lauantai 23. syyskuuta 2017

Crimson

Vanha kirjoitukseni:

Psalmi 22  kertoo profetaalisesti Messiaan kärsimyksen ja kuoleman noin tuhat vuotta ennen kuin hän itse antoi itsensä elävänä uhrina ristillä. Jae 1 sanoo: "Jumalani, Jumalani, miksi minut hylkäsit?" Matt 27:46 ja Mark 15:34 Jeshua huusi nämä samat sanat riippuessaan ristille naulittuna. Jakeessa 6 Jeshua sanoo: "Mutta minä olen mato enkä ihminen."

1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Aamuruskon peura"; Daavidin virsi. Jumalani, Jumalani, miksi minut hylkäsit? Miksi olet kaukana, et auta minua, et kuule valitukseni sanoja?
2 Jumalani, minä huudan päivällä, mutta sinä et vastaa, ja yöllä, enkä voi vaieta.
3 Ja kuitenkin sinä olet Pyhä, jonka istuin on Israelin kiitosvirtten keskellä.
4 Meidän isämme luottivat sinuun, he luottivat, ja sinä pelastit heidät.
5 He huusivat sinua ja pelastuivat; he luottivat sinuun eivätkä tulleet häpeään.
6 Mutta minä olen mato (towla`) enkä ihminen, ihmisten pilkka ja kansan hylky.
Ps.22:1-6
-

4 Kuinka siis ihminen olisi vanhurskas Jumalan edessä, ja kuinka vaimosta syntynyt olisi puhdas?
5 Katso, eipä kuukaan ole kirkas, eivät tähdetkään ole puhtaat hänen silmissänsä;
6 saati sitten ihminen, tuo mato (rimmah), ja ihmislapsi, tuo toukka (towla`)!"
Job 25:4-6

Raamatussa käytetään madosta hepreankielistä sanaa 'rimmah' (7x), joka tarkoittaa 'toukka' tai 'mato' SEKÄ 'towla' (43x), joka tarkoittaa verenpunaista 'coccus ilicis'-toukkaa. siitä käytetään myös nimeä 'crimson' tai 'scarlett', jotka tarkoittavat helakan punaista;  'shaniy' (42x).

shaniy (subst) 8144 - helakan punainen
1) scarlet, crimson
1a) properly, the insect 'coccus ilicis' , the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson

Ja hänen synnyttäessään pisti toinen kätensä ulos; kätilövaimo otti punaista (shaniy) lankaa ja sitoi sen hänen käteensä ja sanoi: "Tämä tuli ensiksi ulos".
1.Moos.38:28

CRIMSON-TOUKKA

Tulipunaisen 'coccus ilicis', crimson-toukkanaaraan elämä on hyvin symbolinen. Kun se elämänsä ainoan kerran valmistautuu munimaan, se kiipeää tammeen, kiinnittää ruumiinsa pitävästi puun pintaan ja valmistaa ympärilleen kovan kuoren. Toukka kiinnittyy alustaan niin tiukasti, että sitä ei saa siitä elävänä irti.

Se munii munat ruumiinsa alle, kovan kuoren suojaan. Kuoriutuneet toukat pysyvät emon kuoren alla ja syövät elävän emonsa ravinnokseen. Kun toukkaemo kolmen päivän kuluttua kuolee, on siitä vuotanut väriaine värjännyt nuoret toukat pysyvästi helakan punaisiksi ja myös jättänyt puun pintaan pysyvän punaisen jäljen. Neljäntenä päivänä on kuollut toukkaemo käpristynyt paikoilleen sydämen muotoiseksi pallukaksi. Se ei ole enää crimson, vaan sen ruumis on muuttunut valkoiseksi vahaksi, joka rapisee maahan kuin lumi.

Kuolleet crimson-naaraat kaavittiin yksitellen irti, kuivatettiin ja jauhettiin puuteriseksi jauheeksi, se oli erittäin kallis ylellisyystarvike, jota käytettiin arvokankaiden värjäämiseen. Sitä käytettiin myös Ilmestysmajan kankaiden ja ylipapin vaatteiden värjäykseen. Valkoista vahaa taas on käytetty sellakan (puupinnan käsittelyaine) raaka-aineena.

Aivan kuten crimson-toukka vapaaehtoisesti itse kiipeää puuhun synnyttämään elämää ja sen jälkeen kuolemaan jälkeläistensä hyväksi, niin samoin myös Jeshua meni vapaaehtoisesti ristille ja antoi verensä vuotaa uhrina ihmiskunnan edestä. Crimson-toukasta jää jäljelle verenpunainen väri syntyneisiin toukkiin ja pysyvä jälki puuhun. Samoin Jeshuan 'lapset' ovat symbolisesti verellä pestyt ja ristillä säilyy ikuinen jälki uhriverestä. Hän kuoli meidän edestämme, että me eläisimme hänen kauttansa.


Niin tulkaa, käykäämme oikeutta keskenämme, sanoo Herra. Vaikka teidän syntinne ovat veriruskeat (shaniy), tulevat ne lumivalkeiksi; vaikka ne ovat purppuranpunaiset (towla`), tulevat ne villanvalkoisiksi.
Jes. 1:18

Jauhettu 'coccus ilicis' sisältää myös antibakteerisia aineosia, minkä vuoksi sitä käytettiin kahdenlaiseen puhdistustoimitukseen; pitalin ja syntiuhrin:

48 Mutta jos pappi menee sisälle ja tarkastaessaan huomaa, ettei tarttuma ole levinnyt talossa, sen jälkeen kuin talo on savettu, niin julistakoon pappi talon puhtaaksi, sillä tarttuma on hävinnyt.
49 Ja hän ottakoon talon puhdistamiseksi kaksi lintua, setripuuta, helakanpunaista (shaniy) lankaa ja isoppikorren.
50 Ja teurastakoon toisen linnun saviastian päällä, jossa on raikasta  (chay; elävää) vettä.
51 Ja ottakoon setripuun, isoppikorren ja helakanpunaisen (shaniy) langan ja elävän (chay) linnun, kastakoon ne teurastetun linnun vereen ja raikkaaseen (chay; elävään) veteen ja pirskoittakoon sitä taloon seitsemän kertaa.
52 Näin hän puhdistakoon talon linnun verellä ja raikkaalla (chay; elävällä) vedellä, elävällä (chay) linnulla, setripuulla, isoppikorrella ja helakanpunaisella (shaniy) langalla.
53 Ja sitten hän päästäköön elävän (chay) linnun lentämään ulkopuolelle kaupunkia kedolle. Kun hän näin on toimittanut talolle sovituksen, on se puhdas."
3.Moos. 14:48-53

2 "Tämä on lakimääräys, jonka Herra sääsi sanoen: Käske israelilaisia tuomaan sinulle ruskeanpunainen ('adom), virheetön hieho, jossa ei ole mitään vammaa ja jonka päälle iestä ei vielä ole pantu.
3 Antakaa se pappi Eleasarin haltuun, ja vietäköön se leiristä ulos ja teurastettakoon hänen edessänsä.
4 Sitten pappi Eleasar ottakoon sen verta sormeensa ja pirskoittakoon sen verta ilmestysmajan etupuolta kohti seitsemän kertaa.
5 Ja hieho poltettakoon hänen nähtensä; nahkoinensa, lihoinensa ja verinensä ynnä rapoinensa se poltettakoon.
6 Mutta pappi ottakoon setripuuta, isoppikorren ja helakanpunaista (towla`) lankaa ja viskatkoon ne tuleen, missä hieho palaa.
7 Sitten pappi pesköön vaatteensa ja pesköön ruumiinsa vedessä; sitten menköön leiriin. Mutta pappi olkoon saastainen iltaan asti.
8 Sekin, joka hiehon poltti, pesköön vaatteensa vedessä ja pesköön ruumiinsa vedessä ja olkoon saastainen iltaan asti.
9 Sitten joku, joka on puhdas, kootkoon hiehon tuhan ja pankoon sen talteen leirin ulkopuolelle puhtaaseen paikkaan. Ja säilytettäköön se israelilaisten seurakunnalle puhdistusvettä varten. Tämä on syntiuhri.
4. Moos. 19:2-9

Se, mikä on VT:n 33-käännöksessä 'helakanpunaista lankaa' on Bibliassa 'tulipunalla painetuita villoja' ja 92-käännöksessä 'karmiininpunaista villaa', näyttää King Jamesissa käännös olevan vain 'scarlet' (shaniy, towla) siis väriä (jauhetta?).

Tämän crimson-toukasta saatavan värijauheen tarkoitus oli puhdistaa henkilö, joka oli saastunut kuolleesta. Värijauhe symboloi Jeshuan verta, joka poistaa meistä synnin sairauden ja kuoleman.

mutta hän on haavoitettu meidän rikkomustemme tähden, runneltu meidän pahain tekojemme tähden. Rangaistus oli hänen päällänsä, että meillä rauha olisi, ja hänen haavainsa kautta me olemme paratut.
Jes. 53:5

13 Sillä jos kauristen ja härkäin veri ja hiehon tuhka, saastaisten päälle vihmottuna, pyhittää lihanpuhtauteen,

14 kuinka paljoa enemmän on Kristuksen veri, hänen, joka iankaikkisen Hengen kautta uhrasi itsensä viattomana Jumalalle, puhdistava meidän omantuntomme kuolleista teoista palvelemaan elävää Jumalaa!
Hepr. 9:13-14
-

towla` (subst) 8438  -  "coccus ilicis" toukka, helakan punainen
1) worm, scarlet stuff, crimson
1a) worm-the female'coccus ilicis'
1b) scarlet stuff, crimson, scarlet
1b1) the dye made from the dried body of the female of the worm "coccus ilicis"
2) worm, maggot
2a) worm, grub
2b) the worm "coccus ilicis"

juurisana

yala` (verbi) 3216 - puhua harkitsemattomasti, niellä
1) (Qal) to speak rashly, talk wildly
1a) (TWOT) to swallow, swallow down
-
rimmah (subst.fem) 7415 - mato, toukka, lahottaja
1) maggot, worm (as cause and sign of decay)

juurisanat :

ramam (verbi) 7426 - korotettu, ylennetty, nostaa itsensä
1) to be exalted, be lifted up
1a) (Qal) to be exalted
1b) (Niphal) to lift oneself

ruwm (verbi) 7311 - nostaa ylös, olla korotettu, olla mätä, madonsyömä
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted
1a) (Qal)
1a1) to be high, be set on high
1a2) to be raised, be uplifted, be exalted
1a3) to be lifted, rise
1b) (Polel)
1b1) to raise or rear (children), cause to grow up
1b2) to lift up, raise, exalt
1b3) to exalt, extol
1c) (Polal) to be lifted up
1d) (Hiphil)
1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high
1d2) to lift up (and take away), remove
1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute
1e) (Hophal) to be taken off, be abolished
1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself
2) (Qal) to be rotten, be wormy

Hepreankielisen UT:n puolelta :

43 Jos kätes on sinulle pahennukseksi, niin hakkaa se pois: parempi on sinun käsipuolena elämään mennä, kuin jos sinulla olis kaksi kättä ja menisit helvettiin, sammumattomaan tuleen,
44 Kussa ei heidän matonsa (towla`) kuole, eikä tuli sammuteta.
45 Ja jos jalkas on sinulle pahennukseksi, hakkaa se pois: parempi on sinulle, että ontuvana elämään menet, kuin jos sinulla olis kaksi jalkaa ja heitettäisiin helvettiin, sammumattomaan tuleen,
46 Kussa ei heidän matonsa (towla`) kuole, eikä tuli sammuteta.
47 Ja jos silmäs on sinulle pahennukseksi, niin heitä se pois: parempi on sinun silmäpuolena Jumalan valtakuntaan sisälle mennä, kuin jos sinulla olis kaksi silmää ja heitettäisiin helvetin tuleen,
48 Kussa ei heidän matonsa (towla`) kuole, eikä tuli sammuteta.
49 Sillä kaikki pitää tulella suolattaman, ja jokainen uhri pitää suolalla suolattaman.
50 Suola on hyvä; mutta jos suola tulee mauttomaksi, millä te sen höystätte? Pitäkäät itse teissänne suola, ja rauha teidän keskenänne.
Mark. 9:43-50

http://www.discovercreation.org/newsletters/TheCrimsonOrScarletWorm.htm
http://classic.net.bible.org/dictionary.php?word=worm
http://www.bible-history.com/isbe/W/WORM%3B+SCARLET-WORM/
http://www.thecrimsonworm.com/
http://en.wikipedia.org/wiki/Kermes_(genus)
http://en.wikipedia.org/wiki/Kerria_lacca
http://en.wikipedia.org/wiki/Kermes_(dye)

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti