from 169; impurity (the quality), physically or morally:--uncleanness.
1) uncleanness
1a) physical
1b) in a moral sense: the impurity of lustful, luxurious, profligate living
1b1) of impure motives
Matt. 23:27
Room. 1:24, 6:19
2Kor. 12:21
Gal. 5:19
Ef. 4:19, 5:3
Kol. 3:5
1Tess. 2:3, 4:7
akathartes (subst.fem.) 168 (1) - saataisuus (tila); moraalinen
from 169; impurity (the state), morally:--filthiness.
1) impurity, filthiness
from 169; impurity (the state), morally:--filthiness.
1) impurity, filthiness
Ja nainen oli puettu purppuraan ja helakanpunaan ja koristettu kullalla ja jalokivillä ja helmillä ja piti kädessään kultaista maljaa, joka oli täynnä kauhistuksia ja hänen haureutensa riettauksia.
Ilm. 17:4
SAASTAINEN HENKI - AKATHARTOS PNEUMA
Henki on pneuma, se on pyhä tai paha, tai vieras, toinen henki.
Saastainen, akathartos, on epäpuhdas; siis näkyvästi likainen, tai lakiin nähden rituaalisesti epäpyhä tai moraalisesti (ajatukset, motiivit, puheet, teot) saastainen.
Saastainen henki hallitsee, vaivaa, kouristaa, heittää, huutaa, voi olla mykkä ja kuuro, katkoo kahleet, on väkivaltainen, asuu haudoissa jne.
Saastainen henki on myös daimon (suom. riivaaja) ja henkilö tai eläin jossa se hallitsee on riivattu (daimonizomai). Saastaiset henget ajetaan ulos Sanalla (Matt. 8:16), jotkut edellyttävät sen lisäksi vielä rukousta ja paastoa (Mark. 9:29).
pneuma (subst.neutr.) 4151 (385)
from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.
akathartos (adj.) 169 (31) - epäpuhdas, saastainen; 1a) rituaalisessa mielessä epäpyhä, 1b) moraalisessa mielessä; 'säädytön', 'rivo' tai 'demoninen'
from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 2508 (meaning cleansed); impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic)):--foul, unclean.
1) not cleansed, unclean
1a) in a ceremonial sense: that which must be abstained from according to the levitical law
1b) in a moral sense: unclean in thought and life
Matt. 10:1, 12:43
Mark. 1:23, 1:26-27, 3:11, 3:30, 5:2, 5:8, 5:13, 6:7, 7:25, 9:25
Luuk. 4:33, 4:36, 6:18, 8:29, 9:42, 11:24
Apt. 5:16, 8:7, 10:14, 10:28, 11:8
1Kor. 7:14
2Kor. 6:17
Ef. 5:5
Ilm. 16:13, 18:2
Ja hän kutsui tykönsä ne kaksitoista opetuslastaan ja antoi heille vallan ajaa ulos saastaisia henkiä (pneuma) ja parantaa kaikkinaisia tauteja ja kaikkinaista raihnautta.
Matt. 10:1
Kun saastainen henki lähtee ihmisestä, kuljeksii se autioita paikkoja ja etsii lepoa, eikä löydä.
Matt. 12:43
Ja heidän synagoogassaan oli juuri silloin mies, jossa oli saastainen henki; ja se huusi
Mark. 1:23
26 Ja saastainen henki kouristi häntä ja lähti hänestä huutaen suurella äänellä.
27 Ja he hämmästyivät kaikki, niin että kyselivät toisiltaan sanoen: "Mitä tämä on? Uusi, voimallinen oppi! Hän käskee saastaisia henkiäkin, ja ne tottelevat häntä."
Mark. 1:26-27
Ja kun saastaiset henget näkivät hänet, lankesivat he maahan hänen eteensä ja huusivat sanoen: "Sinä olet Jumalan Poika".
Mark. 3:11
Sillä he sanoivat: "Hänessä on saastainen henki".
Mark. 3:30
Ja kohta kun hän lähti venheestä, tuli häntä vastaan haudoista mies, joka oli saastaisen hengen vallassa.
Mark. 5:2
Sillä hän oli sanomaisillaan sille: "Lähde ulos miehestä, sinä saastainen henki".
Mark. 5:8
Ja hän antoi niille luvan. Niin saastaiset henget lähtivät miehestä ja menivät sikoihin. Silloin lauma, noin kaksituhatta sikaa, syöksyi jyrkännettä alas järveen; ja ne hukkuivat järveen.
Mark. 5:13
Ja hän kutsui tykönsä ne kaksitoista ja alkoi lähettää heitä kaksittain ja antoi heille vallan saastaisia henkiä vastaan.
Mark. 6:7
vaan heti kun eräs vaimo, jonka pienessä tyttäressä oli saastainen henki, kuuli hänestä, tuli hän ja lankesi hänen jalkojensa juureen.
Mark. 7:25
Mutta kun Jeesus näki, että kansaa riensi sinne, nuhteli hän saastaista henkeä ja sanoi sille: "Sinä mykkä ja kuuro henki, minä käsken sinua: lähde ulos hänestä, äläkä enää häneen mene".
Mark. 9:25
Ja synagoogassa oli mies, jossa oli saastaisen (akathartos) riivaajan (daimonion) henki (pneuma). Tämä huusi suurella äänellä:
Luuk. 4:33
Ja heidät kaikki valtasi hämmästys, ja he puhuivat keskenään sanoen: "Mitä tämä puhe on, sillä hän käskee vallalla ja voimalla saastaisia henkiä, ja ne lähtevät ulos?"
Luuk. 4:36
Ja myös ne, jotka olivat saastaisten henkien vaivaamia, tulivat terveiksi.
Luuk. 6:18
Sillä hän oli käskemäisillään saastaista henkeä menemään ulos siitä miehestä. Sillä pitkät ajat se oli temponut häntä mukaansa; hänet oli sidottu kahleisiin ja jalkanuoriin, ja häntä oli vartioitu, mutta hän oli katkaissut siteet ja kulkeutunut riivaajan (daimon) ajamana erämaihin.
Luuk. 8:29
Ja vielä pojan tullessakin riivaaja (daimonion) repi häntä ja kouristi kovin. Mutta Jeesus nuhteli saastaista henkeä ja paransi pojan ja antoi hänet takaisin hänen isällensä.
Luuk. 9:42
Kun saastainen henki lähtee ihmisestä, kuljeksii se autioita paikkoja ja etsii lepoa; ja kun ei löydä, sanoo se: 'Minä palaan huoneeseeni, josta lähdin'.
Luuk. 11:24
Myöskin kaupungeista Jerusalemin ympäriltä tuli paljon kansaa, ja he toivat sairaita ja saastaisten henkien vaivaamia, ja ne kaikki tulivat parannetuiksi.
Apt. 5:16
Sillä monista, joissa oli saastaisia henkiä, ne lähtivät pois huutaen suurella äänellä; ja moni halvattu ja rampa parani.
Apt. 8:7
Mutta Pietari sanoi: "En suinkaan, Herra; sillä en minä ole ikinä syönyt mitään epäpyhää (koinos) enkä saastaista".
Apt. 10:14
Ja hän sanoi heille: "Te tiedätte, että on luvatonta juutalaisen miehen seurustella vierasheimoisen kanssa tai mennä hänen tykönsä; mutta minulle Jumala on osoittanut, etten saa sanoa ketään ihmistä epäpyhäksi (koinos) enkä saastaiseksi (akathartos).
Apt. 10:28
Mutta minä sanoin: 'En suinkaan, Herra; sillä ei mitään epäpyhää (koinos) eikä saastaista ole koskaan minun suuhuni tullut'
Apt. 11:8
Sillä mies, joka ei usko, on pyhitetty (hagiazo) vaimonsa kautta, ja vaimo, joka ei usko, on pyhitetty (hagiazo) miehensä, uskonveljen, kautta; muutoinhan teidän lapsenne olisivat saastaisia (akathartos), mutta nyt he ovat pyhiä (hagios).
1Kor. 7:14
Sentähden: "Lähtekää pois heidän keskeltänsä ja erotkaa heistä, sanoo Herra, älkääkä saastaiseen koskeko; niin minä otan teidät huostaani
2Kor. 6:17
Sillä sen te tiedätte ja tunnette, ettei yhdelläkään haureellisella eikä saastaisella eikä ahneella - sillä hän on epäjumalanpalvelija - ole perintöosaa Kristuksen ja Jumalan valtakunnassa.
Ef. 5:5
Ja minä näin lohikäärmeen suusta ja pedon suusta ja väärän profeetan suusta lähtevän kolme saastaista henkeä, sammakon muotoista.
Ilm. 16:13
Ja hän huusi voimallisella äänellä sanoen: "Kukistunut, kukistunut on suuri Babylon ja tullut riivaajain (daimon) asuinpaikaksi ja kaikkien saastaisten henkien tyyssijaksi ja kaikkien saastaisten ja vihattavain lintujen tyyssijaksi.
Ilm. 18:2
KOINOS
koinos (adj.) 2839 (13) - 1) yhteinen; jaettu kaikkien kesken tai joillekin, 2a) epäpyhä, maallinen, leeviläislain mukaan saastainen, maallinen, epäpyhä
probably from 4862; common, i.e. (literally) shared by all or several, or (ceremonially) profane:--common, defiled, unclean, unholy.
1) common
2) common i.e. ordinary, belonging to generality
2a) by the Jews, unhallowed, profane, Levitically unclean
Mark. 7:2
Apt. 2:44, 4:32, 10:14, 10:28, 11:8
Room. 14:14
Tiit. 1:4
Hepr. 10:29
Juuda 1:3
koinoo (verbi) 2840 (15) - 1a) tehdä tai pitää (seremonialain mukaan) maallisena, saastaisena, epäpyhänä 1b) julistaa tai laskea olevan saastainen
from 2839; to make (or consider) profane (ceremonially):--call common, defile, pollute, unclean.
1) to make common
1a) to make (Levitically) unclean, render unhallowed, defile, profane
1b) to declare or count unclean
Matt. 15:11, 15:18, 15:20
Mark. 7:15, 7:18, 7:20, 7:23
Apt. 10:15, 11:9, 21:28
Hepr. 9:13
Ilm. 21:27
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti