivete adj
2) simple, foolish, open-minded
Psa 19:7, 116:6, 119:130
Pro 1:4, 1:22, 1:32, 7:7, 8:5, 9:4, 9:6, 9:16, 14:15, 14:18, 19:25, 21:11, 22:3, 27:12
Eze 45:20
leb 3820 (593)
a form of 03824
1) inner man, mind, will, heart, understanding
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions
1a10) as seat of courage
keciyluwth 3687 (1)
from 03684 keciyl; fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
1) foolishness, stupidity
hamah 1993 (34)
1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar
1a) (Qal)
1a1) to growl
1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer)
1a3) to roar
1a4) to be in a stir, be in a commotion
1a5) to be boisterous, be turbulent
pethayuwth 6615 (1)
from 06612 pethiy; simple, foolish, open-minded
1) simplicity, naivete
rapha' 7496 (8)
from 07495 "to heal, make healthful" in the sense of 07503 "to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened"from 03684 keciyl; fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
1) foolishness, stupidity
hamah 1993 (34)
1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar
1a) (Qal)
1a1) to growl
1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer)
1a3) to roar
1a4) to be in a stir, be in a commotion
1a5) to be boisterous, be turbulent
pethayuwth 6615 (1)
from 06612 pethiy; simple, foolish, open-minded
1) simplicity, naivete
rapha' 7496 (8)
1) ghosts of the dead, shades, spirits
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti