perjantai 7. syyskuuta 2018

En minä tunne teitä

5 Ja kun hän saapui Kapernaumiin, tuli hänen tykönsä sadanpäämies ja rukoili etsi häntä
6 ja sanoi: "Herra, minun palvelijani makaa kotona halvattuna ja on kovissa vaivoissa".
7 Hän sanoi hänelle: "Minä tulen ja parannan hänet".
8 Mutta sadanpäämies vastasi ja sanoi: "Herra, en minä ole sen arvoinen, että tulisit minun kattoni alle; vaan sano ainoastaan sana, niin minun palvelijani paranee.
9 Sillä minä itsekin olen toisen vallan alainen, ja minulla on sotamiehiä käskyni alaisina, ja minä sanon tälle: 'Mene', ja hän menee, ja toiselle: 'Tule', ja hän tulee, ja palvelijalleni: 'Tee tämä', ja hän tekee."
10 Tämän kuultuaan Jeesus ihmetteli ja sanoi niille, jotka häntä seurasivat: "Totisesti minä sanon teille: en ole kenelläkään Israelissa löytänyt näin suurta uskoa.
11 Ja minä sanon teille: monet tulevat idästä ja lännestä ja aterioitsevat Aabrahamin ja Iisakin ja Jaakobin kanssa taivasten valtakunnassa;
12 mutta valtakunnan lapset (uskovat) heitetään (sisäpuolelta) ulos pimeyteen; siellä on oleva itku ja hammasten kiristys."
13 Ja Jeesus sanoi sadanpäämiehelle: "Mene. Niinkuin sinä uskot, niin sinulle tapahtukoon." Ja palvelija parani sillä hetkellä.
Matt. 8:5-13

22 Ja hän vaelsi kaupungista kaupunkiin ja kylästä kylään ja opetti, kulkien Jerusalemia kohti.
23 Ja joku (häntä seuraavasta joukosta) kysyi häneltä: "Herra, onko niitä vähän, jotka pelastuvat? Niin hän sanoi heille:
24 "Kilvoitelkaa päästäksenne sisälle ahtaasta ovesta, sillä monet, sanon minä teille, koettavat päästä sisälle, mutta eivät voi.
25 Sen jälkeen kuin perheenisäntä on noussut ja sulkenut oven ja te rupeatte seisomaan ulkona ja kolkuttamaan ovea sanoen: 'Herra, avaa meille', vastaa hän ja sanoo teille: 'En minä tunne (eido - tunnista / tunnusta teitä omikseni) teitä enkä tiedä, mistä (pothen) te olette'.

eido (verbi) 1492 (667) - nähdä, tuntea, tunnistaa

pothen (adv.) 4159 (28) 
1) of place: from where, from what condition - paikasta
2) of origin or source: from what author or giver - alkuperästä, lähteestä
3) of cause: how is that?, how can that be? - syystä

26 Silloin te rupeatte sanomaan: 'Mehän söimme ja joimme sinun seurassasi, ja meidän kaduillamme sinä opetit'.
27 Mutta hän on lausuva: 'Minä sanon teille: en tiedä (eido, en tunnusta teitä), mistä te olette. Menkää pois minun tyköäni, kaikki te vääryyden tekijät.'
28 Siellä on oleva itku ja hammasten kiristys, kun näette Aabrahamin ja Iisakin ja Jaakobin ja kaikkien profeettain olevan Jumalan valtakunnassa, mutta huomaatte itsenne heitetyiksi ulos (vain sisäpuolella oleva voidaan heittää ulos).
29 Ja tulijoita saapuu idästä ja lännestä ja pohjoisesta ja etelästä, ja he aterioitsevat Jumalan valtakunnassa.
30 Ja katso, on viimeisiä, jotka tulevat ensimmäisiksi, ja on ensimmäisiä, jotka tulevat viimeisiksi."
Luuk. 13:22-30

1 Ja Jeesus rupesi taas puhumaan heille vertauksilla ja sanoi:
2 "Taivasten valtakunta on verrattava kuninkaaseen, joka laittoi häät pojallensa.
3 Ja hän lähetti palvelijansa kutsumaan häihin kutsuvieraita, mutta nämä eivät tahtoneet tulla.
4 Vielä hän lähetti toisia palvelijoita lausuen: 'Sanokaa kutsutuille: Katso, minä olen valmistanut ateriani, minun härkäni ja syöttilääni ovat teurastetut, ja kaikki on valmiina; tulkaa häihin'.
5 Mutta he eivät siitä välittäneet, vaan menivät pois, mikä pellolleen, mikä kaupoilleen;
6 ja toiset ottivat kiinni hänen palvelijansa, pitelivät pahoin ja tappoivat.
7 Mutta kuningas vihastui ja lähetti sotajoukkonsa ja tuhosi nuo murhamiehet ja poltti heidän kaupunkinsa.
8 Sitten hän sanoi palvelijoillensa: 'Häät ovat valmistetut, mutta kutsutut eivät olleet arvollisia.
9 Menkää siis teiden risteyksiin ja kutsukaa häihin, keitä tapaatte.'
10 Ja palvelijat menivät ulos teille ja kokosivat kaikki, keitä vain tapasivat, sekä pahat että hyvät, ja häähuone tuli täyteen pöytävieraita.
11 Mutta kun kuningas meni katsomaan pöytävieraita, näki hän siellä miehen, joka ei ollut puettu häävaatteisiin.
12 Ja hän sanoi hänelle: 'Ystävä, kuinka sinä olet tullut tänne sisälle, vaikka sinulla ei ole häävaatteita?' Mutta hän jäi sanattomaksi.
13 Silloin kuningas sanoi palvelijoille: 'Sitokaa hänen jalkansa ja kätensä ja heittäkää hänet (sisäpuolelta) ulos pimeyteen'. Siellä on oleva itku ja hammasten kiristys.
14 Sillä monet ovat kutsutut, mutta harvat valitut."
Matt. 22:1-14, Luuk. 14:16-24 


MITÄ TAPAHTUU LOPUSSA?

1. Herra ei tunnustakaan kaikkia uudestisyntyneitä omakseen. Valvomaton voi menettää pelastuksensa.

2. Tulijoita saapuu idästä ja lännestä ja pohjoisesta ja etelästä, ja he aterioivat Jumalan Kuningaskunnassa.

3. Monet niistä, jotka olivat kutsutut, eivät ole arvollisia ja he saavat huomata, että he eivät pääsekään ylösnousemukseen, vaan heidät heitetään sisältä ulos pimeyteen, Siellä on oleva itku ja hammasten kiristys

4. Monet ovat kutsutut, mutta jo sisäpuolella olevasta kutsuttujen suuresta joukosta vain harvat valitaan, eli ovat häävaatteissa, monet pyrkivät ylösnousemukseen omissa vaatteissaan - monet ovat kutsutut, mutta harvat valitut ja on viimeisiä, jotka tulevat ensimmäisiksi, ja on ensimmäisiä, jotka tulevat viimeisiksi.


KETKÄ? 

heissä on jumalisuuden ulkokuori, mutta he kieltävät sen voiman. Senkaltaisia karta.
2Tim. 3:5

Ne uudestisyntyneet uskovat, jotka eivät suostu muuttumaan, so. jotka kieltävät Jumalan muuttavan voiman. Heissä on vain jumalisuuden ulkokuori, mutta sisus on kuivunut rusinaksi  ja tullut ontoksi.

3 Rakkaani! Kun minulla on ollut harras halu kirjoittaa teille yhteisestä pelastuksestamme, tuli minulle pakko kirjoittaa ja kehoittaa teitä kilvoittelemaan sen uskon puolesta, joka kerta kaikkiaan on pyhille annettu.
4 Sillä teidän keskuuteenne on pujahtanut eräitä ihmisiä, joiden jo aikoja sitten on kirjoitettu tulevan tähän tuomioon, jumalattomia, jotka kääntävät meidän Jumalamme armon irstaudeksi ja kieltävät meidän ainoan valtiaamme ja Herramme, Jeesuksen Kristuksen.

4. Sillä, varokaa niitä sisään päässeitä ihmisiä, joille tämä syyllisyys on kirjoitettu jo ennen alkua; pahoja ihmisiä, jotka meidän Jumalamme siunauksen turmelevat kauhistukseksi, ja kieltävät Hänet, joka on se meidän yksi, Herra Jumala, ja kieltävät meidän Herramme Jeshuan, Messiaan. (aramea)

5 Vaikka jo kerran olette saaneet tietää kaiken, tahdon kuitenkin muistuttaa teitä siitä, että Herra, joka oli pelastanut kansan Egyptistä, toisella kertaa hukutti ne, jotka eivät uskoneet;
6 ja että hän ne enkelit, jotka eivät säilyttäneet valta-asemaansa, vaan jättivät oman asumuksensa, pani pimeyteen iankaikkisissa kahleissa säilytettäviksi suuren päivän tuomioon;
7 samoin kuin Sodoma ja Gomorra ja niiden ympärillä olevat kaupungit, jotka samalla tavalla kuin nekin harjoittivat haureutta ja eksyivät luonnottomiin lihanhimoihin, ovat varoittavana esimerkkinä, kärsiessään iankaikkisen tulen rangaistusta.
8 Yhtäkaikki nämä uneksijat samoin saastuttavat lihan; he halveksivat herrautta, herjaavat kirkkauden henkiolentoja.
9 Mutta ei ylienkeli Miikaelkaan, kun riiteli ja väitteli perkeleen kanssa Mooseksen ruumiista, rohjennut lausua herjaavaa tuomiota, vaan sanoi: "Rangaiskoon sinua Herra!"
10 Nämä sitävastoin herjaavat sitä, mitä eivät tunne; mutta minkä he järjettömäin eläinten tavoin luonnostaan ymmärtävät, sillä he turmelevat itsensä.
11 Voi heitä, sillä he kulkevat Kainin tietä ja heittäytyvät palkan tähden Bileamin eksytykseen ja hukkuvat niskoitteluunsa niinkuin Koora!
12 He likapilkkuina teidän rakkausaterioillanne julkeasti kemuilevat ja itseään kestitsevät. He ovat vedettömiä, tuulten ajeltavia pilviä, paljaita, syksyisiä puita, hedelmättömiä, kahdesti kuolleita, juurineen maasta reväistyjä,
13 rajuja meren aaltoja, jotka vaahtoavat omia häpeitään, harhailevia tähtiä, joille pimeyden synkeys ikuisiksi ajoiksi on varattu.
14 Heistäkin Eenok, Aadamista seitsemäs, on ennustanut, sanoen: "Katso, Herra tulee tuhannen tuhansine pyhinensä
15 tuomitsemaan kaikkia ja rankaisemaan kaikkia jumalattomia kaikista heidän jumalattomista teoistansa, joita he jumalattomuudessaan ovat tehneet, ja kaikesta julkeasta, mitä nuo jumalattomat syntiset ovat häntä vastaan puhuneet".
16 He ovat napisijoita, kohtalonsa nurkujia ja vaeltavat himojensa mukaan; heidän suunsa puhuu pöyhkeitä, ja he mielistelevät ihmisiä oman etunsa tähden.
17 Mutta te, rakkaani, muistakaa nämä sanat, mitkä meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen apostolit ovat edeltäpäin puhuneet,
18 sanoen teille: "Viimeisenä aikana tulee pilkkaajia, jotka vaeltavat jumalattomuutensa himojen mukaan".
19 Nämä juuri saavat aikaan hajaannusta, he ovat sielullisia, henkeä heillä ei ole.
Juuda 1:3-19

He kääntävät Jumalan armon irstaudeksi. Heidän elämänsä pilkkaa Jumalaa ja saa koko seurakunnan näyttämään maailman silmissä tekopyhältä. Paavali sanoo; "Senkaltaisia karta" (2Tim. 3:5)

14 Mutta jos kuka ei tottele sitä, mitä me tässä kirjeessä olemme sanoneet, niin merkitkää hänet älkääkä seurustelko hänen kanssaan, että hän häpeäisi.15 Älkää kuitenkaan pitäkö häntä vihollisena, vaan neuvokaa niinkuin veljeä.
2Tess. 3:14-15

9 Minä kirjoitin teille kirjeessäni, ettette seurustelisi huorintekijäin kanssa;
10 en tarkoittanut yleensä tämän maailman huorintekijöitä tai ahneita tai anastajia tai epäjumalanpalvelijoita, sillä silloinhan teidän täytyisi lähteä pois maailmasta.
11 Vaan minä kirjoitin teille, että jos joku, jota kutsutaan veljeksi, on huorintekijä tai ahne tai epäjumalanpalvelija tai pilkkaaja tai juomari tai anastaja, te ette seurustelisi ettekä söisikään semmoisen kanssa.
12 Sillä onko minun asiani tuomita niitä, jotka ovat ulkopuolella? Ettekö tekin tuomitse vain niitä, jotka ovat sisäpuolella?
13 Mutta ulkopuolella olevat tuomitsee Jumala. "Poistakaa keskuudestanne se, joka on paha."
1. Kor. 5:9-13

Uskonelämä ei ole sellaista armossa kellumista, kuten monet opettavat, vaan kilvoittelua, johon Jumala antaa voiman. Paavali sanoo "jokainen kilpailija noudattaa itsensähillitsemistä kaikessa". Se on itselleen kuolemista, omastaan luopumista toisten hyväksi, riisumista itsekkyydestä ja tästä maailmasta. Se on taistelua omaa lihaa vastaan, joka himoitsee maailmaa. Jeesus on Herra tarkoittaa, että hänellä on hallintavalta minun lihani yli ja silloin olen Hänessä. Meidän kaikkien tulee olla Hänessä, vain silloin voimme olla yhtä. Vain Hänessä on iankaikkinen elämä ja Hänen ulkopuolellaan pimeys ja kuolema.

24 Ettekö tiedä, että jotka kilparadalla juoksevat, ne tosin kaikki juoksevat, mutta yksi saa voittopalkinnon? Juoskaa niinkuin hän, että sen saavuttaisitte.
25 Mutta jokainen kilpailija noudattaa itsensähillitsemistä kaikessa; he saadakseen vain katoavaisen seppeleen, mutta me katoamattoman.

25. Mutta kaikki ihmiset, jotka ponnistellen tekevät, hillitsevät kaikessa mielensä, ja nämä juoksevat, että saisivat kruunun, joka on turmeltuva, mutta me turmeltumattoman. (aramea)

26 Minä en siis juokse umpimähkään, en taistele niinkuin ilmaan hosuen,
27 vaan minä kuritan ruumistani ja masennan sitä, etten minä, joka muille saarnaan, itse ehkä joutuisi hyljättäväksi.
1. Kor. 9:24-27

Kilvoittele (agonizomai) hyvä uskon kilvoitus (agon), tartu kiinni iankaikkiseen elämään, johon olet kutsuttu ja johon hyvällä tunnustuksella olet tunnustautunut monen todistajan edessä.
1. Tim. 6:12


agonizomai (verbi) 75 (7) - kilpailla urheilussa, taistella vastustajan kanssa, ponnistella saavuttaakseen jtkn
from 73 agon (subst.)
1) to enter a contest: contend in the gymnastic games
2) to contend with adversaries, fight
3) metaph. to contend, struggle, with difficulties and dangers
4) to endeavour with strenuous zeal, strive: to obtain something

Luuk. 13:24
Joh. 18:36
1Kor. 9:25
Kol. 1:29
kol. 4:12
1Tim. 6:12
2Tim. 4:7

agon (subst.) 73 (6) - kokoontuminen, kamppailun paikka, taistelu, oikeudenkäynti
from 71 ago (verbi)
1) an assembly,
1a) a place of assembly: especially an assembly met to see games
1b) the place of contest, the arena or stadium
2) the assembly of the Greeks at their national games
2a) hence the contest for a prize at their games
2b) generally, any struggle or contest
2c) a battle
2d) an action at law, trial

Filipp. 1:30
Kol. 2:1
1Tess. 2:2
1Tim. 6:12
2Tim. 4:7
Hepr. 12:1

ago (verbi) 71 (72) - johtaa, opastaa
1) to lead, take with one
1a) to lead by laying hold of, and this way to bring to the point of destination: of an animal
1b) to lead by accompanying to (into) a place
1c) to lead with one's self, attach to one's self as an attendant
1d) to conduct, bring
1e) to lead away, to a court of justice, magistrate, etc.
2) to lead,
2a) to lead, guide, direct
2b) to lead through, conduct to: to something
2c) to move, impel: of forces and influences on the mind
3) to pass a day, keep or celebrate a feast, etc.
4) to go, depart

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti