tiistai 8. lokakuuta 2024

Aadamin synti

12 Sentähden, niinkuin yhden ihmisen kautta synti (hamartia 266) tuli maailmaan, ja synnin (hamartia 266) kautta kuolema, niin kuolema on tullut kaikkien ihmisten osaksi, koska kaikki ovat syntiä (hamartano 264) tehneet -
13 sillä jo ennen lakiakin oli synti (hamartia 266) maailmassa, mutta syntiä (hamartia 266) ei lueta, missä lakia ei ole;
14 kuitenkin kuolema hallitsi Aadamista Moosekseen asti niitäkin, jotka eivät olleet syntiä
tehneet (hamartano 264) samankaltaisella rikkomuksella (parabasis 3847) kuin Aadam, joka on sen esikuva, joka oli tuleva.

parabasis (subst.) 3847 (7) -  rikos = "tahallinen rajan ylittäminen"
from 3845; violation:--breaking, transgression.
1) a going over
2) metaph. a disregarding, violating
2a) of the Mosaic law
2b) the breach of a definite, promulgated, ratified law
2c) to create transgressions, i.e. that sins might take on the character of transgressions, and thereby the consciousness of sin be intensified and the desire for redemption be aroused

Room. 2:23, 4:15,  5:14
Gal. 3:19
1Tim. 2:14
Hepr. 2:2, 9:15

 
15 Mutta armolahjan laita ei ole sama kuin lankeemuksen (paraptoma 3900); sillä joskin yhden lankeemuksesta (paraptoma 3900) monet ovat kuolleet, niin paljoa enemmän on Jumalan armo ja lahja yhden ihmisen, Jeesuksen Kristuksen, armon kautta ylenpalttisesti tullut monien osaksi.

paraptoma (subst.) 3900 (23) - sivuluisu (lipsahdus tai poikkeama), eli (tahaton) erehdys tai (tahallinen) rikkomus, lankeemus, rikos, synti, rikkomus
from 3895 parapipto, a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression:--fall, fault, offence, sin, trespass.
1) to fall beside or near something
2) a lapse or deviation from truth and uprightness
2a) a sin, misdeed

Matt. 6:14-15, 18:35
Mark 11:25-26
Room. 4:25, 5:15-18, 5:20, 11:11-12
2Kor. 5:19
Gal. 6:1
Ef. 1:7, 2:1, 2:5
Kol. 2:13
Jaak. 5:16

 
16 Eikä lahjan laita ole, niinkuin on sen, mikä tuli yhden synnintekijän (hamartano 264) kautta; sillä tuomio (krima 2917 = päätös) tuli yhdestä ihmisestä kadotukseksi (katakrima 2631 = tuomiopäätös), mutta armolahja tulee monesta rikkomuksesta (paraptoma 3900) vanhurskauttamiseksi.

katakrima (subst.) 2631 (3) - syylliseksi tuomitseminen, tuomiopäätös
from 2632; an adverse sentence (the verdict):--condemnation.
1) damnatory sentence, condemnation

Room 5:16, 5:18, 8:1

 
17 Ja jos yhden ihmisen lankeemuksen (paraptoma 3900) tähden kuolema on hallinnut yhden kautta, niin paljoa enemmän ne, jotka saavat armon ja vanhurskauden lahjan runsauden, tulevat elämässä hallitsemaan yhden, Jeesuksen Kristuksen, kautta. -
18 Niinpä siis, samoin kuin yhden ihmisen lankeemus (paraptoma 3900) on koitunut kaikille ihmisille kadotukseksi
(katakrima 2631 = tuomiopäätös), niin myös yhden ihmisen vanhurskauden teko koituu kaikille ihmisille elämän vanhurskauttamiseksi;
19 sillä niinkuin yhden ihmisen tottelemattomuuden (parakoe 3876) kautta monet ovat joutuneet syntisiksi (hamartolos 268), niin myös yhden kuuliaisuuden (hupakoe 5218) kautta monet tulevat vanhurskaiksi.

parakoe (subst.f.) 3876 (3)  - tottelematon
from 3878; inattention, i.e. (by implication) disobedience:--disobedience.
1) a hearing amiss
2) disobedience

Room 5:19
2Kor. 10:6
Hepr 2:2 

parakouo (verbi) 3878 - ei tahdo kuunnella, olla tottelematon
from 3844 and 191; to mishear, i.e. (by implication) to disobey:--neglect to hear.
1) to hear aside
1a) causally or carelessly or amiss
2) to be unwilling to hear
2a) on hearing to neglect, to pay no heed to
2b) to refuse to hear, pay no regard to, disobey

Matt 8:17

 
20 Mutta laki tuli väliin, että rikkomus (paraptoma 3900) suureksi tulisi; mutta missä synti (hamartia 266) on suureksi tullut, siinä armo on tullut ylenpalttiseksi,
21 että niinkuin synti (hamartia 266) on hallinnut kuolemassa, samoin armokin hallitsisi vanhurskauden kautta iankaikkiseksi elämäksi Jeesuksen Kristuksen, meidän Herramme, kautta.
Room 5

 

Aadamin synti oli

parabasis, tahallinen rajan ylittäminen ja
parakoe, kovakorvaisuus, tottelemattomuus,  

Hän tiesi Jumalan tahdon, mutta ei ollut sille kuuliainen.

 

 

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti