tiistai 24. marraskuuta 2020
maanantai 23. marraskuuta 2020
Maan kuninkaat
"Olkaa hedelmälliset ja lisääntykää ja täyttäkää maa ja tehkää maa itsellenne alamaiseksi; ja vallitkaa (radah) meren kalat ja taivaan linnut ja kaikki maan päällä liikkuvat eläimet".
1Moos. 1:28
radah (verbi) 7287 (27)
a primitive root; to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off:--(come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.
1) to rule, have dominion, dominate, tread down
1a) (Qal) to have dominion, rule, subjugate
1b) (Hiphil) to cause to dominate
2) to scrape out
2a) (Qal) to scrape, scrape out
1Moos. 1:26, 1:28
3Moos. 25:43, 25:46, 25:53, 26:17
4Moos. 24:19
Tuom. 5:13, 14:9
1Kun. 4:24, 5:16, 9:23
2Aik. 8:10
Neh. 9:28
Ps. 49:14, 68:27, 72:8, 110:2
Jes, 14:2, 14:6, 41:2
Jer. 5:31
Valit. 1:13
Hes. 29:15, 34:4
Koska Adam ei totellut Jumalaa, hän menetti asemansa maan kuninkaana.
17 Ja Aadamille hän sanoi: "Koska kuulit vaimoasi ja söit puusta, josta minä kielsin sinua sanoen: 'Älä syö siitä', niin kirottu olkoon maa sinun tähtesi. Vaivaa nähden sinun pitää elättämän itseäsi siitä koko elinaikasi;
18 orjantappuroita ja ohdakkeita se on kasvava sinulle, ja kedon ruohoja sinun on syötävä.
19 Otsasi hiessä sinun pitää syömän leipäsi, kunnes tulet maaksi jälleen, sillä siitä sinä olet otettu. Sillä maasta sinä olet, ja maaksi pitää sinun jälleen tuleman."...
23 ...Niin Herra Jumala ajoi hänet pois Eedenin paratiisista viljelemään maata, josta hän oli otettu.
1Moos. 3:17-19, 23
3000 vuotta myöhemmin Jumalan kansa vaati itselleen kuningasta:
"Katso, sinä (Samuel) olet käynyt vanhaksi, eivätkä poikasi vaella sinun teitäsi. Niin aseta nyt meille oikeutta jakamaan (/hallitsemaan) kuningas, jollainen kaikilla muillakin kansoilla on."
6 Mutta Samuel pahastui siitä, että he sanoivat: "Anna meille kuningas jakamaan meille oikeutta". Ja Samuel rukoili Herraa (Jahve).
7 Niin Herra sanoi Samuelille: "Kuule kansan ääntä (tässä) kaikessa, mitä he sinulle sanovat; sillä sinua he eivät ole pitäneet halpana, vaan minut he ovat pitäneet halpana olemaan heidän kuninkaanansa hallitsemaan (malak) heitä.
8 Niinkuin he aina siitä päivästä, jona minä johdatin heidät tänne Egyptistä, tähän päivään asti ovat tehneet, kun ovat hyljänneet minut ja palvelleet muita jumalia, aivan niin he tekevät nyt sinullekin.
9 Kuule siis heidän ääntänsä. Kuitenkin varoita heitä vakavasti ja ilmoita heille, mitkä oikeudet on kuninkaalla, joka on heitä hallitseva (malak)."
1. Sam. 8:6-9
malak (verbi) 4427 (348)
a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:--consult, X indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, X surely.
1) to be or become king or queen, reign
1a) (Qal) to be or become king or queen, reign
1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign
1c) (Hophal) to be made king or queen
2) to counsel, advise
2a) (Niphal) to consider
42 Mutta Jeesus kutsui heidät tykönsä ja sanoi heille: "Te tiedätte, että ne, joita kansojen ruhtinaiksi katsotaan, herroina niitä hallitsevat (katexousiazo), ja että kansojen mahtavat käyttävät valtaansa niitä kohtaan.
43 Mutta näin ei ole teidän kesken, vaan joka teidän keskuudessanne tahtoo suureksi tulla, se olkoon teidän palvelijanne;
44 ja joka teidän keskuudessanne tahtoo olla ensimmäinen, se olkoon kaikkien orja.
45 Sillä ei Ihmisen Poikakaan tullut palveltavaksi, vaan palvelemaan ja antamaan henkensä lunnaiksi monen edestä."
Mark. 10:42-45
katexousiazo (verbi) 2715 (2) - käyttää auktoriteettia
from 2596 and 1850; to have (wield) full privilege over:--exercise authority.
1) to exercise authority, wield power
Matt. 20:25
Mark 10:42
Te olette jo ravitut, teistä on tullut jo rikkaita, ilman meitä teistä on tullut kuninkaita (basileuo) HALLITSETTE KUNINKAINA! Kunpa teistä olisikin tullut kuninkaita (basileuo) HALLITSISITTEKIN, niin että mekin pääsisimme kuninkaiksi SAISIMME HALLITA (basileuo) yhdessä teidän kanssanne!
1. Kor. 4:8 (KR38)
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings (basileuo) without us: and I would to God ye did reign (basileuo), that we also might reign (basileuo) with you. (KJV)
1. Kor. 4:8 (KR38)
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings (basileuo) without us: and I would to God ye did reign (basileuo), that we also might reign (basileuo) with you. (KJV)
Hallitseminen on siis päämäärä, mutta ei toinen toistemme hallitseminen, vaan nöyrtyminen Jeesuksen auktoriteetin alle, Jeesuksen, joka on nöyrtynyt Jumalan auktoriteetin alle. Vain siten saamme takaisin MAAN KUNINKUUDEN, jonka Jumala antoi Adamille.
basileuo (verbi) 936 (21) - hallita kuninkaana
from 935; to rule (literally or figuratively):--king, reign.
1) to be king, to exercise kingly power, to reign
1a) of the governor of a province
1b) of the rule of the Messiah
1c) of the reign of Christians in the millennium
2) metaphorically to exercise the highest influence, to control
Matt. 2:22
Luuk. 1:33, 19:14, 19:27
Room. 5:14, 5:17, 5:21, 6:12
1Kor. 4:8, 15:25
1Tim. 6:15
Ilm. 5:10, 11:15, 11:17, 19:6, 20:4, 20:6, 22:5
MESSIAS JESHUA ON
KUNINGASTEN KUNINGAS JA HERROJEN HERRA
Me tulemme olemaan maan kuninkaita ja herroja, mutta meidän, kuningasten, kuningas on Jeshua, joka sai asemansa Isältä, Jahvelta.
4 Johannes seitsemälle Aasian seurakunnalle: Armo teille ja rauha häneltä (Jahve), joka on ja joka oli ja joka tuleva on, ja niiltä seitsemältä hengeltä, jotka ovat hänen (Jahve) valtaistuimensa edessä,
5 ja Jeesukselta Kristukselta, uskolliselta todistajalta, häneltä, joka on kuolleitten esikoinen ja maan kuningasten hallitsija! Hänelle, joka meitä rakastaa ja on päästänyt meidät synneistämme verellänsä
6 ja tehnyt meidät kuningaskunnaksi, KUNINKAIKSI (basileus 935) JA papeiksi Jumalalleen (Jahve) ja Isälleen, hänelle (Jahve) kunnia ja voima aina ja iankaikkisesti! Amen.
Ilm. 1:4-6
6 Ja teki meidät kuninkaiksi ja papeiksi Jumalan ja Isänsä edessä: hänelle olkoon kunnia ja valta ijankaikkisesta ijankaikkiseen, amen! (Biblia)
He sotivat Karitsaa vastaan, mutta Karitsa on voittava heidät, sillä hän on herrain Herra ja kuningasten Kuningas; ja kutsutut ja valitut ja uskolliset voittavat hänen kanssansa.
Ilm. 17:14
Nämät sotivat Karitsan kanssa, ja Karitsa on heidät voittava; sillä hän on herrain' Herra, ja kuningasten Kuningas: ja ne, jotka hänen kanssansa ovat, kutsutut ja valitut ja uskolliset. (Biblia)
Ja hänellä on vaipassa kupeellaan kirjoitettuna nimi: "Kuningasten Kuningas ja herrain Herra.
Ilm. 19:16
30 Niin enkeli sanoi hänelle: "Älä pelkää, Maria; sillä sinä olet saanut armon Jumalan edessä.
31 Ja katso, sinä tulet raskaaksi ja synnytät pojan, ja sinun on annettava hänelle nimi Jeesus.
32 Hän on oleva suuri, ja hänet pitää kutsuttaman Korkeimman Pojaksi, ja Herra Jumala antaa hänelle Daavidin, hänen isänsä, valtaistuimen,
33 ja hän on oleva Jaakobin huoneen kuningas hallitseva kuninkaana (basileuo) Jaakobin huonetta iankaikkisesti, ja hänen valtakunnallansa ei pidä loppua oleman."
Luuk. 1:30-33
And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
Mutta hänen kansalaisensa vihasivat häntä ja lähettivät lähettiläät hänen jälkeensä sanomaan: 'Emme tahdo tätä kuninkaaksemme tätä miestä hallitsemaan meitä.
Luuk. 19:14
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
26 Ja joka voittaa ja loppuun asti ottaa minun teoistani vaarin, sille minä annan vallan (exousia = auktoriteetin) hallita pakanoita pakanoiden yli,
27 ja hän on kaitseva (poimaino) heitä rautaisella valtikalla, niinkuin saviastiat heidät särjetään he särkyvät - niinkuin minäkin sen vallan Isältäni sain -
28 ja minä annan hänelle kointähden (aamunkoiton eli ylösnousemuksen viimeisenä päivänä).
29 Jolla on korva, se kuulkoon, mitä Henki seurakunnille sanoo.'"
Ilm. 2:26-29 (KR38)
26 And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:
27 And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.
28 And I will give him the morning star. (KJV)
9 mutta jos te henkilöön katsotte, niin teette syntiä, ja laki näyttää teille, että olette lainrikkojia.
Jaak. 2:8-9
perjantai 20. marraskuuta 2020
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)