tiistai 29. heinäkuuta 2025

perjantai 25. heinäkuuta 2025

maanantai 21. heinäkuuta 2025

Tulla terveeksi

17 ...Mutta ne peräytyvät ja joutuvat häpeään, jotka turvaavat veistettyyn kuvaan, jotka sanovat valetuille kuville: "Te olette meidän jumalamme".
18 Te kuurot, kuulkaa, ja te sokeat, katsokaa ja nähkää.
19 Kuka on sokea, ellei minun palvelijani, ja kuka niin kuuro kuin minun sanansaattajani, jonka minä lähetän? Kuka on niin sokea kuin minun palkkalaiseni, niin sokea kuin Herran palvelija?
20 Paljon sinä olet nähnyt, mutta et ole ottanut varteen; korvat avattiin, mutta ei kuulla.
Jes 42:17-20

4 Niin Jeesus vastasi ja sanoi heille: "Menkää ja kertokaa Johannekselle, mitä kuulette ja näette:
5 sokeat saavat näkönsä, ja rammat kävelevät, pitaliset puhdistuvat, ja kuurot kuulevat, ja kuolleet herätetään, ja köyhille julistetaan evankeliumia.
6 Ja autuas on se, joka ei loukkaannu minuun."
Matt. 11:4-6

"Minua ei ole lähetetty muitten kuin Israelin huoneen kadonneitten lammasten tykö".
Matt 15:24

Evankeliumit kertovat Jeesuksen opetuksista ja teoista hänen oman kansansa keskuudessa. He tunsivat Kirjoitukset ja odottivat Messiasta, vapauttajaa. 

37 Jos minä en tee Isäni tekoja, älkää uskoko minua.
38 Mutta jos minä niitä teen, niin, vaikka ette uskoisikaan minua, uskokaa minun tekojani, että tulisitte tuntemaan ja ymmärtäisitte Isän olevan minussa ja minun olevan Isässä.
Joh 10:37-38 

 

FOKUS

Missä on fokus?  Usko, joka tekee terveeksi? Usko, joka pelastaa? 

Voiko Jumala tehdä terveeksi ilman uskoa? 

Voiko ihminen pelastua ilman uskoa?

9 Hän kuunteli Paavalin puhetta. Ja kun Paavali loi katseensa häneen ja näki hänellä olevan uskon, että hän voi tulla terveeksi (sozo),
10 sanoi hän suurella äänellä: "Nouse pystyyn jaloillesi". Ja hän kavahti ylös ja käveli.
Apt 14:9-10

9 this one was hearing Paul speaking, who, having stedfastly beheld him, and having seen that he hath faith to be saved,
10 said with a loud voice, `Stand up on thy feet upright;' and he was springing and walking, (YLT)
 

Sen jälkeen Jeesus tapasi hänet pyhäkössä ja sanoi hänelle:  "Katso, sinä olet tullut terveeksi (hugies 5199) ; älä enää syntiä tee, ettei sinulle jotakin pahempaa tapahtuisi".
Joh 5:14

 

SOZO 

sozo 4982 (110) - pelastaa, vapauttaa; parantaa; laajemmassa merkityksessä: olla oikeassa suhteessa Jumalaan, mikä viittaa siihen, että pelastusta edeltävässä tilassa vallitsi vakava vaara (sairaus?) tai ahdinko. Pelastaa vaarasta tai tuhosta.

Mounce: 
to bring safely
to save, rescue, deliver; to heal; by extension: to be in right relationship with God, with the implication that the condition before salvation was one of grave danger or distress

Strong :
From a primary word σῶς sōs̄ (contraction for the obsolete σάος saos , “safe”); to save, that is, deliver or protect (literally or figuratively): - heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.

Thayer :
to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction

 

Vertaa heprean vastaavaan verbiin, "yasha", ja paljonko se puhuu sairauksien parantamisesta?

https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible?lexSearch=1&lex=BDB&ref=2Moos+2%3A17&ent=03467&rnd=1753000270068 

yasha (verbi) 3467 (205) -  pelastaa, vapauttaa; päästää tai vapauttaa vaikeudesta, taakasta tai vaarasta.
a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
Meaning: properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
Usage: × at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.

Jeff A. Benner:
Translation: rescue
Definition: To free or deliver from a trouble, burden or danger. 

 

Käännöstyö on ihmisen tekemää ja siihen vaikuttaa vahvasti kääntäjän oma teologia (kolminaisuusoppi, kirkollisuus jne.), kulttuuritausta (länsimaalaisuus, hellenismi) ja usein myös järkeily, jopa halu kaunistella asioita. On ymmärrettävä, että kaikki kirkkoisät ja kääntäjät eivät ole uudestisyntyneitä. Käännöksiä on uskallettava kyseenalaistaa ja tutkia vaikka ei olisikaan teologin koulutusta. Raamatun sana on totuus, mutta kääntäjä on voinut vääristää sen niin, että totuus on peitetty ja se pitää kaivaa esiin. 

 

TULLA TERVEEKSI 

Kreikan verbi sozo on käännetty näissä seuraavissa KR38 jakeissa "tulla terveeksi". Äkkiseltään se vaikuttaa oudolta sillä kreikan sozon (heprean yasha) pääasiallinen merkitys on pelastaa, vapauttaa, varjella.  

21 Sillä hän sanoi itsekseen: "Jos vain saan koskettaa hänen vaippaansa, niin minä tulen terveeksi".
22 Silloin Jeesus kääntyi, näki hänet ja sanoi: "Tyttäreni, ole turvallisella mielellä; sinun uskosi on tehnyt sinut terveeksi". Ja sillä hetkellä nainen tuli terveeksi.
Matt 9:21-22

21 For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.
22 But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.

21 for she said within herself, `If only I may touch his garment, I shall be saved.'
22 And Jesus having turned about, and having seen her, said, `Be of good courage, daughter, thy faith hath saved thee,' and the woman was saved from that hour. (YLT) 

pyysi häntä hartaasti ja sanoi: "Pieni tyttäreni on kuolemaisillaan; tule ja pane kätesi hänen päällensä, että hän tulisi terveeksi ja jäisi eloon (zao 2198)".
Mark 5:23

And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live. (KJV) 

and he was calling upon him much, saying--`My little daughter is at the last extremity--that having come, thou mayest lay on her thy hands, so that she may be saved, and she shall live;' (YLT) 

 sillä hän sanoi: "Kunhan vain saan koskettaa edes hänen vaatteitaan, niin tulen terveeksi".
Mark 5:28

For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.  (KJV) 

for she said--`If even his garments I may touch, I shall be saved;' (YLT)

Mutta Jeesus sanoi hänelle: "Tyttäreni, sinun uskosi on tehnyt sinut terveeksi. Mene rauhaan ja ole terve (hugies 5199) vaivastasi (mastix 3148)."
Mark 5:34

And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague. (KJV) 

And he said to her, Daughter, thy faith has healed thee; go in peace, and be well of thy scourge. (YLT) 

Ja missä vain hän meni kyliin tai kaupunkeihin tai maataloihin, asetettiin sairaat (astheneo 770) aukeille paikoille ja pyydettiin häneltä, että he saisivat koskea edes hänen vaippansa tupsuun. Ja kaikki, jotka koskivat häneen, tulivat terveiksi.
Mark 6:56

And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.(KJV) 

and wherever he was going, to villages, or cities, or fields, in the market-places they were laying the infirm, and were calling upon him, that they may touch if it were but the fringe of his garment, and as many as were touching him were saved. (YLT) 

Mutta silminnäkijät kertoivat heille, kuinka riivattu oli tullut terveeksi.
Luuk 8:36

They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed. (KJV) 

and those also having seen it , told them how the demoniac was saved. (YLT)

Mutta sen kuultuaan Jeesus sanoi hänelle: "Älä pelkää; usko ainoastaan, niin hän paranee".
Luuk 8:50

But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole. (KJV) 
    
and Jesus having heard, answered him, saying, `Be not afraid, only believe, and she shall be saved.' (YLT)

Niin opetuslapset sanoivat hänelle: "Herra, jos hän nukkuu, niin hän tulee terveeksi".
Joh 11:12

Then His disciples said, our Master, if he has fallen asleep, he will get well. (KJV) 

therefore said his disciples, `Sir, if he hath fallen asleep, he will be saved;' (YLT) 

Jos meitä tänään kuulustellaan sairaalle (asthenes 772) miehelle tehdystä hyvästä työstä ja siitä, kenen kautta hän on parantunut,
Apt 4:9

If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole; (KJV) 
    
if we to-day are examined concerning the good deed to the ailing man, by whom he hath been saved, (YLT)

Hän kuunteli Paavalin puhetta. Ja kun Paavali loi katseensa häneen ja näki hänellä olevan uskon, että hän voi tulla terveeksi,
Apt 14:9

The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed, (KJV) 
    
this one was hearing Paul speaking, who, having stedfastly beheld him, and having seen that he hath faith to be saved, (YLT)


perjantai 18. heinäkuuta 2025

Vapauttaa

17 Mutta Herra auttoi minua ja vahvisti minua, että sanan julistaminen minun kauttani tulisi täydelleen suoritetuksi, ja kaikki pakanat sen kuulisivat; ja minä pelastuin (rhoumai = pääsin)  jalopeuran kidasta.
18 Ja Herra on vapahtava (rhoumai) minut kaikesta ilkivallasta ja pelastava (sozo) minut taivaalliseen valtakuntaansa; hänelle kunnia aina ja iankaikkisesti! Amen.
2Tim 4:17-18

 

rhoumai (verbi) 4506 (17) - pelastaa jostain /varjella joltain eli  vapauttaa, päästää ulos/pois
middle voice of an obsolete verb, akin to rheo 4482 (through the idea of a current, cf rhusis 4511 ). "to resuce from, to preserve from," and so, "to deliver," the word by which it is regularly translated, is largely synonymous with sozo, "to save." though the idea of "rescue from" is predominant in rhuomai (see Matthew 27:43 ), that of "preservation from," in sozo.
Mounce : to rescue, deliver

Matt 6:13, 27:43
Luuk 1:74, 11:4
Room 7:24, 11:26, 15:31
2Kor 1:10
Kol 1:13
1Tess 1:10
2Tess 3:2
2Tim 3:11, 4:17-18
2Piet 2:7,2:9

Äläkä saata meitä kiusaukseen; vaan päästä meidät pahasta, sillä sinun on valtakunta ja voima ja kunnia iankaikkisesti. Amen.
Matt 6:13

And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. (KJV)

Hän on luottanut Jumalaan; vapahtakoon nyt Jumala hänet, jos on häneen mielistynyt; sillä hän on sanonut: 'Minä olen Jumalan Poika'.
Matt 27:43

Hän turvasi Jumalaan: päästäköön nyt hänen, jos hän mielistyy häneen. Sillä hän sanoi: Jumalan Poika minä olen. (Biblia)

suodakseen meidän, vapahdettuina vihollistemme kädestä, pelkäämättä palvella häntä
Luuk 1:74

ja anna meille meidän syntimme anteeksi, sillä mekin annamme anteeksi jokaiselle velallisellemme; äläkä saata meitä kiusaukseen; (vaan päästä meidät pahasta)."
Luuk 11:4

And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. (KJV)

Minä viheliäinen ihminen, kuka pelastaa (päästää) minut tästä kuoleman ruumiista? 
Room 7:24

Minä viheliäinen ihminen: kuka päästää minun tästä kuoleman ruumiista?  (Biblia)

ja niin kaikki Israel on pelastuva (sozo), niinkuin kirjoitettu on: "Siionista on tuleva pelastaja (rhoumai =`vapauttaja), hän poistaa (apostrepho 654 = kääntää pois) jumalattoman menon Jaakobista.
Room 11:26

And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:

apostrepho 654 (10) - kääntää pois
from 575 and 4762; to turn away or back (literally or figuratively):--bring again, pervert, turn away (from).

Matt 5:42, 26:52, 27:3
Luuk 23:14
Apt 3:26
Room 11:26
2Tim 1:15, 4:4
Tiitus 1:14
Hebr 12:25


että minä pelastuisin (pääsisin) joutumasta Juudean uskottomien käsiin ja että Jerusalemia varten tuomani avustus olisi pyhille otollinen,
Room 15:31

That I may be delivered from them that do not believe in Judea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints; (KJV)

Ja hän pelasti (päästi) meidät niin suuresta kuolemanvaarasta, ja yhä pelastaa (päästää), ja häneen me olemme panneet toivomme, että hän vielä vastakin pelastaa (päästää),
2Kor 1:10

Joka meitä niin suuresta kuolemasta päästi ja päästää; ja me turvaamme hänen päällensä, että hän tästedeskin meitä päästää, (Biblia) 

Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; (KJV) 

häntä, joka on pelastanut (päästänyt) meidät pimeyden vallasta ja siirtänyt meidät rakkaan Poikansa valtakuntaan.
Kol 1:13

Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son: (KJV) 

ja odottamaan taivaista hänen Poikaansa, jonka hän on herättänyt kuolleista, Jeesusta, joka pelastaa (päästää, vapauttaa) meidät tulevasta vihasta.
1Tess 1:10

And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. (KJV) 

and to wait for His Son from the heavens, whom He did raise out of the dead -- Jesus, who is rescuing us from the anger that is coming. (YLT) 

ja että me pelastuisimme (vapautuisimme) nurjista ja häijyistä ihmisistä; sillä usko ei ole joka miehen.
2Tess 3:2

And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith. (KJV) 

vainoissa ja kärsimyksissä, samanlaisissa kuin minun osakseni tuli Antiokiassa, Ikonionissa ja Lystrassa. Mimmoisia vainoja olenkaan kärsinyt, ja kaikista Herra on minut pelastanut (vapauttanut)!
2Tim 3:11

Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me. (KJV) 

17 Mutta Herra auttoi minua ja vahvisti minua, että sanan julistaminen minun kauttani tulisi täydelleen suoritetuksi, ja kaikki pakanat sen kuulisivat; ja minä pelastuin (pääsin/vapauduin)  jalopeuran kidasta.
18 Ja Herra on vapahtava minut kaikesta ilkivallasta ja pelastava (sozo) minut taivaalliseen valtakuntaansa; hänelle kunnia aina ja iankaikkisesti! Amen.
2Tim 4:17-18

17 Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
18 And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve (varjella) me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. (KJV) 

Kuitenkin hän pelasti (päästi) hurskaan Lootin, jota rietasten vaellus irstaudessa vaivasi;
2Piet 2:7

And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:  (KJV) 

Näin Herra tietää pelastaa (päästää) jumaliset kiusauksesta, mutta tuomion päivään säilyttää rangaistuksen alaisina väärät,
2Piet 2:9

The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished: (KJV) 

 



torstai 17. heinäkuuta 2025

Pelastaa

Eikä ole pelastusta (soteria = yeshuw'ah) yhdessäkään toisessa; sillä ei ole taivaan alla muuta nimeä ihmisille annettu, jossa meidän pitäisi pelastuman (sozo = yasha). (Apt 4:12)


VERBI

SOZO 

sozo 4982 (110) - pelastaa/vapahtaa, vapauttaa, suojella, olla (tehdä) ehyeksi/kokonaiseksi, pitää turvassa ja hyvässä kunnossa, pelastaa vaarasta tai tuhosta
From a primary word σῶς sōs̄ (contraction for the obsolete σάος saos , “safe”); to save, that is, deliver or protect (literally or figuratively): - heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction (vrt. heprea Jeff A. Benner)

Matt 1:21, 8:25, 9:21-22, 10:22, 14:30, 16:25, 18:11, 19:25, 24:13, 24:22, 27:40, 27:42, 27:49
Mark 3:4, 5:23, 5:28, 5:34, 6:56, 8:35, 10:26, 10:52, 13:13, 13:20, 15:30-31, 16:16
Luuk 6:9, 7:50, 8:12, 8:36, 8:48, 8:50, 9:24, 9:56, 13:23, 17:19, 17:33, 18:26, 18:42, 19:10, 23:35, 23:37, 23:39
Joh 3:17, 5:34, 10:9, 11:12, 12:27, 12:47
Apt 2:21, 2:40, 2:47, 4:9, 4:12, 11:14, 14:9, 15:1, 15:11, 16:30-31, 27:20, 27:31
Room 5:9-10, 8:24, 9:27, 10:9, 10:13, 11:14, 11:26
1Kor 1:18, 1:21, 3:15, 5:5, 7:16, 9:22, 10:33, 15:2
2Kor 2:15
Ef 2:5, 2:8
1Tess 2:16
2Tes. 2:10
1Tim 1:15, 2:4, 2:15, 4:16
2Tim 1:9, 4:18
Tiit 3:5
Hepr 5:7, 7:25
Jaak 1:21, 2:14, 4:12, 5:15, 5:20
1Piet 3:21 4:18
Juuda 1:5, 1:23
Ilm 21:24

Ja hän on synnyttävä pojan, ja sinun on annettava hänelle nimi Jeesus, sillä hän on vapahtava (hänen, Jahve) kansansa heidän synneistänsä."
Matt 1:21

And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins. (KJV) 

Niin he menivät ja herättivät hänet sanoen: "Herra, auta, me hukumme (apollumi 622)".
Matt 8:25

apollumi (verbi) 622 (92) - tuhota, tuhoutua
from 575 and the base of 3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish.
Mounce: 
to destroy (an inanimate object), to kill (by taking a life), cause to lose (especially a life); to die or perish. Violence and strife is often the associative meaning related to this word

21 Sillä hän sanoi itsekseen: "Jos vain saan koskettaa hänen vaippaansa, niin minä tulen terveeksi".
22 Silloin Jeesus kääntyi, näki hänet ja sanoi: "Tyttäreni, ole turvallisella mielellä; sinun uskosi on tehnyt sinut terveeksi". Ja sillä hetkellä nainen tuli terveeksi.
Matt 9:21-22

21 For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.
22 But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour. (KJV)

Ja te joudutte kaikkien vihattaviksi minun nimeni tähden; mutta joka vahvana pysyy  (hupomeno 5278) loppuun asti, se pelastuu.
Matt 10:22

And ye shall be hated of all men for my name’s sake: but he that endureth to the end shall be saved.

hupomeno 5278 (17) - kestää (koettelemuksia), olla lujana, sinnitellä -- pysyä, kestää  kärsivällisesti
from 5259 and 3306; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere:--abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.
Mounce :
to stay behind; to stand firm, endure, persevere

Mutta nähdessään, kuinka tuuli, hän peljästyi ja rupesi vajoamaan ja huusi sanoen: "Herra, auta minua".
Matt 14:30

But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.

Sillä joka tahtoo pelastaa elämänsä, hän kadottaa (apollumi 622) sen, mutta joka kadottaa (apollumi 622) elämänsä minun tähteni, hän löytää sen.
Matt 16:25

Matt 18:11 puuttuu KR38

Sillä Ihmisen Poika tuli autuaaksi tekemään sitä, mikä kadonnut (apollumi 622) oli. (Biblia)
Matt 18:11

For the Son of man is come to save that which was lost. (KJV)

Kun opetuslapset sen kuulivat, hämmästyivät he kovin ja sanoivat: "Kuka sitten voi pelastua?"
Matt 19:25

Mutta joka vahvana pysyy  (hupomeno 5278) loppuun asti, se pelastuu.
Matt 24:13

Ja ellei niitä päiviä olisi lyhennetty, ei mikään liha pelastuisi; mutta valittujen tähden ne päivät lyhennetään.
Matt 24:22

ja sanoivat: "Sinä, joka hajotat maahan temppelin ja kolmessa päivässä sen rakennat, auta itseäsi, jos olet Jumalan Poika, ja astu alas ristiltä".
Matt 27:40

"Muita hän on auttanut, itseään ei voi auttaa. Onhan hän Israelin kuningas; astukoon nyt alas ristiltä, niin me uskomme häneen.
Matt 27:42

Mutta muut sanoivat: "Annas, katsokaamme, tuleeko Elias häntä pelastamaan".
Matt 27:49

Ja hän sanoi heille: "Kumpiko on luvallista sapattina: hyvääkö tehdä vai pahaa, pelastaako henki vai tappaa se?" Mutta he olivat vaiti.
Mark 3:4
    
pyysi häntä hartaasti ja sanoi: "Pieni tyttäreni on kuolemaisillaan; tule ja pane kätesi hänen päällensä, että hän tulisi terveeksi ja jäisi eloon (zao 2198)".
Mark 5:23

And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live. (KJV) 

sillä hän sanoi: "Kunhan vain saan koskettaa edes hänen vaatteitaan, niin tulen terveeksi".
Mark 5:28

For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole. (KJV) 

Mutta Jeesus sanoi hänelle: "Tyttäreni, sinun uskosi on tehnyt sinut terveeksi. Mene rauhaan ja ole terve (hugies 5199) vaivastasi (mastix 3148)."
Mark 5:34

And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague. (KJV) 

And he said to her, Daughter, thy faith has healed thee; go in peace, and be well of thy scourge. (YLT) 

Ja missä vain hän meni kyliin tai kaupunkeihin tai maataloihin, asetettiin sairaat (astheneo  770) aukeille paikoille ja pyydettiin häneltä, että he saisivat koskea edes hänen vaippansa tupsuun. Ja kaikki, jotka koskivat häneen, tulivat terveiksi.
Mark 6:56

And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole. (KJV) 

Sillä joka tahtoo pelastaa elämänsä, hän kadottaa (apollumi 622) sen, mutta joka kadottaa (apollumi 622) elämänsä minun ja evankeliumin tähden, hän pelastaa sen.
Mark 8:35

 For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel’s, the same shall save it. (KJV) 

Niin he hämmästyivät yhä enemmän ja sanoivat toisillensa: "Kuka sitten voi pelastua?"
Mark 10:26

Niin Jeesus sanoi hänelle: "Mene, sinun uskosi on sinut pelastanut". Ja kohta hän sai näkönsä ja seurasi häntä tiellä.
Mark 10:52

And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. (KJV)

Ja te joudutte kaikkien vihattaviksi minun nimeni tähden; mutta joka vahvana pysyy loppuun asti, se pelastuu.
Mark 13:13

Ja ellei Herra lyhentäisi niitä päiviä, ei mikään liha pelastuisi; mutta valittujen tähden, jotka hän on valinnut, hän on lyhentänyt ne päivät.
Mark 13:20

30 Auta itseäsi ja astu alas ristiltä."
31 Samoin ylipapitkin ynnä kirjanoppineet keskenään pilkkasivat häntä ja sanoivat: "Muita hän on auttanut, itseään ei voi auttaa.
Mark 15:30-31

Joka uskoo ja kastetaan, se pelastuu; mutta joka ei usko, se tuomitaan kadotukseen (katakrino 2632).
Mark 16:16

Niin Jeesus sanoi heille: "Minä kysyn teiltä: kumpi on luvallista sapattina: hyvääkö tehdä, vai tehdä pahaa, pelastaako henki, vai hukuttaa (apollumi 622)?"
Luuk 6:9

Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it? (KJV)

Mutta hän sanoi naiselle: "Sinun uskosi on sinut pelastanut; mene rauhaan".
Luuk 7:50

Mitkä tien oheen putosivat, ovat ne, jotka kuulevat, mutta sitten perkele tulee ja ottaa sanan pois heidän sydämestään, etteivät he uskoisi ja pelastuisi.
Luuk 8:12

Mutta silminnäkijät kertoivat heille, kuinka riivattu oli tullut terveeksi.
Luuk 8:36

and those also having seen it , told them how the demoniac was saved. (YLT)

Niin hän sanoi hänelle: "Tyttäreni, uskosi on sinut pelastanut; mene rauhaan".
Luuk 8:48

Mutta sen kuultuaan Jeesus sanoi hänelle: "Älä pelkää; usko ainoastaan, niin hän paranee".
Luuk 8:50

Sillä joka tahtoo pelastaa elämänsä, hän kadottaa sen, mutta joka kadottaa elämänsä minun tähteni, hän pelastaa sen.
Luuk 9:24

Luuk 9:56 puuttuu KR38 

Sillä Ihmisen Poika ei ole tullut kadottamaan (apollumi 622) ihmisten sieluja, mutta vapahtamaan. Ja he menivät toiseen kylään. (Biblia) 
Luuk 9:56

for the Son of Man did not come to destroy men's lives, but to save;' and they went on to another village. (YLT)

Ja joku kysyi häneltä: "Herra, onko niitä vähän, jotka pelastuvat? Niin hän sanoi heille:
Luuk 13:23
    
Ja hän sanoi hänelle: "Nouse ja mene; sinun uskosi on sinut pelastanut".
Luuk 17:19

Niin ne, jotka sen kuulivat, sanoivat: "Kuka sitten voi pelastua?"
Luuk 18:26

Niin Jeesus sanoi hänelle: "Saa näkösi; sinun uskosi on sinut pelastanut".
Luuk 18:42
    
sillä Ihmisen Poika on tullut etsimään ja pelastamaan sitä, mikä kadonnut (apollumi 622) on".
Luuk 19:10

Ja kansa seisoi ja katseli. Ja hallitusmiehetkin ivasivat häntä ja sanoivat: "Muita hän on auttanut; auttakoon itseänsä, jos hän on Jumalan Kristus, se valittu".
Luuk 23:35

ja sanoivat: "Jos sinä olet juutalaisten kuningas, niin auta itseäsi".
Luuk 23:37

Niin toinen pahantekijöistä, jotka siinä riippuivat, herjasi häntä: "Etkö sinä ole Kristus? Auta itseäsi ja meitä."
Luuk 23:39

Sillä ei Jumala lähettänyt Poikaansa maailmaan tuomitsemaan maailmaa, vaan sitä varten, että maailma hänen kauttansa pelastuisi.
Joh 3:17

Mutta minä en ota ihmiseltä todistusta, vaan puhun tämän, että te pelastuisitte.
Joh 5:34

Minä olen ovi; jos joku minun kauttani menee sisälle, niin hän pelastuu, ja hän on käyvä sisälle ja käyvä ulos ja löytävä laitumen.
Joh 10:9

Niin opetuslapset sanoivat hänelle: "Herra, jos hän nukkuu, niin hän tulee terveeksi".
Joh 11:12

12 Then His disciples said, our Master, if he has fallen asleep, he will get well. (KJV) 

Nyt minun sieluni on järkytetty; ja mitä pitäisi minun sanoman? Isä, pelasta minut tästä hetkestä. Kuitenkin: sitä varten minä olen tähän hetkeen tullut.
Joh 12:27

Ja jos joku kuulee minun sanani eikä niitä noudata (pisteuo 4110 = usko), niin häntä en minä tuomitse; sillä en minä ole tullut maailmaa tuomitsemaan, vaan pelastamaan maailman.
Joh 12:47

Ja on tapahtuva, että jokainen, joka huutaa avuksi Herran nimeä, pelastuu.'
Apt 2:21

Ja monilla muillakin sanoilla hän vakaasti todisti; ja hän kehoitti heitä sanoen: "Antakaa pelastaa itsenne tästä nurjasta sukupolvesta".
Apt 2:40

kiittäen Jumalaa ja ollen kaiken kansan suosiossa. Ja Herra lisäsi heidän yhteyteensä joka päivä niitä, jotka saivat pelastuksen.
Apt 2:47

Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved. (KJV) 
    
praising [Elohim] God, and having favour with all the people; and the Lord added [to the assembly] daily those that were to be saved. (YLT)

Jos meitä tänään kuulustellaan sairaalle miehelle tehdystä hyvästä työstä ja siitä, kenen kautta hän on parantunut,
Apt 4:9

Eikä ole pelastusta yhdessäkään toisessa; sillä ei ole taivaan alla muuta nimeä ihmisille annettu, jossa meidän pitäisi pelastuman."
Apt 4:12

hän on puhuva sinulle sanoja, joiden kautta sinä pelastut, ja koko sinun perhekuntasi'.
Apt 11:14

Hän kuunteli Paavalin puhetta. Ja kun Paavali loi katseensa häneen ja näki hänellä olevan uskon, että hän voi tulla terveeksi,
Apt 14:9

Ja Juudeasta tuli sinne muutamia, jotka opettivat veljiä: "Ellette ympärileikkauta itseänne, niinkuin Mooses on säätänyt, ette voi pelastua".
Apt 15:1

Mutta me uskomme Herran Jeesuksen armon kautta pelastuvamme, samalla tapaa kuin hekin."
Apt 15:11
    
30 Ja hän vei heidät ulos ja sanoi: "Herrat, mitä minun pitää tekemän, että minä pelastuisin?"
31 Niin he sanoivat: "Usko Herraan Jeesukseen, niin sinä pelastut, niin myös sinun perhekuntasi".
Apt 16:30-31

Mutta kun ei aurinkoa eikä tähtiä näkynyt moneen päivään ja kova myrsky painoi, katosi meiltä viimein kaikki pelastumisen toivo.
Apt 27:20

Silloin Paavali sanoi sadanpäämiehelle ja sotilaille: "Jos nuo eivät pysy laivassa, niin te ette voi pelastua".
Apt 27:31

9 Paljoa ennemmin me siis nyt, kun olemme vanhurskautetut hänen veressään, pelastumme hänen kauttansa vihasta.
10 Sillä jos me silloin, kun vielä olimme Jumalan vihollisia, tulimme sovitetuiksi hänen kanssaan hänen Poikansa kuoleman kautta, paljoa ennemmin me pelastumme hänen elämänsä kautta nyt, kun olemme sovitetut;
Room 5:9-10

Sillä toivossa me olemme pelastetut, mutta toivo, jonka näkee täyttyneen, ei ole mikään toivo; kuinka kukaan sitä toivoo, minkä näkee?
Room 8:24

Mutta Esaias huudahtaa Israelista: "Vaikka Israelin lapset olisivat luvultaan kuin meren hiekka, niin pelastuu heistä vain jäännös.
Room 9:27

Sillä jos sinä tunnustat suullasi Jeesuksen Herraksi ja uskot sydämessäsi, että Jumala on hänet kuolleista herättänyt, niin sinä pelastut;
Room 10:9

Sillä "jokainen, joka huutaa avuksi Herran nimeä, pelastuu".
Room 10:13

sytyttääkseni, jos mahdollista, kiivauteen niitä, jotka ovat minun heimolaisiani, ja pelastaakseni edes muutamia heistä.
Room 11:14

 ja niin kaikki Israel on pelastuva, niinkuin kirjoitettu on: "Siionista on tuleva pelastaja (rhoumai 4506), hän poistaa jumalattoman menon Jaakobista.
Room 11:26

And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob: (KJV)

And in this way all Israel will be saved: as it is written, “Out of Zion will come the Deliverer; he will remove ungodliness from Jacob.” (Mounce)

rhoumai (verbi) 4506 (18) 
middle voice of an obsolete verb, akin to rheo 4482 (through the idea of a current; compare 4511); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue:--deliver(-er).
to rescue, deliver (Mounce) 

Matt 6:13, 27:43
Luuk 1:74, 11:4
Room 7:24, 11:26, 15:31
2Kor 1:10
Kol 1:13
1Tess 1:10
2Tess 3:2
2Tim 3:11, 4:17-18
2Piet 2:7, 2:9:

Sillä sana rististä on hullutus niille, jotka kadotukseen joutuvat, mutta meille, jotka pelastumme, se on Jumalan voima.
1Kor 1:18

Sillä se puhe rististä on niille hulluus, jotka kadotetaan; mutta meille, jotka autuaaksi tulemme, on se Jumalan voima. (Biblia)

For the preaching of the cross is to them that perish (apollumi 622) foolishness; but unto us which are saved it is the power of God. (KJV) 

Sillä kun, Jumalan viisaudesta, maailma ei oppinut viisauden avulla tuntemaan Jumalaa, niin Jumala näki hyväksi saarnauttamansa hullutuksen kautta pelastaa ne, jotka uskovat,
1Kor 1:21

mutta jos jonkun tekemä palaa, joutuu hän vahinkoon; mutta hän itse on pelastuva, kuitenkin ikäänkuin tulen läpi.
1Kor 3:15

Herran Jeesuksen nimessä hyljättävä saatanan haltuun lihan turmioksi, että hänen henkensä pelastuisi Herran päivänä.
1Kor 5:5

Sillä mistä tiedät, vaimo, voitko pelastaa miehesi? Tai mistä tiedät, mies, voitko pelastaa vaimosi?
1Kor 7:16

heikoille minä olen ollut heikko, voittaakseni heikot; kaikille minä olen ollut kaikkea, pelastaakseni edes muutamia.
1Kor 9:22

niinkuin minäkin koetan kelvata kaikille kaikessa enkä katso omaa hyötyäni, vaan monien hyötyä, että he pelastuisivat.
1Kor 10:33

ja jonka kautta te myös pelastutte, jos pidätte siitä kiinni semmoisena, kuin minä sen teille julistin, ellette turhaan ole uskoneet.
1Kor 15:2

Sillä me olemme Kristuksen tuoksu Jumalalle sekä pelastuvien että kadotukseen joutuvien joukossa:
2Kor 2:15

For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish (apollumi 622): (KJV)
    
because of Christ a sweet fragrance we are to God, in those being saved, and in those being lost; (YLT)

on tehnyt meidät, jotka olimme kuolleet rikoksiimme, eläviksi Kristuksen kanssa - armosta te olette pelastetut-
Ef 2:5

Sillä armosta te olette pelastetut uskon kautta, ette itsenne kautta-se on Jumalan lahja-
Ef 2:8

kun estävät meitä puhumasta pakanoille heidän pelastumiseksensa. Näin he yhäti täyttävät syntiensä mittaa. Viha onkin jo saavuttanut heidät, viimeiseen määräänsä asti.
1Tess 2:16

ja kaikilla vääryyden viettelyksillä niille, jotka joutuvat kadotukseen, sentähden etteivät ottaneet vastaan rakkautta totuuteen, voidaksensa pelastua.
2Tess 2:10

And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish (apollumi 622) ; because they received not the love of the truth, that they might be saved. (KJV)
    
and in all deceitfulness of the unrighteousness in those perishing, because the love of the truth they did not receive for their being saved, (YLT) 

Varma on se sana ja kaikin puolin vastaanottamisen arvoinen, että Kristus Jeesus on tullut maailmaan syntisiä pelastamaan, joista minä olen suurin.
1Tim 1:15

joka tahtoo, että kaikki ihmiset pelastuisivat ja tulisivat tuntemaan totuuden.
1Tim 2:4

Mutta hän on pelastuva lastensynnyttämisen kautta, jos hän pysyy uskossa ja rakkaudessa ja pyhityksessä ynnä siveydessä.
1Tim 2:15

Valvo itseäsi ja opetustasi, ole siinä kestävä; sillä jos sen teet, olet pelastava sekä itsesi että ne, jotka sinua kuulevat.
1Tim 4:16

hän, joka on meidät pelastanut ja kutsunut pyhällä kutsumuksella, ei meidän tekojemme mukaan, vaan oman aivoituksensa ja armonsa mukaan, joka meille on annettu Kristuksessa Jeesuksessa ennen ikuisia aikoja,
2Tim 1:9

Ja Herra on vapahtava (rhoumai 4506) minut kaikesta ilkivallasta ja pelastava minut taivaalliseen valtakuntaansa; hänelle kunnia aina ja iankaikkisesti! Amen.
2Tim 4:18

And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. (KJV)
    
and the Lord shall free me from every evil work, and shall save me --to his heavenly kingdom; to whom is the glory to the ages of the ages! Amen. (YLT) 

pelasti hän meidät, ei vanhurskaudessa tekemiemme tekojen ansiosta, vaan laupeutensa mukaan uudestisyntymisen peson ja Pyhän Hengen uudistuksen kautta,
Tiit 3:5

Ja lihansa päivinä hän väkevällä huudolla ja kyynelillä uhrasi rukouksia ja anomuksia sille, joka voi hänet kuolemasta pelastaa; ja hänen rukouksensa kuultiin hänen jumalanpelkonsa tähden.
Hepr 5:7

jonka tähden hän myös voi täydellisesti pelastaa ne, jotka hänen kauttaan Jumalan tykö tulevat, koska hän aina elää rukoillakseen heidän puolestansa.
Hepr 7:25

whence also he is able to save to the very end, those coming through him unto God--ever living to make intercession for them. (YLT) 

Consequently, he is able to save completely those who draw near to God through him, because he continually lives to intercede for them. (Mounce) 

Sentähden pankaa pois kaikki saastaisuus ja kaikkinainen pahuus ja ottakaa hiljaisuudella vastaan sana, joka on teihin istutettu ja joka voi teidän sielunne pelastaa.
Jaak 1:21

Wherefore, laying aside all filthiness and abounding of wickedness, accept with meekness the implanted word, which is able to save your souls. (YLT) 

Mitä hyötyä, veljeni, siitä on, jos joku sanoo itsellään olevan uskon, mutta hänellä ei ole tekoja? Ei kaiketi usko voi häntä pelastaa?
Jaak 2:14

Yksi on lainsäätäjä ja tuomari, hän, joka voi pelastaa ja hukuttaa (apollumi 622); mutta kuka olet sinä, joka tuomitset lähimmäisesi?
Jaak 4:12

 Ja uskon rukous pelastaa sairaan (kamno 2577), ja Herra antaa hänen nousta jälleen; ja jos hän on syntejä tehnyt, niin ne annetaan hänelle anteeksi.
 Jaak 5:15

niin tietäkää, että joka palauttaa syntisen hänen eksymyksensä tieltä, se pelastaa hänen sielunsa kuolemasta ja peittää syntien paljouden.
Jaak 5:20

Tämän vertauskuvan mukaan vesi nyt teidätkin pelastaa, kasteena-joka ei ole lihan saastan poistamista, vaan hyvän omantunnon pyytämistä Jumalalta-Jeesuksen Kristuksen ylösnousemuksen kautta,
1Piet 3:21

Ja "jos vanhurskas vaivoin pelastuu, niin mihinkä joutuukaan jumalaton ja syntinen?"
1Piet 4:18

Vaikka jo kerran olette saaneet tietää kaiken, tahdon kuitenkin muistuttaa teitä siitä, että Herra, joka oli pelastanut kansan Egyptistä, toisella kertaa hukutti (apollumi 622) ne, jotka eivät uskoneet;
Juuda 1:5

toisia taas armahtakaa pelolla, inhoten lihan tahraamaa ihokastakin.
Juuda 1:23

Mutta muutamia pelvolla autuaaksi tekisitte, ja temmatkaat heitä ulos tulesta, ja vihatkaat sitä lihalta saastutettua hametta. (Biblia)

And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh. (KJV) 

Ja kansat tulevat vaeltamaan sen valkeudessa, ja maan kuninkaat vievät sinne kunniansa.
Ilm 21:24

Ja pakanat, jotka autuaaksi tulevat, pitää hänen valkeudessansa vaeltaman, ja maan kuninkaat tuovat kunniansa ja ylistyksensä siihen. (Biblia)

And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it. (KJV) 

 

keskiviikko 16. heinäkuuta 2025

Pelastus

HEPREA VT 

yeshuw`ah (subst.f.) 3444 (78) -  pelastus, vapautus; vapautus tai vapaus taakasta, vihollisesta tai vaikeudesta.
feminine passive participle of 3467; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity:--deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
Meaning: something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity
Usage: deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.

Jeff A. Benner:
Translation: rescue
Definition: A deliverance or freedom from a burden, enemy or trouble.

yasha (verbi) 3467 (205) -  pelastaa, vapauttaa; päästää tai vapauttaa vaikeudesta, taakasta tai vaarasta.
a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
Meaning: properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
Usage: × at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.

Jeff A. Benner:
Translation: rescue
Definition: To free or deliver from a trouble, burden or danger.


KREIKKA UT

Substantiivit

soter (subst.m.) 4990 (24) - pelastaja, vapahtaja, vapauttaja, säilyttäjä
From sozo 4982; a deliverer, that is, God or Christ: - saviour.
saviour, deliverer, preserver

Luuk 1:47, 2:11
Joh 4:42
Apt 5:31, 13:23
Ef 5:23
Filipp 3:20
1Tim 1:1, 2:3, 4:10
2Tim 1:10
Tiitus 1:3-4, 2:10, 2:13, 3:4, 3:6
2Piet 1:1, 1:11, 2:20, 3:2, 3:18
1Joh 4:14
Juuda 1:25

ja minun henkeni riemuitsee Jumalasta, vapahtajastani;
Luuk 1:47

Ja minun henkeni iloitsee Jumalassa, minun vapahtajassani, (Biblia)

And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. (KJV)

teille on tänä päivänä syntynyt Vapahtaja, joka on Kristus, Herra, Daavidin kaupungissa.
Luuk 2:11

For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. (KJV)

because there was born to you to-day a Saviour--who is Christ the Lord--in the city of David, (YLT)

ja he sanoivat naiselle: "Emme enää usko sinun puheesi tähden, sillä me itse olemme kuulleet ja tiedämme, että tämä totisesti on maailman Vapahtaja".
Joh 4:42

And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world. (KJV)
    
and said to the woman--`No more because of thy speaking do we believe; for we ourselves have heard and known that this is truly the Saviour of the world--the Christ.' (YLT)

Hänet on Jumala oikealla kädellänsä korottanut Päämieheksi (archegos 747) ja Vapahtajaksi, antamaan Israelille parannusta ja syntien anteeksiantamusta.
Apt 5:31

Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins. (KJV)

archegos 747 (4) 
from 746 and 71; a chief leader:--author, captain, prince.
Mounce: 
author, originator, founder; leader, ruler

Apt 3:15, 5:31
Hebr 2:10, 12:2

Tämän jälkeläisistä on Jumala lupauksensa mukaan antanut tulla Jeesuksen Israelille Vapahtajaksi,
Apt 13:23

Of this man’s seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus: (KJV)

sillä mies on vaimon pää, niinkuin myös Kristus on seurakunnan pää, hän, ruumiin vapahtaja.
Ef 5:23

Mutta meillä on yhdyskuntamme taivaissa, ja sieltä me myös odotamme Herraa Jeesusta Kristusta Vapahtajaksi,
Filipp 3:20

For our citizenship is in the heavens, whence also a Saviour we await--the Lord Jesus Christ- (YLT)

Paavali, Kristuksen Jeesuksen apostoli, Jumalan, meidän vapahtajamme, ja Kristuksen Jeesuksen, meidän toivomme, asettama,
1Tim 1:1

Paavali, Jesuksen Kristuksen apostoli Jumalan meidän Lunastajamme asetuksen jälkeen, ja Herran Jesuksen Kristuksen, joka meidän toivomme on, (Biblia)

Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope; (KJV)
    
Paul, an apostle of Jesus Christ, according to a command of God our Saviour, and of the Lord Jesus Christ our hope, (YLT)


Sillä se on hyvää ja otollista Jumalalle, meidän vapahtajallemme,
1Tim 2:3

Sillä siksi me vaivaa näemme ja kilvoittelemme, että olemme panneet toivomme elävään Jumalaan, joka on kaikkien ihmisten vapahtaja, varsinkin uskovien.
1Tim 4:10

mutta nyt ilmisaatettu meidän Vapahtajamme Kristuksen Jeesuksen ilmestymisen kautta, joka kukisti kuoleman ja toi valoon elämän ja katoamattomuuden evankeliumin kautta,
2Tim 1:10

But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel: (KJV)    

3 mutta kun aika oli tullut, ilmoitti hän sanansa saarnassa, joka on uskottu minulle Jumalan, meidän vapahtajamme, käskyn mukaan:
4 Tiitukselle, oikealle pojalleni yhteisen uskomme perusteella. Armo ja rauha Isältä Jumalalta ja meidän Vapahtajaltamme Kristukselta Jeesukselta!
Tiitus 1:3-4

3 But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
4 To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour. (KJV)

etteivät näpistele, vaan kaikin tavoin osoittavat vilpitöntä uskollisuutta, että he Jumalan, meidän vapahtajamme, opin kaikessa kaunistaisivat.
Tiitus 2:10

odottaessamme autuaallisen toivon täyttymistä ja suuren Jumalan ja Vapahtajamme Kristuksen Jeesuksen kirkkauden ilmestymistä,
Tiitus 2:13

Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ; (KJV)

Mutta kun Jumalan, meidän vapahtajamme, hyvyys ja ihmisrakkaus ilmestyi,
Tiitus 3:4

jonka Hengen hän runsaasti vuodatti meihin meidän Vapahtajamme Jeesuksen Kristuksen kautta,
Tiitus 3:6

Simeon Pietari, Jeesuksen Kristuksen palvelija ja apostoli, niille, jotka ovat saaneet yhtä kalliin uskon kuin mekin meidän Jumalamme ja Vapahtajan Jeesuksen Kristuksen vanhurskaudessa.
2Piet 1:1

Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ: (KJV)

sillä näin teille runsain määrin tarjotaan pääsy meidän Herramme ja Vapahtajamme Jeesuksen Kristuksen iankaikkiseen valtakuntaan.
2Piet 1:11

Sillä jos he meidän Herramme ja Vapahtajan Jeesuksen Kristuksen tuntemisen kautta ovat päässeetkin maailman saastutuksia pakoon, mutta niihin taas kietoutuvat ja tulevat voitetuiksi, niin on viimeinen tullut heille ensimmäistä pahemmaksi.
2Piet 2:20

että muistaisitte niitä sanoja, joita pyhät profeetat ennen ovat puhuneet, ja Herran ja Vapahtajan käskyä, jonka te apostoleiltanne olette saaneet.
2Piet 3:2

ja kasvakaa meidän Herramme ja Vapahtajamme Jeesuksen Kristuksen armossa ja tuntemisessa. Hänen olkoon kunnia sekä nyt että hamaan iankaikkisuuden päivään.
2Piet 3:18

But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen. (KJV)

and increase ye in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ; to him is the glory both now, and to the day of the age! Amen. (YLT)

Ja me olemme nähneet ja todistamme, että Isä on lähettänyt Poikansa maailman Vapahtajaksi.
1Joh 4:14

hänelle, ainoalle Jumalalle ja meidän pelastajallemme Herramme Jeesuksen Kristuksen kautta, hänelle kunnia, majesteetti, voima ja valta ennen kaikkia aikoja ja nyt ja iankaikkisesti! Amen.
Juuda 1:25

Ainoalle viisaalle Jumalalle, meidän Vapahtajallemme, olkoon kunnia, ja majesteetti, ja valta, ja voima, nyt ja kaikessa ijankaikkisuudessa, amen! (Biblia)

To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen. (KJV)

That is, to God only wise, our Savior be glory, and majesty, and dominion, and power, both now and forever, Amen. (GNV1599) 



soteria (subst.f.) 4991 (45) - pelastus, vapautus, turva (fyysisesti tai moraalisesti), säilytys
Feminine of a derivative of soter 4990 as (properly abstract) noun; rescue or safety (physically or morally): - deliver, health, salvation, save, saving.
deliverance, preservation, safety, salvation 

Luuk 1:69, 1:71, 1:77, 19:9
Joh 4:22
Apt 4:12, 7:25, 13:26, 13:47, 16:17, 27:34
Room 1:16, 10:1, 10:10, 11:11, 13:11
2Kor 1:6, 6:2, 7:10
Ef 1:13
Filipp 1:19, 1:28, 2:12
1Tess 5:8-9, 2:13
2Tim 2:10, 3:15
Hepr 1:14, 2:3, 2:10, 5:9, 6:9, 9:28, 11:7
1Piet 1:5, 1:9-10
2Piet 3:15
Juuda 1:3
Ilm 7:10, 12:10, 19:1

ja kohottanut meille pelastuksen sarven palvelijansa Daavidin huoneesta
Luuk 1:69

pelastukseksi vihollisistamme ja kaikkien niiden kädestä, jotka meitä vihaavat,
Luuk 1:71

antaaksesi hänen kansalleen pelastuksen tuntemisen heidän syntiensä anteeksisaamisessa
Luuk 1:77

Niin Jeesus sanoi hänestä: "Tänään on pelastus tullut tälle huoneelle, koska hänkin on Aabrahamin poika;
Luuk 19:9

Te kumarratte sitä, mitä ette tunne; me kumarramme sitä, minkä me tunnemme. Sillä pelastus on juutalaisista.
Joh 4:22

Eikä ole pelastusta yhdessäkään toisessa; sillä ei ole taivaan alla muuta nimeä ihmisille annettu, jossa meidän pitäisi pelastuman.
Apt 4:12

Ja hän luuli veljiensä ymmärtävän, että Jumala hänen kätensä kautta oli antava heille pelastuksen; mutta he eivät sitä ymmärtäneet.
Apt 7:25

Miehet, veljet, te Aabrahamin suvun lapset, ja te, jotka Jumalaa pelkäätte, meille on tämän pelastuksen sana lähetetty.
Apt 13:26

Sillä näin on Herra meitä käskenyt: 'Minä olen pannut sinut pakanain valkeudeksi, että sinä olisit pelastukseksi maan ääriin asti'."
Apt 13:47

Hän seurasi Paavalia ja meitä ja huusi sanoen: "Nämä miehet ovat korkeimman Jumalan palvelijoita, jotka julistavat teille pelastuksen tien".
Apt 16:17

Sentähden minä kehoitan teitä nauttimaan ruokaa, sillä se on tarpeen meidän pelastuaksemme; sillä ei yhdeltäkään teistä ole hiuskarvaakaan päästä katoava."
Apt 27:34

Sillä minä en häpeä evankeliumia; sillä se on Jumalan voima, itsekullekin uskovalle pelastukseksi, juutalaiselle ensin, sitten myös kreikkalaiselle.
Room 1:16

Veljet, minä toivon sydämestäni ja rukoilen Jumalaa heidän edestänsä, että he pelastuisivat.
Room 10:1

Brethren, the pleasure indeed of my heart, and my supplication that is to God for Israel, is--for salvation; (YLT)

sillä sydämen uskolla tullaan vanhurskaaksi ja suun tunnustuksella pelastutaan.
Room 10:10

For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. (KJV)

Minä siis sanon: eivät kaiketi he ole sitä varten kompastuneet, että lankeaisivat? Pois se! Vaan heidän lankeemuksensa kautta tuli pelastus pakanoille, että he itse syttyisivät kiivauteen.
Room 11:11

Ja tehkää tämä, koska tunnette tämän ajan, että jo on hetki teidän unesta nousta; sillä pelastus on nyt meitä lähempänä kuin silloin, kun uskoon tulimme.
Room 13:11

Mutta jos olemme ahdistuksessa, niin tapahtuu se teille lohdutukseksi ja pelastukseksi; jos taas saamme lohdutusta, niin tapahtuu sekin teille lohdutukseksi, ja se vaikuttaa, että te kestätte samat kärsimykset, joita mekin kärsimme; ja toivomme teistä on vahva,
2Kor 1:6

Sillä hän sanoo: "Otollisella ajalla minä olen sinua kuullut ja pelastuksen päivänä sinua auttanut". Katso, nyt on otollinen aika, katso, nyt on pelastuksen päivä.
2Kor 6:2

Sillä Jumalan mielen mukainen murhe saa aikaan parannuksen, joka koituu pelastukseksi ja jota ei kukaan kadu; mutta maailman murhe tuottaa kuoleman.
2Kor 7:10

Hänessä on teihinkin, sittenkuin olitte kuulleet totuuden sanan, pelastuksenne evankeliumin, uskoviksi tultuanne pantu luvatun Pyhän Hengen sinetti,
Ef 1:13

Sillä minä tiedän, että tämä on päättyvä minulle pelastukseksi teidän rukoustenne kautta ja Jeesuksen Kristuksen Hengen avulla,
Filipp 1:19

vastustajia missään kohden säikähtämättä; ja se on heille kadotuksen, mutta teille pelastuksen merkki, merkki Jumalalta.
Filipp 1:28

Siis, rakkaani, samoin kuin aina olette olleet kuuliaiset, niin ahkeroikaa, ei ainoastaan niinkuin silloin, kun minä olin teidän tykönänne, vaan paljoa enemmän nyt, kun olen poissa, pelolla ja vavistuksella, että pelastuisitte;
Filipp 2:12

Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

8 Mutta me, jotka olemme päivän lapsia, olkaamme raittiit, ja olkoon pukunamme uskon ja rakkauden haarniska ja kypärinämme pelastuksen toivo.
9 Sillä ei Jumala ole määrännyt meitä vihaan, vaan saamaan pelastuksen Herramme Jeesuksen Kristuksen kautta,
1Tess 5:8-9


Mutta me olemme velvolliset aina kiittämään Jumalaa teidän tähtenne, veljet, te Herran rakastetut, sentähden että Jumala alusta alkaen valitsi teidät pelastukseen Hengen pyhityksessä ja uskossa totuuteen.
2Tess 2:13

Siitä syystä minä kärsin kaikki valittujen tähden, että hekin saavuttaisivat pelastuksen, joka on Kristuksessa Jeesuksessa, ynnä iankaikkisen kirkkauden.
2Tim 2:10

 ja koska jo lapsuudestasi saakka tunnet pyhät kirjoitukset, jotka voivat tehdä sinut viisaaksi, niin että pelastut uskon kautta, joka on Kristuksessa Jeesuksessa.
2Tim 3:15

And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. (KJV) 

Eivätkö he kaikki ole palvelevia henkiä, palvelukseen lähetettyjä niitä varten, jotka saavat autuuden periä?
Hepr 1:14


kuinka me voimme päästä pakoon, jos emme välitä tuosta niin suuresta pelastuksesta, jonka Herra alkuaan julisti ja joka niiden vahvistamana, jotka olivat sen kuulleet, saatettiin meille,
Hepr 2:3

Sillä hänen, jonka tähden kaikki on ja jonka kautta kaikki on, sopi, saattaessaan paljon lapsia kirkkauteen, kärsimysten kautta tehdä heidän pelastuksensa päämies täydelliseksi.
Hepr 2:10

ja kun oli täydelliseksi tullut, tuli hän iankaikkisen autuuden aikaansaajaksi kaikille, jotka ovat hänelle kuuliaiset,
Hepr 5:9

Mutta teistä, rakkaat, uskomme sitä, mikä on parempaa ja mikä koituu teille pelastukseksi-vaikka puhummekin näin.
Hepr 6:9

samoin Kristuskin, kerran uhrattuna ottaakseen pois monien synnit, on toistamiseen ilman syntiä ilmestyvä pelastukseksi niille, jotka häntä odottavat.
Hepr 9:28

Uskon kautta rakensi Nooa, saatuaan ilmoituksen siitä, mikä ei vielä näkynyt, pyhässä pelossa arkin perhekuntansa pelastukseksi; ja uskonsa kautta hän tuomitsi maailman, ja hänestä tuli sen vanhurskauden perillinen, joka uskosta tulee.
Hepr 11:7

jotka Jumalan voimasta uskon kautta varjellutte pelastukseen, joka on valmis ilmoitettavaksi viimeisenä aikana.
1Piet 1:5

9 sillä te saavutatte uskon päämäärän, sielujen pelastuksen.
10 Sitä pelastusta ovat etsineet ja tutkineet profeetat, jotka ovat ennustaneet teidän osaksenne tulevasta armosta,
1Piet 1:9-10

 ja lukekaa meidän Herramme pitkämielisyys pelastukseksi, josta myös meidän rakas veljemme Paavali hänelle annetun viisauden mukaan teille on kirjoittanut;
2Piet 3:15

Rakkaani! Kun minulla on ollut harras halu kirjoittaa teille yhteisestä pelastuksestamme, tuli minulle pakko kirjoittaa ja kehoittaa teitä kilvoittelemaan sen uskon puolesta, joka kerta kaikkiaan on pyhille annettu.
Juuda 1:3

ja he huusivat suurella äänellä sanoen: "Pelastus tulee meidän Jumalaltamme, joka valtaistuimella istuu, ja Karitsalta".
Ilm 7:10

Ja he huusivat suurella äänellä, sanoen: autuus olkoon meidän Jumalallemme, joka istuimella istuu, ja Karitsalle! (Biblia) 

And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. (KJV)
    
and crying with a great voice, saying, `The salvation is to Him who is sitting upon the throne--to our God, and to the Lamb!' (YLT) 

Ja minä kuulin suuren äänen taivaassa sanovan: "Nyt on tullut pelastus ja voima ja meidän Jumalamme valtakunta ja hänen Voideltunsa valta, sillä meidän veljiemme syyttäjä, joka yöt ja päivät syytti heitä meidän Jumalamme edessä, on heitetty ulos.
Ilm 12:10

Sen jälkeen minä kuulin ikäänkuin kansan paljouden suuren äänen taivaassa sanovan: "Halleluja! Pelastus ja kunnia ja voima on Jumalan, meidän Jumalamme.
Ilm 19:1