Nooan tarina sellaisena kuin sitä meille opetetaan :
Jumala käski Nooaa rakentamaan määrätyn kokoisen arkin ja Nooa rakensi arkkia 120 vuotta. Tämän ajan hän saarnasi aikalaisilleen kääntymystä ja kutsui ihmisiä arkkiin. Ihmiset nauroivat ja pilkkasivat Nooaa, joka rakensi arkkia kuivalle maalle kunnes tuli vedenpaisumus ja hukutti kaikki, jotka eivät olleet tulleet arkkiin.
Raamatun mukaan:
Aadamin sukuluettelo: Nooa oli poikien syntyessä 500-vuotias ja vedenpaisumus alkoi kun Nooa oli 600-vuotias. Mikäli hän olisi aloittanut arkin rakentamisen heti kun pojat syntyivät, olisi hän ehtinyt rakentaa sitä 100 vuotta.
Kun Nooa oli viidensadan vuoden vanha, syntyivät hänelle Seem, Haam ja Jaafet.
1Moos 5:32
Prologi: Ihmisten pahuus oli suuri maan päällä. Jumala katui tehneensä ihmiset ja päätti hävittää ihmiset sekä eläimet. Ainoastaan Nooa oli Jumalan silmissä hurskas.
1 Kun ihmiset alkoivat lisääntyä maan päällä ja heille syntyi tyttäriä,
2 huomasivat Jumalan pojat ihmisten tyttäret ihaniksi ja ottivat vaimoikseen kaikki, jotka he parhaiksi katsoivat.
3 Silloin Herra sanoi: "Minun henkeni ei ole vallitseva ihmisessä iankaikkisesti, koska hän on liha. Niin olkoon hänen aikansa sata kaksikymmentä vuotta."
4 Siihen aikaan eli maan päällä jättiläisiä, ja myöhemminkin, kun Jumalan pojat yhtyivät ihmisten tyttäriin ja nämä synnyttivät heille lapsia; nämä olivat noita muinaisajan kuuluisia sankareita.
5 Mutta kun Herra näki, että ihmisten pahuus oli suuri maan päällä ja että kaikki heidän sydämensä aivoitukset ja ajatukset olivat kaiken aikaa ainoastaan pahat,
6 niin Herra katui tehneensä ihmiset maan päälle, ja hän tuli murheelliseksi sydämessänsä.
7 Ja Herra sanoi: "Minä hävitän maan päältä ihmiset, jotka minä loin, sekä ihmiset että karjan, matelijat ja taivaan linnut; sillä minä kadun ne tehneeni".
8 Mutta Nooa sai armon Herran silmien edessä.
1Moos. 6:1-8
Nooa oli hurskas mies Jumalan edessä. Jumala kertoi Nooalle, että väkivallan tähden Hän aikoi hävittää kaikki ihmiset ja eläimet maan päältä.
9 Tämä on kertomus Nooan suvusta. Nooa oli aikalaistensa keskuudessa hurskas ja nuhteeton mies ja vaelsi Jumalan yhteydessä.
10 Ja Nooalle syntyi kolme poikaa, Seem, Haam ja Jaafet.
11 Mutta maa turmeltui Jumalan edessä, ja maa tuli täyteen väkivaltaa.
12 Niin Jumala näki, että maa oli turmeltunut; sillä kaikki liha oli turmellut vaelluksensa maan päällä.
13 Silloin Jumala sanoi Nooalle: "Minä olen päättänyt tehdä lopun kaikesta lihasta, sillä maa on heidän tähtensä täynnä väkivaltaa; katso, minä hävitän heidät ynnä maan.
1Moos 6:9-13
Jumala käski Nooan rakentaa arkki itselleen. Jumala määräsi arkin materiaalin ja mitat.
15 Ja näin on sinun se rakennettava: kolmesataa kyynärää olkoon arkin pituus, viisikymmentä kyynärää sen leveys ja kolmekymmentä kyynärää sen korkeus.
16 Tee arkkiin valoaukko, ja tee se kyynärän korkuiseksi, ja sijoita arkin ovi sen kylkeen; rakenna siihen kolme kerrosta, alimmainen, keskimmäinen ja ylimmäinen.
1Moos. 6:14-16
Jumala tuli tekemään GREAT RESETIN eli hukuttamaan kaiken maan päällä olevan lihan vedenpaisumuksessa, mutta Nooan kanssa Hän teki liiton ja aloittaisi hänestä uuden ihmiskunnan. (n.400 vuotta myöhemmin Jumala valitsi Abramin Kaldean Uurista (1Moos 11:31), ja kutsui Harranista (1Moos. 12:1-5). Kutsu koski vain Abramin perhekuntaa, ei koko Harranin kaupunkia)
18 Mutta sinun kanssasi minä teen liiton, ja sinun on mentävä arkkiin, sinun ja sinun poikiesi, vaimosi ja miniäisi sinun kanssasi.
1Moos. 6:17-18
Jumala sääti, että Nooan tuli ottaa arkkiin määrätty määrä eläimiä, lintuja ja matelijoita sekä sapuskaa perhekunnalleen sekä eläimille.
19 Ja kaikista eläimistä, kaikesta lihasta, sinun on vietävä arkkiin kaksi kutakin lajia säilyttääksesi ne hengissä kanssasi; niitä olkoon koiras ja naaras.
20 Lintuja lajiensa mukaan, karjaeläimiä lajiensa mukaan ja kaikkia maan matelijoita lajiensa mukaan tulkoon kaksi kutakin lajia sinun luoksesi, säilyttääksesi ne hengissä.
21 Ja hanki itsellesi kaikkinaista ravintoa, syötäväksi kelpaavaa, ja kokoa sitä talteesi, että se olisi ruuaksi sinulle ja heille."
22 Ja Nooa teki näin; aivan niin kuin Jumala hänen käski tehdä, niin hän teki.
1Moos. 6:19-22
Jumala kutsui Nooan perhekuntineen sekä eläimet arkkiin seitsemän päivää ennen kuin sateet alkaisivat.
1 Ja Herra sanoi Nooalle: "Mene Tule sinä ja koko perheesi arkkiin, sillä sinut minä olen tässä sukukunnassa sukupolvessa havainnut hurskaaksi (tsaddiyq 6662; oikeamielinen, vanhurskas) edessäni.
2 Kaikkia puhtaita eläimiä ota luoksesi seitsemän paria, koiraita ja naaraita, mutta epäpuhtaita eläimiä kutakin yksi pari, koiras ja naaras.
3 Niin myös taivaan lintuja seitsemän paria, koiraita ja naaraita, että siemen säilyisi elossa koko maan päällä.
4 Sillä seitsemän päivän kuluttua minä annan sataa maan päälle neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä ja hävitän maan päältä kaikki olennot (yequwm 3351; elolliset), jotka olen tehnyt."
1Moos. 7:1-4
Vedenpaisumuksen alkaessa Nooa oli 600-vuotias ja pojat 100-vuotiaita.
Mistä löytyy 120 vuoden rakentamisaika? Apokryfikirjoistako?
Raamatussa ei kerrota, että ihmiset pilkkasivat Nooaa, joka rakensi arkkia kuivalle maalle. Raamatussa ei kerrota, että Nooa olisi kutsunut ihmisiä tekemään parannusta jotta nämä voisivat päästä mukaan arkkiin. Raamatun mukaan Jumala teki liiton ainoastaan Nooan kanssa ja kutsu koski Nooan perhekuntaa. Jumala tahtoi aloittaa alusta ja tehdä heistä uuden ihmiskunnan.
6 Nooa oli kuudensadan vuoden vanha, kun vedenpaisumus tuli maan päälle.
7 Ja Nooa ja hänen poikansa, vaimonsa ja miniänsä hänen kanssaan menivät arkkiin vedenpaisumusta pakoon.
8 Puhtaita eläimiä ja epäpuhtaita eläimiä, lintuja ja kaikkia, joita maassa matelee,
9 meni Nooan luo arkkiin kaksittain, koiras ja naaras, niinkuin Jumala oli Nooalle käskyn antanut.
10 Ja niiden seitsemän päivän kuluttua tuli vedenpaisumus maan päälle.
11 Ja sinä vuonna, jona Nooa oli kuudensadan vuoden vanha, sen toisena kuukautena, kuukauden seitsemäntenätoista päivänä, sinä päivänä puhkesivat kaikki suuren syvyyden lähteet, ja taivaan akkunat aukenivat.
12 Ja satoi rankasti maan päälle neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä.
13 Juuri sinä päivänä menivät Nooa sekä Seem, Haam ja Jaafet, Nooan pojat, ja Nooan vaimo ja hänen kolme miniäänsä heidän kanssaan arkkiin;
14 he ja kaikki metsäeläimet lajiensa mukaan ja kaikki karjaeläimet lajiensa mukaan ja kaikki matelijat, jotka maan päällä matelevat, lajiensa mukaan ja kaikki linnut lajiensa mukaan, kaikki lintuset, kaikki, mikä siivekästä on.
15 Ja ne menivät Nooan luo arkkiin kaksittain, kaikki liha, kaikki, jossa oli elämän henki.
16 Ja ne, jotka menivät sisälle, olivat koiras ja naaras kaikesta lihasta, niinkuin Jumala oli hänelle käskyn antanut. Ja Herra sulki oven hänen jälkeensä.
1Moos. 7:6-16
Jumala hukutti vedenpaisumuksessa kaiken lihan, joka oli liikkunut maan päällä. (Saatanaa ei oltu vielä keksitty tuohon aikaan)
17 Silloin tuli vedenpaisumus maan päälle, tuli neljänäkymmenenä päivänä; ja vedet paisuivat ja nostivat arkin, niin että se kohosi korkealle maasta.
18 Ja vedet saivat vallan ja paisuivat suuresti maan päällä, ja arkki ajelehti veden pinnalla.
19 Ja vedet nousivat nousemistaan maan päällä, niin että kaikki korkeat vuoret kaiken taivaan alla peittyivät.
20 Viisitoista kyynärää vesi nousi vuorten yli, niin että ne peittyivät.
21 Silloin hukkui (gava/teletao) kaikki liha, joka maan päällä liikkui: linnut, karjaeläimet, metsäeläimet ja kaikki pikkueläimet, joita maassa vilisi, sekä kaikki ihmiset.
22 Kaikki, joiden sieramissa oli elämän hengen henkäys, kaikki, jotka elivät kuivalla maalla, kuolivat.
23 Niin Herra hävitti kaikki olennot, jotka maan päällä olivat, niin hyvin ihmiset kuin myös karjaeläimet, matelijat ja taivaan linnut; ne hävisivät maan päältä. Ainoastaan Nooa sekä ne, jotka olivat hänen kanssansa arkissa, jäivät henkiin.
24 Ja vedet vallitsivat maan päällä sata viisikymmentä päivää.
1Moos. 7:17-24
gava (verbi) 1478 (24) - henkäistä ulos; kuolla
a primitive root; to breathe out, i.e. (by implication) expire:--die, be dead, give up the ghost, perish.
1) to expire, die, perish, give up the ghost, yield up the ghost, be dead, be ready to die
1a) (Qal) to expire, die, be about to die
1Moos 6:17, 7:21, 25:8, 25:17, 35:29, 49:33
4Moos 17:12-13, 20:3, 20:29
Joos 22:20
Job 3:11, 10:18, 13:19, 14:10, 27:5, 29:18, 34:15, 36:12
Ps 88:15, 104:29
Valit 1:19
Sak. 13:8
teleutao (verbi) 5053 - elämän päättäminen; kuolla, tulla päätökseen
from a presumed derivative of 5055; to finish life (by implication, of 979), i.e. expire (demise):--be dead, decease, die.
1) to finish, bring to and end, close
2) to have an end or close, come to an end
Matt 2:19, 9:18, 15:4, 22:25
Mark 7:10, 9:44, 9:46, 9:48
Luuk 7:2
Apt 2:29, 7:15
Hebr 11:22
Noach 5118 (46)
the same as 5118; rest; Noach, the patriarch of the flood:--Noah.
1) son of Lamech, father of Shem, Ham, and Japheth; builder of the ark which saved his family from the destruction of the world which God sent on the world by the flood; became the new seminal head of mankind because his family were the only survivors of the flood
1Moos 5:29-30, 5:32, 6:8-10, 6:13, 6:22, 7:1, 7:5-7, 7:9, 7:11, 7:13, 7:15, 7:23, 8:1, 8:6, 8:11, 8:13, 8:15, 8:18, 8:20, 9:1, 9:8, 9:17-20, 9:24, 9:28-29, 10:1, 10:32
1Aik 1:4
Jes 54:9
Hes 14:14, 14:20
29 Ja hän antoi hänelle nimen Nooa, sanoen: "Tämä lohduttaa meitä työssämme ja kättemme vaivoissa viljellessämme maata, jonka Herra on kironnut".
30 Ja Lemek eli Nooan syntymän jälkeen viisisataa yhdeksänkymmentä viisi vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.
1Moos 5:29-30
Kun Nooa oli viidensadan vuoden vanha, syntyivät hänelle Seem, Haam ja Jaafet.
1Moos 5:32
8 Mutta Nooa sai armon Herran silmien edessä.
9 Tämä on kertomus Nooan suvusta. Nooa oli aikalaistensa keskuudessa hurskas ja nuhteeton mies ja vaelsi Jumalan yhteydessä.
10 Ja Nooalle syntyi kolme poikaa, Seem, Haam ja Jaafet.
1Moos 6:8-10
Silloin Jumala sanoi Nooalle: "Minä olen päättänyt tehdä lopun kaikesta lihasta, sillä maa on heidän tähtensä täynnä väkivaltaa; katso, minä hävitän heidät ynnä maan.
1Moos 6:13
Ja Nooa teki näin; aivan niin kuin Jumala hänen käski tehdä, niin hän teki.
1Moos 6:22
Ja Herra sanoi Nooalle: "Mene sinä ja koko perheesi arkkiin, sillä sinut minä olen tässä sukukunnassa havainnut hurskaaksi edessäni.
1Moos 7:1
5 Ja Nooa teki näin, aivan niin kuin Herra oli hänen käskenyt tehdä.
6 Nooa oli kuudensadan vuoden vanha, kun vedenpaisumus tuli maan päälle.
7 Ja Nooa ja hänen poikansa, vaimonsa ja miniänsä hänen kanssaan menivät arkkiin vedenpaisumusta pakoon.
1Moos 7:5-7
meni Nooan luo arkkiin kaksittain, koiras ja naaras, niinkuin Jumala oli Nooalle käskyn antanut.
1Moos 7:9
Ja sinä vuonna, jona Nooa oli kuudensadan vuoden vanha, sen toisena kuukautena, kuukauden seitsemäntenätoista päivänä, sinä päivänä puhkesivat kaikki suuren syvyyden lähteet, ja taivaan akkunat aukenivat.
1Moos 7:11
Juuri sinä päivänä menivät Nooa sekä Seem, Haam ja Jaafet, Nooan pojat, ja Nooan vaimo ja hänen kolme miniäänsä heidän kanssaan arkkiin;
1Moos 7:13
Ja ne menivät Nooan luo arkkiin kaksittain, kaikki liha, kaikki, jossa oli elämän henki.
1Moos 7:15
Niin Herra hävitti kaikki olennot, jotka maan päällä olivat, niin hyvin ihmiset kuin myös karjaeläimet, matelijat ja taivaan linnut; ne hävisivät maan päältä. Ainoastaan Nooa sekä ne, jotka olivat hänen kanssansa arkissa, jäivät henkiin.
1Moos 7:23
Silloin Jumala muisti Nooaa ja kaikkia metsäeläimiä ja kaikkia karjaeläimiä, jotka olivat hänen kanssansa arkissa. Ja Jumala nosti tuulen puhaltamaan yli maan, niin että vesi laskeutui.
1Moos 8:1
Neljänkymmenen päivän kuluttua Nooa avasi arkin ikkunan, jonka hän oli tehnyt,
1Moos 8:6
Ja kyyhkynen tuli hänen luoksensa ehtoopuolella, ja katso, sen suussa oli tuore öljypuun lehti. Niin Nooa ymmärsi, että vesi oli vähentynyt maan päältä.
1Moos 8:11
Ja Nooan kuudentenasadantena yhdentenä ikävuotena, vuoden ensimmäisenä kuukautena, kuukauden ensimmäisenä päivänä, oli vesi kuivunut maan päältä. Niin Nooa poisti katon arkista ja katseli; ja katso, maan pinta oli kuivunut.
1Moos 8:13
Ja Jumala puhui Nooalle sanoen:
1Moos 8:15
Ja Nooa ja hänen poikansa, vaimonsa ja miniänsä hänen kanssaan lähtivät ulos,
1Moos 8:18
Ja Nooa rakensi alttarin Herralle ja otti kaikkia puhtaita karjaeläimiä ja kaikkia puhtaita lintuja ja uhrasi polttouhreja alttarilla.
1Moos 8:20
Ja Jumala siunasi Nooan ja hänen poikansa ja sanoi heille: "Olkaa hedelmälliset ja lisääntykää ja täyttäkää maa.
1Moos 9:1
Ja Jumala puhui Nooalle ja hänen pojillensa, jotka olivat hänen kanssansa, sanoen:
1Moos 9:8
17 Ja Jumala sanoi Nooalle: "Tämä on sen liiton merkki, jonka minä olen tehnyt itseni ja kaiken lihan välillä, joka maan päällä on".
18 Ja Nooan pojat, jotka lähtivät arkista, olivat Seem, Haam ja Jaafet. Ja Haam oli Kanaanin isä.
19 Nämä kolme ovat Nooan pojat, ja heistä kaikki maan asukkaat polveutuvat.
20 Ja Nooa oli peltomies ja ensimmäinen, joka istutti viinitarhan.
1Moos 9:17-20
Kun Nooa heräsi päihtymyksestänsä ja sai tietää, mitä hänen nuorin poikansa oli hänelle tehnyt,
1Moos 9:24
28 Ja Nooa eli vedenpaisumuksen jälkeen kolmesataa viisikymmentä vuotta.
29 Niin Nooan koko ikä oli yhdeksänsataa viisikymmentä vuotta; sitten hän kuoli.
1Moos 9:28-29
Tämä on kertomus Nooan poikien, Seemin, Haamin ja Jaafetin, suvusta. Heille syntyi poikia vedenpaisumuksen jälkeen.
1Moos 10:1
Nämä olivat Nooan poikien heimot sukukuntiensa ja kansakuntiensa mukaan; ja niistä haarautuivat kansat maan päälle vedenpaisumuksen jälkeen.
1Moos 10:32
Nooa, Seem, Haam ja Jaafet.
1Aik 1:4
Sillä tämä on minulle, niinkuin olivat Nooan vedet: niinkuin minä vannoin, etteivät Nooan vedet enää tulvi maan ylitse, niin minä vannon, etten enää vihastu sinuun enkä sinua nuhtele.
Jes 54:9
ja sen keskellä olisivat nämä kolme miestä: Nooa, Daniel ja Job, niin oman henkensä he vanhurskaudellaan pelastaisivat; sanoo Herra, Herra.
Hes 14:14
ja Nooa ja Daniel ja Job olisivat sen keskellä, eivät he voisi - niin totta kuin minä elän, sanoo Herra, Herra - pelastaa poikaansa eikä tytärtänsä; vain itse he vanhurskaudellaan pelastaisivat henkensä.
Hes 14:20
UUDESSA TESTAMENTISSA
Noe 3575 (8)
Noah = "rest"
1) the tenth in descent from Adam, second father of the human family
Matt 24:37-38
Luuk 3:36, 17:26-27
Hebr 11:7
1Piet 3:20
2Piet 2:5
37 Sillä niinkuin oli Nooan päivinä, niin on Ihmisen Pojan tulemus oleva.
38 Sillä niinkuin ihmiset olivat niinä päivinä ennen vedenpaisumusta: söivät ja joivat, naivat ja naittivat, aina siihen päivään asti, jona Nooa meni arkkiin,
Matt 24:37-38
tämä Kainamin, tämä Arfaksadin, tämä Seemin, tämä Nooan, tämä Laamekin,
Luuk 3:36
26 Ja niinkuin kävi Nooan päivinä, niin käy myöskin Ihmisen Pojan päivinä:
27 he söivät, joivat, naivat ja menivät miehelle, aina siihen päivään asti, jona Nooa meni arkkiin; ja vedenpaisumus tuli ja hukutti heidät kaikki.
Luuk 17:26-27
Uskon kautta rakensi Nooa, saatuaan ilmoituksen siitä, mikä ei vielä näkynyt, pyhässä pelossa arkin perhekuntansa pelastukseksi; ja uskonsa kautta hän tuomitsi maailman, ja hänestä tuli sen vanhurskauden perillinen, joka uskosta tulee.
Hebr 11:7
Jumala pidätti raivoaan niin kauan, että Nooa sai arkin valmiiksi.
17 Sillä parempi on hyvää tehden kärsiä, jos niin on Jumalan tahto, kuin pahaa tehden.
18 Sillä myös Kristus kärsi kerran kuoleman syntien tähden, vanhurskas vääräin puolesta, johdattaaksensa meidät Jumalan tykö; hän, joka tosin kuoletettiin lihassa, mutta tehtiin eläväksi hengessä,
19 jossa hän myös meni pois ja saarnasi vankeudessa oleville hengille,
20 jotka muinoin eivät olleet kuuliaiset, kun Jumalan pitkämielisyys (makrothumia) odotti Nooan päivinä, silloin kun valmistettiin arkkia, jossa vain muutamat, se on kahdeksan sielua, pelastuivat veden kautta.
1Piet 3:20
makrothumia (subst.) 3115 (14) - pitkäpinnaisuus ennen raivonpurkausta
from the same as 3116; longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude:--longsuffering, patience.
1) patience, endurance, constancy, steadfastness, perseverance
2) patience, forbearance, longsuffering, slowness in avenging wrongs
makros 3117, pitkä (etäisyys tai aika)
thumos 2372, "raivo" (ei viha), ilmaisee kiihtynyttä tunteen tilaa, vihanpurkausta sisäistä närkästymisestä, thumos on kiihko, joka ilmenee kiivaana hengityksenä, tulistumisena.
2Piet 2:5 on ainoa jae, jossa viitataan Nooan saarnaamiseen.
1 Mutta myös valheprofeettoja oli kansan seassa, niinkuin teidänkin keskuudessanne on oleva valheenopettajia, jotka salaa kuljettavat sisään turmiollisia harhaoppeja, kieltävätpä Herrankin, joka on heidät ostanut, ja tuottavat itselleen äkillisen perikadon.
2 Ja moni on seuraava heidän irstauksiaan, ja heidän tähtensä totuuden tie tulee häväistyksi;
3 ja ahneudessaan he valheellisilla sanoilla kiskovat teistä hyötyä; mutta jo ammoisista ajoista heidän tuomionsa valvoo, eikä heidän perikatonsa torku.
4 Sillä ei Jumala säästänyt enkeleitä (sanansaattajia?), jotka syntiä tekivät, vaan syöksi heidät syvyyteen, pimeyden kuiluihin, ja hylkäsi heidät tuomiota varten säilytettäviksi.
5 Eikä hän säästänyt muinaista maailmaa, vaikka varjelikin Nooan, vanhurskauden saarnaajan (kerux), ynnä seitsemän muuta, vaan antoi vedenpaisumuksen tulla jumalattomain maailman päälle.
2Piet 2:5
Raamatun periaate on :
Kahden tai kolmen todistajan sanalla on asia vahva.
kerux (subst.) 2783 (3) - jumalallisen totuuden sanansaattaja, airut
from 2784; a herald, i.e. of divine truth (especially of the gospel):--preacher.
1) a herald or messenger vested with public authority, who conveyed the official messages of kings, magistrates, princes, military commanders, or who gave a public summons or demand, and performed various other duties. In the NT God's ambassador, and the herald or proclaimer of the divine word.
ja sitä varten minä olen saarnaajaksi ja apostoliksi asetettu - minä puhun totta, en valhettele - pakanain opettajaksi uskossa ja totuudessa.
1Tim. 2:7
jonka julistajaksi ja apostoliksi ja opettajaksi minä olen asetettu.
2Tim. 1:11
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti