tiistai 23. huhtikuuta 2019

Polttouhri, ruokauhri ja juomauhri

1 Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
2 "Käske israelilaisia ja sano heille: Pitäkää vaari siitä, että tuotte minulle minun uhrilahjani, ruokani, suloisesti tuoksuvat uhrini, määräaikanaan.
3 Ja sano heille: Tämä on se uhri, joka teidän on tuotava joka päivä Herralle: kaksi vuoden vanhaa virheetöntä karitsaa JOKAPÄIVÄISEKSI POLTTOUHRIKSI.
4 Uhraa toinen karitsa aamulla, ja toinen karitsa uhraa iltahämärässä
5 ja RUOKAUHRIKSI kymmenesosa eefa-mittaa (2,3l) lestyjä jauhoja, sekoitettuna neljännekseen (1,5l) hiin-mittaa survomalla saatua öljyä.
6 Tämä on jokapäiväinen polttouhri, joka toimitettiin Siinain vuorella suloisesti tuoksuvaksi uhriksi Herralle.
7 Ja siihen kuulukoon JUOMAUHRINA neljännes hiin-mittaa (1,5l) viiniä kumpaakin yhtä karitsaa kohti. Pyhäkössä vuodata Herralle höysteviiniuhri juomauhri.
8 Ja toinen karitsa uhraa iltahämärässä ja toimita siihen kuuluva ruoka-ja juomauhri samalla tavoin kuin aamullakin, suloisesti tuoksuvaksi uhriksi Herralle.
4. Moos. 28:1-8


POLTTOUHRI

1 Ja Herra kutsui Mooseksen ja puhui hänelle sisältä ilmestysmajasta sanoen:
2 "Puhu israelilaisille ja sano heille: Jos joku teistä tahtoo tuoda uhrilahjan Herralle, niin tuokaa uhrilahjanne karjasta, joko raavaista tai lampaista.
3 Jos hänen uhrilahjansa on raavaspolttouhri  (olah), tuokoon virheettömän urospuolen; ilmestysmajan ovelle hän tuokoon sen, että Herran mielisuosio tulisi hänen osaksensa.
4 Ja hän laskekoon kätensä polttouhriteuraan pään päälle; niin se on oleva otollinen ja tuottava hänelle sovituksen.
5 Ja hän teurastakoon mullikan Herran kasvojen edessä, ja papit, Aaronin pojat, tuokoot veren ja vihmokoot veren ympärinsä alttarille, joka on ilmestysmajan ovella.
6 Ja hän nylkeköön polttouhriteuraan ja leikelköön sen määräkappaleiksi.
7 Ja pappi Aaronin pojat tehkööt tulen alttarille ja pankoot halkoja tuleen.
8 Ja papit, Aaronin pojat, asettakoot kappaleet ynnä pään ja rasvan halkojen päälle, jotka ovat tulessa alttarilla.
9 Mutta sisälmykset ja jalat hän pesköön vedessä, ja pappi polttakoon kaiken alttarilla; se on polttouhri, suloisesti tuoksuva uhri Herralle.
10 Ja jos hänen uhrilahjansa, joka on tarkoitettu polttouhriksi, on otettu pikkukarjasta, lampaista tai vuohista, tuokoon virheettömän urospuolen.
11 Ja teurastakoon sen alttarin pohjoissivulla, Herran edessä; ja papit, Aaronin pojat, vihmokoot sen veren alttarille ympärinsä.
12 Ja hän leikelköön sen määräkappaleiksi, ja pappi asettakoon ne ynnä pään ja rasvan halkojen päälle, jotka ovat tulessa alttarilla.
13 Mutta sisälmykset ja jalat hän pesköön vedessä, ja pappi tuokoon sen kaiken ja polttakoon alttarilla; se on polttouhri, suloisesti tuoksuva uhri Herralle.
14 Ja jos hänen uhrilahjansa Herralle on lintupolttouhri, tuokoon uhrilahjanaan metsäkyyhkysiä tai kyyhkysenpoikia.
15 Ja pappi tuokoon sen alttarille, vääntäköön siltä niskat poikki ja polttakoon sen alttarilla, ja puserrettakoon sen veri alttarin seinään.
16 Ja hän ottakoon sen kuvun rapoineen pois ja heittäköön sen alttarin viereen itäpuolelle, tuhkaläjälle.
17 Sitten hän reväisköön sen auki siipien kohdalta, niitä kuitenkaan irroittamatta, ja pappi polttakoon sen alttarilla halkojen päällä, jotka ovat tulessa; se on polttouhri, suloisesti tuoksuva uhri Herralle."
3Moos. 1

`olah 5930  (289)
1) whole burnt offering
2) ascent, stairway, steps

POLTTOUHRIT paloivat alttarilla jatkuvasti, yötäpäivää.
Polttouhri EI OLE sama kuin syntiuhri, vaan polttouhrin lisäksi uhrattiin myös syntiuhri.
Polttouhrin kanssa uhrattiin AINA myös RUOKA- ja JUOMAUHRIT.
Polttouhri on suloisesti tuoksuva uhri Jahvelle, mitä syntiuhri taas ei ole.


RUOKAUHRI

Ruokauhrina oli 1-3/10 eefa-mittaa (2,3-6,9l) LESTYJÄ, eli jyvän ydinosasta jauhettuja, hienoja JAUHOJA per uhrieläin sekoitettuna 1/4-1/2 hiin-mittaan (1,5-3l) SURVOMALLA SAATUA ÖLJYÄ.

tai 

HAPPAMATON LEIPÄ  (matstsah 4682)
KAKKU (challah 2471) 
LEIPÄ (lechem 3899) 
OBLAATTI (raqiyq 7550) 

minchah 4503 (211) - ruokauhri, vapaaehtoinen, veretön
from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering

JA SUOLAA

Ja jokainen ruokauhrilahjasi suolaa suolalla, äläkä anna Jumalasi liitonsuolan puuttua ruokauhristasi; jokaiseen uhrilahjaasi sinun on tuotava SUOLAA.
3. Moos. 2:13


EPÄJUMALILLE UHRATTU KAKKU

kavvan 3561 (2) uhrikakku - piparkakku?
from 03559 
1) cake, sacrificial cake

Lapset kokoavat puita, isät sytyttävät tulen, ja vaimot sotkevat taikinaa valmistaaksensa uhrikakkuja (kavvan) taivaan kuningattarelle, ja he vuodattavat juomauhreja (necek) muille jumalille, minulle mielikarvaudeksi.
Jer. 7:18

Ja kun me poltamme uhreja taivaan kuningattarelle ja vuodatamme hänelle juomauhreja, niin miestemme luvattako teemme hänelle uhrikakkuja (kavvan), hänen kuvansa muotoisia, ja vuodatamme hänelle juomauhreja (necek)?
Jer 44:19



JUOMAUHRI

Juomahri oli 1/4 hiin-mittaa (1,5l) VIINIÄ per karitsa = 3l viiniä.

necek 5262 (64)
from 05258 
1) drink offering, libation, molten image, something poured out
1a) drink offering
1b) molten images

Gen 35:14
Exo 29:40-41, 30:9
Lev 23:13, 23:18, 23:37
Num 4:7, 6:15, 6:17, 15:5, 15:7, 15:10, 15:24, 28:7-10, 28:14-15, 28:24, 28:31, 29:6, 29:11, 29:16, 29:18-19, 29:21-22, 29:24-25, 29:27-28, 29:30-31, 29:33-34, 29:37-39
2Ki 16:13, 16:15
1Ch 29:21
2Ch 29:35
Psa 16:4
Isa 41:29, 48:5, 57:6
Jer 7:18, 10:14, 19:13, 32:29, 44:17-19, 44:25, 51:17
Eze 20:28, 45:17
Joe 1:9, 1:13, 2:14



UUSI LIITTO

Nämä kaikki uhrit täyttyivätJeshuassa, mutta ne koskevat myös meitä.


POLTTOUHRI

Niin minä Jumalan armahtavan laupeuden kautta kehoitan teitä, veljet, antamaan ruumiinne eläväksi, pyhäksi, Jumalalle otolliseksi uhriksi; TÄMÄ ON TEIDÄN JÄRJELLINEN JUMALANPALVELKSENNE.
Room. 12:1

Polttouhri palaa alttarilla koko ajan ja silloin se on suloinen tuoksu Jahvelle.
Polttouhri ei kapinoi vastaan.
Tämä on meidän osamme.


JUOMAUHRI

spendo 4689 (2) - vuodattaa juomauhri
1) to pour out as a drink offering, make a libation
2) in the NT to be offered as a libation
3) fig. used of one whose blood is poured out in a violent death for the cause of God

Paavali vertasi itseään juomauhriin.
- Tämäkin on meidän osamme.

Vaan jos minut uhrataankin (spendo - vuodatetaan uhrina) tehdessäni teidän uskonne uhri- ja palvelustoimitusta, niin minä kuitenkin iloitsen, ja iloitsen kaikkien teidän kanssanne
Filipp. 2:17

But even if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and rejoice with all of you. (KJV)

Sillä minut jo uhrataan (spendo), ja minun lähtöni aika on jo tullut.
2Tim. 4:6

For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure is imminent. (KJV)



RUOKAUHRI

LESTYJÄ JAUHOJA ja SURVOMALLA SAATUA ÖLJYÄ. 
Tämäkin on meidän osamme.

Siitä me olemme oppineet tuntemaan rakkauden, että hän antoi henkensä meidän edestämme; meidänkin tulee antaa henkemme veljiemme edestä.
1Joh. 3:16

Polttouhri, ruokauhri ja juomauhri kuuluvat aina yhteen. Ei ole polttouhria ilman ruoka- ja juomauhria.

JA SUOLAA

Sillä jokainen ihminen on tulella suolattava, ja jokainen uhri on SUOLALLA suolattava.
Mark. 9:49

Kun katsoo ruoka- ja juomauhria yhdessä, niin huomaa, että nehän ovat ehtoollisen esikuva.
Jeshua antoi elämänsä polttouhriksi, suloiseksi tuoksuksi Isälle ja ruumiinsa syntiuhriksi alttarille. Hän vuodatti verensä (=elämä) juomauhrina ja antoi ruumiinsa ruokauhrina. Hän on "Elämän leipä".


"TEHKÄÄ SE MINUN MUISTOKSENI"

15 Ja hän sanoi heille: "Minä olen halajamalla halannut syödä tämän pääsiäislampaan teidän kanssanne, ennenkuin minä kärsin;
16 sillä minä sanon teille, etten minä sitä enää syö, ennenkuin sen täyttymys tapahtuu Jumalan valtakunnassa".
17 Ja hän otti maljan, kiitti ja sanoi: "Ottakaa tämä ja jakakaa keskenänne.
18 Sillä minä sanon teille: tästedes minä en juo viinipuun antia, ennenkuin Jumalan valtakunta tulee."
19 Ja hän otti leivän, kiitti, mursi ja antoi heille ja sanoi: "Tämä on minun ruumiini, joka teidän edestänne annetaan. Tehkää se minun muistokseni."
20 Samoin myös maljan, aterian jälkeen, ja sanoi: 
"Tämä malja on uusi liitto minun veressäni, joka teidän edestänne vuodatetaan (ekcheo)."
Luuk. 22:15-20 (Matt 26:26-29, Mark 14:22-25)


ekcheo 1632 (28) 
1) to pour out, shed forth
2) metaph. to bestow or distribute largely

Matt 9:17, 23:35, 26:28 
Mark 2:22, 14:24
Luke 5:37, 11:50, 22:20
John 2:15 
Acts 1:18
Acts 2:17-18, 2:33, 10:45 
Acts 22:20
Rom 3:15, 5:5
Titus 3:6 
Jude 1:11
Rev 16:1-4, 16:8, 16:10, 16:12, 16:16-17


KIITOSUHRI

15 Uhratkaamme (anaphero) siis hänen kauttansa JUMALALLE joka aika KIITOSUHRIA (thusia), se on: niiden huulten hedelmää, jotka hänen nimeänsä ylistävät.
16 Mutta älkää unhottako tehdä hyvää ja jakaa omastanne, sillä senkaltaisiin uhreihin (thusia) Jumala mielistyy.
Hepr. 13:15-16

anaphero 399 (10)
1) to carry or bring up, to lead up
1a) men to a higher place
2) to put upon the altar, to bring to the altar, to offer
3) to lift up one's self, to take upon one's self
3a) to place on one's self anything as a load to be carried
3b) to sustain, i.e. their punishment

thusia 2378 (29)
from 2380 thuo to sacrifice, immolate
1) a sacrifice, victim


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti