"Messu (lat. missa) tarkoittaa useissa kristillisissä kirkkokunnissa ehtoollisjumalanpalvelusta."
"Suomalaisesta kirkkokäsikirjasta sana 'messu' poistettiin 1800-luvulla liian katolisena, mutta se palasi käyttöön vuoden 2001 kirkkokäsikirjassa, jossa evankelis-luterilainen kirkko on alkanut jälleen käyttää ehtoollisjumalanpalveluksista nimeä messu. Samalla jumalanpalvelusten kaavaan otettiin takaisin siitä lähinnä 1800-luvulla pois pudotettuja osia, ja näin palattiin taas lähemmäksi läntisen kirkon keskiaikaista perintöä."
https://fi.wikipedia.org/wiki/Messu#Messu_eri_kirkkokunnissa
Toisin sanoen, reformaation jälkityönä kirkosta täysin syystä poistettiin puhdistustarkoituksella koko messu-sana ynnä joitain katolisia oppeja. Koskapa kirkko haluaa palata takaisin katolisen äitikirkkonsa epäjumalanpalvelukseen, otettiin messu (ensin sanana) uudelleen käyttöön viisitoista vuotta sitten. Tänä päivänä sitä pidetään täysin 'normaalina', luterilaisena sanana. Messu sisältää ehtoollisen, eukaristian, joka on katolisessa kirkossa kaikkein keskeisin asia. Se on valtava valhe, että kukaan voisi syödä ja juoda syntejään anteeksi. Sitähän se tarkoittaa:"Suomalaisesta kirkkokäsikirjasta sana 'messu' poistettiin 1800-luvulla liian katolisena, mutta se palasi käyttöön vuoden 2001 kirkkokäsikirjassa, jossa evankelis-luterilainen kirkko on alkanut jälleen käyttää ehtoollisjumalanpalveluksista nimeä messu. Samalla jumalanpalvelusten kaavaan otettiin takaisin siitä lähinnä 1800-luvulla pois pudotettuja osia, ja näin palattiin taas lähemmäksi läntisen kirkon keskiaikaista perintöä."
"The term 'Mass' is derived from the Late Latin word 'missa' ('dismissal'), a word used in the concluding formula of Mass in Latin: "Ite, missa est" ('Go; it is the dismissal'). "In antiquity, missa simply meant 'dismissal'."
https://en.wikipedia.org/wiki/Mass_(Catholic_Church)
"Termi 'messu' on peräisin myöhäisen latinan sanasta 'missa' ('syyttämättäjättämispäätös'), sana, jota käytetään latinalaisen messun päätöskaavassa: "Ite, missa est" ('Mene, se on poistettu'). Antiikin 'missa' tarkoitti yksinkertaisesti 'syyttämättäjättämispäätöstä'."
16 Siunauksen malja, jonka me siunaamme, eikö se ole osallisuus Kristuksen vereen? Se leipä, jonka murramme, eikö se ole osallisuus Kristuksen ruumiiseen?
17 Koska leipä on yksi, niin me monet olemme yksi ruumis; sillä me olemme kaikki tuosta yhdestä leivästä osalliset.
1. Kor. 10:16-17
Leipä on YKSI ja me olemme osalliset siitä yhdestä leivästä, joka murretaan ja jaetaan jokaiselle. Se on enemmän kuin kaunis symboli osallisuudesta Kristuksen ruumiiseen.
En ole koskaan ymmärtänyt, miten jokaiselle jaettu erillinen keksi voisi mitenkään edes symbolida osallisuutta yhteen leipään??
###
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti