sunnuntai 3. elokuuta 2025

Tunnustetusti suuri on jumalisuuden salaisuus

14 Vaikka toivon pian pääseväni sinun tykösi, kirjoitan sinulle tämän,
15 että, jos viivyn, tietäisit, miten tulee olla Jumalan huoneessa, joka on elävän Jumalan seurakunta, totuuden pylväs ja perustus.
16 Ja tunnustetusti suuri on jumalisuuden salaisuus: Hän, joka on ilmestynyt lihassa, vanhurskautunut Hengessä, näyttäytynyt enkeleille, saarnattu pakanain keskuudessa, uskottu maailmassa, otettu ylös kirkkauteen.
1 Mutta Henki sanoo selvästi, että tulevina aikoina moniaat luopuvat uskosta ja noudattavat villitseviä henkiä ja riivaajien oppeja
2 valheenpuhujain ulkokultaisuuden vaikutuksesta, joiden omatunto on poltinraudalla merkitty
3 ja jotka kieltävät menemästä naimisiin ja nauttimasta ruokia, mitkä Jumala on luonut niiden nautittavaksi kiitoksella, jotka uskovat ja ovat tulleet totuuden tuntemaan.
4 Sillä kaikki, minkä Jumala on luonut, on hyvää, eikä mikään ole hyljättävää, kun se kiitoksella vastaanotetaan;
5 sillä se pyhitetään Jumalan sanalla ja rukouksella.
6 Kun tätä veljille opetat, niin olet hyvä Kristuksen Jeesuksen palvelija, joka ravitset itseäsi uskon ja sen hyvän opin sanoilla, jota olet noudattanut.
1Tim 3:14-16, 4:1-6 

Totuuden pylväs ja perustus ei voi olla seurakunta, vaan Jumala. 
Seuraavassa jakeessa puhutaan jumalisuuden/hurskauden salaisuudesta.

Ja tunnustetusti suuri on jumalisuuden (eusebeia) salaisuus: Hän, joka on ilmestynyt (phaneroo) lihassa, vanhurskautunut (dikaioo) Hengessä, näyttäytynyt (horao) enkeleille (aggelos), saarnattu pakanain keskuudessa, uskottu maailmassa, otettu ylös (analambano) kirkkauteen. (1Tim 3:16 /KR38)

Ja se on julkisesti suuri jumalisuuden salaisuus, että Jumala on ilmoitettu lihassa, vanhurskautettu hengessä, nähty enkeleiltä, saarnattu pakanoille, uskottu maailmassa ja otettu ylös kunniaan. (Biblia) 

And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory. (KJV) 
    
and, confessedly, great is the secret of piety - God was manifested in flesh, declared righteous in spirit, seen by messengers, preached among nations, believed on in the world, taken up in glory! (YLT) 

And undeniably great is the mystery of godliness, who was revealed in flesh, was vindicated in spirit, appeared to angels; was preached among the nations, was believed in the world, was taken up in glory. (Mounce) 

 

Leväsen käännös arameasta: 

14 Nämä minä olen sinulle kirjoittanut, kun minä toivon, että minä pian tulen sinun luoksesi.
15 Ja mutta jos on niin, että minä viivyn, että tietäisit, kuinka tulee käyttäytyä Jumalan huoneessa, joka on elävän Jumalan seurakunta, totuuden pylväs ja perustus.
16 Ja todellakin; suuri on tämä puhtauden salaisuus, joka paljastettiin lihassa ja vanhurskautettiin hengen kautta, ja näyttäytyi enkeleille ja julistettiin kansakuntien keskuudessa, ja uskottiin maailmalle, ja kohosi ylös kirkkaudessa!

(Paavali sisällyttää arameassa ajatuksen Melkizedekistä, malak’azaddak, enkeli/vanhurskautettu. ”Suuri puhtaus” taas on rab kanotha, joka sisältää ajatuksen ylipapista, rab kahna; muutenkin runomuotoiseen jakeeseen on kätketty juutalainen ajattelutapa leeviläisestä papistosta ja kuninkaallisesta papistosta!)

1 Mutta henki sanoo selvästi, että viimeisinä aikoina yksi toisensa jälkeen luovutaan uskosta, ja kuljetaan valheen hengen perässä, ja riivaajien oppien perässä.
2 Nämä, jotka ovat vääryyden valheiden muodossa, ja puhuvat petoksia ja paaduttavat omaatuntoaan.

