lauantai 12. lokakuuta 2019

Hirmuista on langeta elävän Jumalan käsiin

9 Sentähden me, olimmepa kotona tai olimmepa poissa, ahkeroitsemme olla hänelle mieliksi.
10 Sillä kaikkien meidän pitää ilmestymän Kristuksen tuomioistuimen eteen, että kukin saisi sen mukaan, kuin hän ruumiissa ollessaan on tehnyt, joko hyvää tai pahaa.
11 Kun siis tiedämme, mitä Herran pelko on, niin me koetamme saada ihmisiä uskomaan, mutta Jumala kyllä meidät tuntee; ja minä toivon, että tekin omissatunnoissanne meidät tunnette.
2Kor. 5:9-11

Muutamat käännökset, mm aramea, sanovat, että "Kristuksen tuomioistuimen edessä jokainen saisi ruumiissaan takaisin sen tasoituksen/palkan/maksun/koston/rangaistuksen siitä, mitä on tehnyt, joko hyvää tai pahaa". Siis rangaistuksen anteeksiantamattomista synneistä, tahallisista synneistä, hyvityksen kokemastaan vääryydestä ja palkan hyvistä teoistaan.

Samaa sanoo myös Luukas.

47 Ja sitä palvelijaa, joka tiesi herransa tahdon, mutta ei tehnyt valmistuksia eikä toiminut hänen tahtonsa mukaan, rangaistaan monilla lyönneillä.
48 Sitä taas, joka ei tiennyt, mutta teki semmoista, mikä lyöntejä ansaitsee, rangaistaan vain muutamilla lyönneillä. Sillä jokaiselta, jolle on paljon annettu, myös paljon vaaditaan; ja jolle on paljon uskottu, siltä sitä enemmän kysytään.

Luuk. 12:47-48


9 and we are admonished, that if we are absent, and if we are inhabiting, we are to be pleasing to Him.
10 For, we all are destined to stand before The Judgment Seat of The Anointed One,
so that each man might be recompensed in his body, the thing that was done with it, if of good, and if of evil.

11 Therefore, because we know the fear of Our Lord, it is unto the sons of men we are persuading; but, unto God we are revealed, yet, I hope also that unto your own minds we are revealed. (aramea)

9 We are assiduous, that whether we are absent, or whether at home, we may please him.
10 For we are all to stand before the judgment-seat of the Messiah,
that each may receive retribution in the body, for what he hath done in it, whether of good, or whether of evil. 

11 Therefore because we know the fear of our Lord we persuade men; and we are made manifest unto God; and I hope also, we are made manifest to your minds. (English tr. Peshitta)

9 Therefore indeed we have as our ambition, whether at home in the body or absent from the body, to be acceptable to him.
10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, in order
that each one may receive back the things through the body according to what he has done, whether good or bad. 

11 Therefore, because we know the fear of the Lord, we are attempting to persuade people, but we are revealed to God, and I hope to be revealed in your consciences. (LEB)

Luther on johdattanut massoittain ihmisiä kadotukseen opetuksellaan "yksin uskosta". Sen vuoksi uskovat syyttävät toisiaan lakihenkisiksi, jos joku tahtoo olla kuuliainen ja tehdä Sanan mukaan, esim. pyhittää Sapatin ja Herran juhlat. Silloin sanotaan, että tämä yrittää teoillaan ansaita pelastustaan, vaikka kyse on ojentautumisesta tekemään Sanan mukaisesti.

Meidät tuomitaan tekojemme ja sanojemme mukaan.

36 Mutta minä sanon teille: jokaisesta turhasta sanasta, minkä ihmiset puhuvat, pitää heidän tekemän tili tuomiopäivänä.
37 Sillä sanoistasi sinut julistetaan vanhurskaaksi, ja sanoistasi sinut tuomitaan syylliseksi.

Matt. 12:36-37


19 Sinä uskot, että yksi Jumala on, sen sinä oikein teet; perkeleet myös sen uskovat ja vapisevat.
20 Mutta tahdotkos tietää, sinä turha ihminen, että usko ilman töitä kuollut on?

Jaak. 2:19-20
(Biblia)


Sillä Ihmisen Poika on tuleva Isänsä kirkkaudessa enkeliensä kanssa, ja silloin hän maksaa kullekin hänen tekojensa mukaan.
Matt. 16:27


5 Kovuudellasi ja sydämesi katumattomuudella sinä kartutat päällesi vihaa vihan ja Jumalan vanhurskaan tuomion ilmestymisen päiväksi,
6 hänen, "joka antaa kullekin hänen tekojensa mukaan":
7 niille, jotka hyvässä työssä kestävinä etsivät kirkkautta ja kunniaa ja katoamattomuutta, iankaikkisen elämän,
8 mutta niiden osaksi, jotka ovat itsekkäitä eivätkä tottele totuutta, vaan tottelevat vääryyttä, tulee viha ja kiivastus.
9 Tuska ja ahdistus jokaisen ihmisen sielulle, joka pahaa tekee, juutalaisen ensin, sitten myös kreikkalaisen;
10 mutta kirkkaus ja kunnia ja rauha jokaiselle, joka tekee sitä, mikä hyvä on, juutalaiselle ensin, sitten myös kreikkalaiselle!
11 Sillä Jumala ei katso henkilöön.

Room. 2:5-11

25 Älkäämme jättäkö omaa seurakunnankokoustamme, niinkuin muutamien on tapana, vaan kehoittakaamme toisiamme, sitä enemmän, kuta enemmän näette tuon päivän lähestyvän.
26 Sillä jos me tahallamme teemme syntiä, päästyämme totuuden tuntoon, niin ei ole enää uhria meidän syntiemme edestä,
27 vaan hirmuinen tuomion odotus ja tulen kiivaus, joka on kuluttava vastustajat.
28 Joka hylkää Mooseksen lain, sen pitää armotta kahden tai kolmen todistajan todistuksen nojalla kuoleman:
29 kuinka paljoa ankaramman rangaistuksen luulettekaan sen ansaitsevan, joka tallaa jalkoihinsa Jumalan Pojan ja pitää epäpyhänä liiton veren, jossa hänet on pyhitetty, ja pilkkaa armon Henkeä!

30 Sillä me tunnemme hänet, joka on sanonut: "Minun on kosto, minä olen maksava"; ja vielä: "Herra on tuomitseva kansansa".
31 Hirmuista on langeta elävän Jumalan käsiin.
Hepr. 10:25-31


25 And you should not be forsaking our gathering together, as is the manner of certain men, but rather, seeking out one another, especially how much you see That Day drawing near! 
26 For, if a man is in willful sin, from after receiving The Knowledge of The Truth, there isn't, from that point on, a sacrifice offered in place of sins,
27 but rather, he is destined for the fearful judgment, and a zealous fire, that consumes the enemies. 
28 For, if those who transgressed concerning The Law of Moses, by the mouth of two or three witnesses, and without mercy, died,
29 how much more, do you suppose, will exceedingly be placed on the head of those who oppose and trample upon The Son of God, thinking of The Blood of The Covenant, His Own, as that of every man, by which he was sanctified; thus despising The Spirit of Grace?

30 We know who spoke: “My Own Soul is whom will take vengeance, and I will repay.” And furthermore: “The Lord-YHWH will judge His People.”
31 It is a great fear to fall into The Hands of God, The Living One! 
(aramea)




Ei kommentteja:

Lähetä kommentti