perjantai 18. lokakuuta 2013

WARN THE ROTTEN BELIEVERS

 


 Pyhän Hengen sana 8.9.11

"Uskovat pelaavat peliä – he eivät seuraa Jeesusta. Jokaisella on oma pieni kuvio kuin näytelmässä. He ovat päähenkilöitä ja kaikki on heistä - he ovat sankareita. He haluavat olla huomion keskipisteenä. Kaikki, mitä he tekevät, on parantaa heidän omaa suorituskykyään ja hyväksyttävyyttään. He löytävät täyttymyksen Raamatun tuntemuksestaan, opillisesta erinomaisuudestaan, talenteistaan, lahjakkuudestaan ​​sekä suorituksestaan. Kaikki keskittyy heidän ympärilleen. He eivät keskity Jeesukseen ja Jumalan valtakuntaan. He haluavat, että heitä palvellaan – he kieltäytyvät tottelemasta Jeesusta. He haluavat tulla ylistetyiksi, hyväksytyiksi ja tunnustetuiksi. Kyse on heidän hengellisestä kasvustaan, heidän kunniastaan. He eivät etsi Jeesuksen hyväksyntää ollakseen Hänelle mieliksi. He eivät palvele Häntä Herrana - he ovat itse herroja. Heidän rukouksensa, suunnitelmansa ja ajatuksensa keskittyvät omaan itseensä. Heidän pyrkimyksensä on suunnattu itsensä säilyttämiseen ja itsensä ylistämiseen – he haluavat olla tyytyväisiä koko ajan. He haluavat tuntea olonsa hyväksi ja tulla arvostetuiksi. He ovat lihallisia. Opetuslapseus ei ole heitä varten. Jeesus oksentaa heidät ulos suustaan. Hän luovuttaa heidät heidän omien himojensa ja halujensa valtaan. Heidän omat lihalliset halunsa kuluttavat heidät. Heidän oma tulensa polttaa heidät, kunnes he tuhoutuvat täysin. He juoksevat omien ajatustensa perässä ja noudattavat omia neuvojaan – he eivät kuuntele eivätkä anna periksi Pyhälle Hengelle. He eivät työskentele Jumalan valtakunnan hyväksi eivätkä etsi sitä. He eivät etsi suhdetta Jeesukseen. He ovat ytimiään myöten mätiä. He eivät etsi vanhurskautta eivätkä pyhyyttä, he ovat epäjumalanpalvojia, jotka palvovat omaa lihaansa. He ovat hedelmättömiä puita, vedettömiä pilviä, heliseviä symbaaleja, vailla mitään hyvää työtä, laiskoja kerskureita, laiskoja laiskiaisia, jotka haluavat makaamaan ja palvella. He ovat enemmän huolissaan omasta mukavuudestaan ​​kuin sieluista, jotka kuolevat ilman Jeesusta. He rakastavat omia ajatuksiaan ja ympäröivät itsensä kaltaisillaan mätänevillä sieluilla. He ovat ylimielisiä, ylpeitä ja kerskailevia, juoksevat ihmisten perässä, samanlaisten tyhjänpuhujien kuin he itse, mutta he eivät polvistu Jeesuksen edessä. He panevat toivonsa miehiin, jotka tekevät tyhjiä lupauksia ja valehtelevat avoimesti.

 He palvovat luotua Luojan sijasta, jota tulisi ylistää. He nimittävät itselleen johtajia mielensä mukaan, jotka lupaavat heille utopiaa - viekkaita valehtelijoita ja pettäjiä. Jeesus luovuttaa heidät heidän johtajilleen, jotka käyttävät hyväkseen ja tuhoavat heidät, myyvät ja kavaltavat heidät, koska he ovat kavaltaneet Jeesuksen. He eivät kuuntele ojennusta, vaan halveksivat ja vainoavat niitä, jotka on lähetetty heidän luokseen varoittamaan heitä katumaan ja korjaamaan tapojaan. He jatkavat pahoja tapojaan ja pilkkaavat niitä, jotka on lähetetty nuhtelemaan heitä. Päivä on käsillä, kun he kieltäytyivät kuuntelemasta, Jeesus ei kuuntele heidän huutoaan. Kun he tukkivat korvansa ja seurasivat himojaan, heidät pyyhkäistään mukanaan likavirtaan, jota he arvostivat. He ovat syntiensä lian peitossa, kuin lanta, heidät huuhdotaan viemäriin.

Minä huusin Herran puoleen ja rukoilin armoa:

Hän sanoi: Mutta jos he tekevät parannuksen ja etsivät Minua, minä armahdan heitä. Minulla on myötätuntoa. Minulla ei ole iloa siitä, että he katoavat. Varoita heitä etsimään Minua, kääntymään pois pahoilta tavoiltaan, kääntymään pois palvomasta itseään ja juoksemasta ihmisten, lihan käsivarren, perään. Jos he tekevät parannuksen kaikesta sydämestään ja palvelevat Minua Herrana, minä hyväksyn heidät. Jos he hylkäävät epäjumalansa ja muuttavat tiensä, seuraavat Minua, Minä opastan heitä. Jos he puhdistavat itsensä saastastaan, hyväksyn heidät, mutta heidän on käännyttävä. Heidän täytyy etsiä Minua koko sydämestään, niin minä paljastan itseni heille. En hyväksy puolisydämistä parannusta – heidän täytyy etsiä vanhurskautta, elää pyhyyttä, ja minä hyväksyn heidät. Ohjaan heitä joka askeleella ja opetan heille teitäni."

 

torstai 17. lokakuuta 2013

Minun lampaani kuuntelevat minun ääntäni

 

Se, joka menee portista, on lampaiden paimen.
Hänelle vartija avaa portin, ja lampaat kuuntelevat hänen ääntään. Hän kutsuu lampaitaan nimeltä ja vie ne laitumelle.
Laskettuaan ulos kaikki lampaansa hän kulkee niiden edellä, ja lampaat seuraavat häntä, koska ne tuntevat hänen äänensä.
Vierasta ne eivät lähde seuraamaan vaan karkaavat hänen luotaan, sillä ne eivät tunne vieraan ääntä." (92)

27 Minun lampaani kuulevat minun ääntäni, ja minä tunnen ne, ja ne seuraavat minua.
28 Ja minä annan heille iankaikkisen elämän, ja he eivät ikinä huku, eikä kukaan ryöstä heitä minun kädestäni. (38)

27 My sheep listen to my voice, I recognize them, they follow me, 
28 and I give them eternal life. (CJB)
Joh.10:27-28

Kuulevat vai KUUNTELEVAT??? 

arameassa shm'a = kuunnella, totella ja ymmärtää

siis

Minun lampaani kuuntelevat minun ääntäni

###

 

keskiviikko 16. lokakuuta 2013

Ilmestysmaja

 Ja minä pyhitän ilmestysmajan ('ohel, mow`ed) ja alttarin (mizbeach); ja minä pyhitän Aaronin poikinensa pappeina palvelemaan minua.
2. Moos. 29:44


the tabernacle ('ohel) of the congregation (mow`ed) - seurakunnan ilmestysmaja 

 
'ohel 0168 - teltta, paimentolaisteltta; symboloi erämaaelämää, katovaisuus
asumus, koti, asunto. Jehovan pyhä teltta; tabernaakkeli
1) tent
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)


juuriverbi

'ahal 0166 - olla kirkas, loistaa
1) (Hiphil) to be clear, shine


mow`ed 04150 - sovittu paikka, -aika, -tapaaminen, pyhä kausi, asettaa juhla, sovittu kausi, sovittu merkki, kokoontumisteltta
1) appointed place, appointed time, meeting
1a) appointed time
1a1) appointed time (general)
1a2) sacred season, set feast, appointed season
1b) appointed meeting
1c) appointed place
1d) appointed sign or signal
1e) tent of meeting


juuriverbi:

ya`ad 03259 - sopia, määrätä, koota, tavata, asettaa, kihlata, valita, tavata sovitussa tapaamisessa, olla paikalleen asetettu
1) to fix, appoint, assemble, meet, set, betroth
1a) (Qal) to appoint, assign, designate
1b) (Niphal)
1b1) to meet
1b2) to meet by appointment
1b3) to gather, assemble by appointment
1c) (Hiphil) to cause to meet
1d) (Hophal) to be set, be placed before, be fixed


mizbeach 04196 - alttari
1) altar

juuriverbi:

zabach 02076 - teurastaa, tappaa, uhrata, teurastaa uhriksi, teurastaa jumalallisessa tuomiossa
1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice
1a) (Qal)
1a1) to slaughter for sacrifice
1a2) to slaughter for eating
1a3) to slaughter in divine judgment
1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice

###

perjantai 11. lokakuuta 2013

Keskellä Raamattua

 Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ihmisiin.
Ps. 118:8