(Suomalaisissa raamatuissa on poltinrauta. Se tulee Agricolalta, joka on ilmeisesti käyttänyt tässä kirjeessä pohjana KJV, koska englannin sear on verbinä paaduttaa, ja substantiivina poltinrauta.)

3 Ja kieltävät menemästä naimisiin, ja pidättäytymään ruuasta; näistä, jotka Jumala loi käytettäväksi ja kiitokselle niille, jotka uskovat ja tuntevat totuuden. (Levänen) 

 

JUMALISUUDEN SALAISUUS

Ja tunnustetusti suuri on jumalisuuden - hurskauden - salaisuus: 

eusebeia (subst.f.) 2150 (15) -  jumalisuus, hurskaus
From eusebes 2152; piety (devout, godly, pious, reverent); specifically the gospel scheme: - godliness, holiness.
godliness, piety (Mounce)

Apt 3:12
1Tim 2:2, 3:16, 4:7-8, 6:3, 6:5-6, 6:11
2Tim 3:5
Tiitus 1:1
2Piet 1:3, 1:6-7, 3:11

theotes (subst.f.) 2320 (1) - Jumaluus
Deity, Divinity (Mounce)

Kol 2:9

theios (adj.) 2304 (3) - jumalallinen
divine

Acts 17:29
2Piet 1:3-4

Hän, joka on ilmestynyt - tullut tunnetuksi - lihassa, 

phaneroo (verbi) 5319 (49) - tehdä ilmeiseksi tai näkyväksi tai tiettäväksi se, mikä on ollut kätkettyä tai tuntematonta, Tulla julki, tunnetuksi, näyttää; (pass.) ilmestyä, olla paljastettu, tulla esille
to make manifest or visible or known what has been hidden or unknown, to manifest, whether by words, or deeds, or in any other way (Thayer)
From phaneros 5318; to render apparent (literally or figuratively): - appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self). (Strong)
(act.) to reveal, make known, show; (pass.) to appear, be disclosed, displayed, revealed (Mounce)

Ja kuningas Herodes sai kuulla hänestä, sillä hänen nimensä oli tullut tunnetuksi, ja ihmiset sanoivat: "Johannes Kastaja on noussut kuolleista, ja sentähden nämä voimat hänessä vaikuttavat".
Mark 6:14

Hän sanoi heille: "Mitä?" Niin he sanoivat hänelle: "Sitä, mikä tapahtui Jeesukselle, Nasaretilaiselle, joka oli profeetta, voimallinen teossa ja sanassa Jumalan ja kaiken kansan edessä,
Luuk. 24:19

vanhurskautunut - vanhurskautettu - Hengessä

dikaioo (verbi) 1344 (40) - vanhurskauttaa, julistaa vanhurskaaksi
to justify, vindicate, declare righteous, to put someone in a proper relationship with another, usually referring to God's relationship to humankind, implying a proper legal or moral relationship (Mounce)

Jumalaa ei tarvitse vanhurskauttaa. Jumala on se, joka vanhurskauttaa IHMISEN.  (Room 3:30, 8:33, Gal 3:8)

Ja hän sanoi hänelle: "Totisesti, totisesti minä sanon teille: te saatte nähdä taivaan avoinna ja Jumalan enkelien nousevan ylös ja laskeutuvan alas Ihmisen Pojan päälle."
Joh 1:51

Kun Jeesus oli kastettu, nousi hän kohta vedestä, ja katso, taivaat aukenivat, ja hän näki Jumalan Hengen tulevan alas niinkuin kyyhkysen ja laskeutuvan hänen päällensä.
Matt. 3:16

näyttäytynyt - tullut nähtäväksi/koettavaksi - enkeleille - sanasaattajille, 

horao (verbi) 3708 (58) - nähdä, tuijottaa (vrt hopou 3700), eli (implisiittisesti) havaita selvästi (fyysisesti tai hengellisesti). heprealaisuuden mukaan kokea; passiivisesti näkyä: - katsoa, havaita, ottaa huomioon
Properly to stare at (compare hopou 3700), that is, (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension to attend to; by Hebraism to experience; passively to appear: - behold, perceive, see, take heed. (Strong)
to see, notice; perceive; (pass.) to appear, be seen (Mounce)

aggelos (subst.m.) 32 (188) - sanansaattaja; enkeli tai ihminen
from aggello (probably derived from ago 71; compare agele 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger.
angel, messenger; this can refer to a human messenger, such as John the Baptist, or messengers sent by John the Baptist or Jesus, or to the supernatural class of being that serves God: the angel

Ja Sana tuli lihaksi ja asui meidän keskellämme, ja me katselimme hänen kirkkauttansa, senkaltaista kirkkautta, kuin ainokaisella Pojalla on Isältä; ja hän oli täynnä armoa ja totuutta.
Joh 1:14

Mikä on alusta ollut, minkä olemme kuulleet, minkä omin silmin nähneet, mitä katselimme ja käsin kosketimme, siitä me puhumme: elämän Sanasta-
1Joh. 1:1

saarnattu pakanain keskuudessa, 

Jumala lähetti ensin Pietarin julistamaan evankeliumia Korneliuksen perhekunnalle (Apt 10) ja sen jälkeen Paavalin pakanain apostoliksi (Apt 13:47). Sanansaattajat julistavat sanaa pakanoille.

1 Sen takia minä, Paavali, teidän, pakanain, tähden Kristuksen Jeesuksen vanki, notkistan polveni-
2 olette kaiketi kuulleet siitä Jumalan armon taloudenhoidosta, mikä on minulle teitä varten annettu,
3 että näet tämä salaisuus on ilmestyksen kautta tehty minulle tiettäväksi, niinkuin olen siitä edellä lyhyesti kirjoittanut;
4 josta te sitä lukiessanne voitte huomata, kuinka perehtynyt minä olen Kristuksen salaisuuteen,
5 jota menneiden sukupolvien aikana ei ole ihmisten lapsille tiettäväksi tehty, niinkuin se nyt Hengessä on ilmoitettu hänen pyhille apostoleilleen ja profeetoille:
6 että näet pakanatkin ovat kanssaperillisiä ja yhtä ruumista ja osallisia lupaukseen Kristuksessa Jeesuksessa evankeliumin kautta,
7 jonka palvelijaksi minä olen tullut Jumalan armon lahjan kautta, joka minulle on annettu hänen voimansa vaikutuksesta.
Ef 3:1-7

uskottu maailmassa, 

Minä olen tullut valkeudeksi maailmaan, ettei yksikään, joka minuun uskoo, jäisi pimeyteen. 
Joh 12:46

Sen kuullessansa pakanat iloitsivat ja ylistivät Herran sanaa ja uskoivat, kaikki, jotka olivat säädetyt iankaikkiseen elämään.
Apt 13:48

otettu ylös kirkkauteen.

analambano (verbi) 353 (13) - ottaa (sisään, vastaan, ylös), nostaa esiin, ottaa päälleen (Ef 6:13), ottaa mukaan (2Tim. 4:11)
From ana 303 and lambano 2983; to take up: - receive up, take (in, unto, up).
to take up, lift up, bring up (Mounce)

Kun hän oli tämän sanonut, kohotettiin (epairo 1869) hänet ylös heidän nähtensä, ja pilvi vei (hupolambano 5274) hänet pois heidän näkyvistään.
Apt 1:9

Kenelle enkeleistä hän koskaan on sanonut: "Istu minun oikealle puolelleni, kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi astinlaudaksi"?
Hepr 1:13

 

JUMALAN SALAISUUS, KRISTUS

1 Sillä minä tahdon, että te tiedätte, kuinka suuri kilvoittelu minulla on teidän tähtenne ja laodikealaisten ja kaikkien tähden, jotka eivät ole minun ruumiillisia kasvojani nähneet,
2 että heidän sydämensä, yhteenliittyneinä rakkaudessa, saisivat kehoitusta omistamaan täyden ymmärtämyksen koko rikkauden ja pääsisivät tuntemaan Jumalan salaisuuden, Kristuksen,
3 jossa kaikki viisauden ja tiedon aarteet ovat kätkettyinä.
Kol. 2:1-3 

 

KRISTUS MEISSÄ 

26 sen salaisuuden, joka on ollut kätkettynä ikuisista ajoista ja polvesta polveen, mutta joka nyt on ilmoitettu hänen pyhillensä,
27 joille Jumala tahtoi tehdä tiettäväksi, kuinka suuri pakanain keskuudessa on tämän salaisuuden kirkkaus: Kristus teissä, kirkkauden toivo.
Kol. 1:26-27

Tämä salaisuus on suuri; minä tarkoitan Kristusta ja seurakuntaa.
Ef 5:32

20 Mutta en minä rukoile ainoastaan näiden edestä, vaan myös niiden edestä, jotka heidän sanansa kautta uskovat minuun,
21 että he kaikki olisivat yhtä, niinkuin sinä, Isä, olet minussa ja minä sinussa, että hekin meissä olisivat, niin että maailma uskoisi, että sinä olet minut lähettänyt. 
Joh 17:20-21