lauantai 30. elokuuta 2014

Metamorfoosi

Älkääkä mukautuko (suschematizo) tämän maailmanajan mukaan, vaan muuttukaa (metamorphoo) mielenne uudistuksen (anakainosis) kautta, tutkiaksenne, mikä on Jumalan tahto, mikä hyvää ja otollista ja täydellistä.
Room. 12:2

Muuttuminen tarkoittaa vanhan, maailmallisen elämäntavan ja ajattelutavan hylkäämistä ja uuden, raamatullisen päämäärätietoista opiskelua ja omaksumista.

metamorphoo (verbi) 3339 - muuttua toiseen muotoon, muodonmuutos
1) to change into another form, to transform, to transfigure
1a) Christ appearance was changed and was resplendent with divine brightness on the mount of transfiguration

Kreikankielen sanasta "metamorphoo" tulee sivistyssana"metamorfoosi", joka tarkoittaa "muodonmuutosta".  Perhosen toukka muuttuu metamorfoosissa perhoseksi tai nuijapää sammakoksi. 

Meidänkin tulisi uskovina muuttua nuijapäistä kuuliaisiksi Jumalan lapsiksi omaksumalla uuden ajattelutavan, arvot ja käyttäytymisen. Pyhä Henki antaa siihen tarvittavan voiman kunhan vain suostumme yhteistyöhön murtamaan lihamme tahdon.



Sanaa "metamorphoo" käytetään UT:ssa Room.12:2:n  lisäksi kolmessa jakeessa ja se kuvaa aina todellista, näkyvää muutosta.

Ja hänen muotonsa muuttui (metamorphoo) heidän edessään, ja hänen kasvonsa loistivat niinkuin aurinko, ja hänen vaatteensa tulivat valkoisiksi niinkuin valo.
Matt.17:2

Ja kuuden päivän kuluttua Jeesus otti mukaansa Pietarin ja Jaakobin ja Johanneksen ja vei heidät erilleen muista korkealle vuorelle, yksinäisyyteen. Ja hänen muotonsa muuttui (metamorphoo) heidän edessään;

Mark.9:2

Mutta me kaikki, jotka peittämättömin kasvoin katselemme Herran kirkkautta kuin kuvastimesta, muutumme (metamorphoo) saman kuvan kaltaisiksi kirkkaudesta kirkkauteen, niinkuin muuttaa Herra, joka on Henki.

2.Kor.3:18

Sanat "anakainosis" ja "suschematizo" esiintyvät molemmat Room.12:2:n lisäksi yhden kerran UT:ssa.

TÄYDELLINEN MUUTOS PAREMPAAN

anakainosis (subst.) 342 - uudistuminen, täydellinen muutos parempaan
1) a renewal, renovation, complete change for the better

...pelasti hän meidät, ei vanhurskaudessa tekemiemme tekojen ansiosta, vaan laupeutensa mukaan uudestisyntymisen peson ja Pyhän Hengen uudistuksen (anakainosis) kautta...
Tiit. 3:5

suschematizo 4964 - mukautua mieleltään toisten (seuran, yleisen mielipiteen) mielen mukaan
1) to conform one's self (i.e. one's mind and character) to another's pattern, (fashion one's self according to)

14 Niinkuin kuuliaisten lasten tulee, älkää mukautuko (suschematizo) niiden himojen mukaan, joissa te ennen, tietämättömyytenne aikana, elitte,
15 vaan sen Pyhän mukaan, joka on teidät kutsunut, tulkaa tekin kaikessa vaelluksessanne pyhiksi. (..OLKAAT te myös pyhät kaikissa teidän menoissanne. Biblia)
1.Piet.1:14-15

Toisinpäin; oletko huomannut, että uskovien seurakunnissa on ihmisiä, jotka ovat ilman sydämen kääntymystä mukautuneet uskovien menoon? Sitä sanotaan lakihenkisyydeksi; yritetään kelvata Jumalalle muuttamalla käyttäytymistä, olemalla 'hyviä' ja 'alttiita', mutta sydän ei ole uudestisyntynyt. Sellainen ponnistelu on turhaa.

Ulkoisesti he näyttävät uskovilta, kuten Kornelius; he ehkä rukoilevat, tekevät hyviä töitä, lukevat Raamattua (jotkut jopa palkkatyönään opettaen toisia), evankelioivat, ovat oppineet matkimaan uskovien fraaseja ja voivat elää omassa voimassaan kurinalaista elämää, mutta he ovat vielä 100% Aadamin jälkeläisiä, siis täysin lihallisia ja uskonnollisia. Täydestä menee kuin väärä raha, sillä me uskovat olemme usein liian pinnallisia ja kiireisiä edes huomataksemme eroa...



###

maanantai 25. elokuuta 2014

Heikkouskoista hoivatkaa, rupeamatta väittelemään mielipiteistä

Paavalin opetus Room.14

Heikkouskoista (häntä, joka on uskossaan heikko) hoivatkaa, rupeamatta väittelemään (ei tuomiten hänen epävarmoja ajatuksiaan) mielipiteistä (diakrisis). (ihmisten mielipiteet vaihtelevat)

diakrisis (subst.) 1253 (3) - erittely, hahmotus, päättely
1) a distinguishing, discerning, judging

Hyväksykää uskossaan heikko joukkoonne rupeamatta väittelemään mielipiteistä. (RK)

Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. [not to judge his doubtful thoughts] (KJV)

Now as for a person whose trust is weak, welcome him — but not to get into arguments over opinions. (CJB)

1 Mutta meidän, vahvojen, tulee kantaa heikkojen vajavaisuuksia (asthenema), eikä elää itsellemme mieliksi.
2 Olkoon kukin meistä lähimmäiselleen mieliksi hänen parhaaksensa, että hän rakentuisi.
Room. 15:1-2

asthenema (subst.) 771 (1) - virheet, jotka nousevat mielen heikkoudesta
1) infirmity
1a) of error arising from weakness of mind

Raamatun sana on totuus, ihmisten ajatukset ovat mielipiteitä.  

Rakkaus... iloitsee yhdessä totuuden kanssa.
1. Kor. 13:4,6

Toinen uskoo saavansa syödä kaikkea, mutta toinen, joka on heikko (astheneo) , syö vihanneksia.
Joka syö, älköön halveksiko sitä, joka ei syö; ja joka ei syö, älköön tuomitko sitä, joka syö, sillä Jumala on ottanut hänet hoivaansa.
Mikä sinä olet tuomitsemaan toisen palvelijaa? Oman isäntänsä edessä hän seisoo tai kaatuu; mutta hän on pysyvä pystyssä, sillä Herra on voimallinen hänet pystyssä pitämään.

astheneo (verbi) 770 (36) - olla heikko, voimaton, sairas
1) to be weak, feeble, to be without strength, powerless
2) to be weak in means, needy, poor
3) to be feeble, sick

Toinen pitää yhden päivän toista parempana, toinen pitää kaikki päivät yhtä hyvinä; kukin olkoon omassa mielessään täysin varma.
6 Joka valikoi päiviä (paastoon), se valikoi Herran tähden; ja joka syö, se syö Herran tähden, sillä hän kiittää Jumalaa; ja joka ei syö, se on Herran tähden syömättä ja kiittää Jumalaa.

Tässä ei ole kysymys sapatista tai Herran juhlista (tai pakanoiden juhlista), vaan koko luku on opetusta syömisestä. Fariseus paastosi kahdesti viikossa:

11 Fariseus seisoi ja rukoili itsekseen näin: 'Jumala, minä kiitän sinua, etten minä ole niinkuin muut ihmiset, riistäjät, väärämieliset, huorintekijät, enkä myöskään niinkuin tuo publikaani.
12 Minä paastoan kahdesti viikossa; minä annan kymmenykset kaikista tuloistani.
Luuk. 18:11-12

7 Sillä ei kukaan meistä elä itsellensä, eikä kukaan kuole itsellensä.
Jos me elämme, niin elämme Herralle, ja jos kuolemme, niin kuolemme Herralle. Sentähden, elimmepä tai kuolimme, niin me olemme Herran omat.
Sillä sitä varten Kristus kuoli ja heräsi eloon, että hän olisi sekä kuolleitten että elävien Herra.

10 Mutta sinä, minkätähden sinä tuomitset veljeäsi? Taikka sinä toinen, minkätähden sinä halveksit veljeäsi? Sillä kaikki meidät asetetaan Jumalan tuomioistuimen eteen.
11 Sillä kirjoitettu on: "Niin totta kuin minä elän, sanoo Herra, minun edessäni pitää jokaisen polven notkistuman ja jokaisen kielen ylistämän Jumalaa".
12 Niin on siis meidän jokaisen tehtävä Jumalalle tili itsestämme.
13 Älkäämme siis enää toisiamme tuomitko, vaan päättäkää pikemmin olla panematta veljenne eteen loukkauskiveä tai langetusta.

Paavali sanoo uskovista, että me emme ole itsemme omia. Ruumis ei ole haureutta varten eikä meillä myöskään ole lupaa tuhota Pyhän Hengen temppeliä hillittömyydellä.  

19 Vai ettekö tiedä, että teidän ruumiinne on Pyhän Hengen temppeli, joka Henki teissä on ja jonka te olette saaneet Jumalalta, ja ettette ole itsenne omat?
20 Sillä te olette kalliisti ostetut. Kirkastakaa siis Jumala ruumiissanne. 
1. Kor. 6:19-20

14 Minä tiedän ja olen varma Herrassa Jeesuksessa, ettei mikään ole epäpyhää itsessään; vaan ainoastaan sille, joka pitää jotakin epäpyhänä, sille se on epäpyhää.
15 Mutta jos veljesi tulee murheelliseksi ruokasi tähden, niin sinä et enää vaella rakkauden mukaan. Älä saata ruuallasi turmioon sitä, jonka edestä Kristus on kuollut.
16 Älkää siis antako sen hyvän, mikä teillä on, joutua herjattavaksi;
17 sillä ei Jumalan valtakunta ole syömistä ja juomista, vaan vanhurskautta ja rauhaa ja iloa Pyhässä Hengessä.
18 Joka tässä kohden palvelee Kristusta, se on Jumalalle otollinen ja ihmisille kelvollinen.
19 Niin tavoitelkaamme siis sitä, mikä edistää rauhaa ja keskinäistä rakentumistamme.
20 Älä ruuan tähden turmele Jumalan työtä. Kaikki tosin on puhdasta, mutta sille ihmiselle, joka syö tuntoansa loukaten, se on pahaa. 
21 Hyvä on olla lihaa syömättä ja viiniä juomatta ja karttaa sitä, mistä veljesi loukkaantuu tai joutuu lankeemukseen tai heikoksi tulee.

8 Mutta ruoka ei lähennä meitä Jumalaan; jos olemme syömättä, emme siitä vahingoitu; jos syömme, emme siitä hyödy.
9 Katsokaa kuitenkin, ettei tämä vapautenne koidu heikoille loukkaukseksi.
10 Sillä jos joku näkee sinun, jolla on tieto, aterioivan epäjumalan huoneessa, eikö hänen omatuntonsa, kun hän on heikko, vahvistu epäjumalille uhratun syömiseen?
11 Sinun tietosi kautta turmeltuu silloin tuo heikko, sinun veljesi, jonka tähden Kristus on kuollut.
12 Mutta kun te näin teette syntiä veljiä vastaan ja haavoitatte heidän heikkoa omaatuntoaan, niin teette syntiä Kristusta vastaan.
13 Sentähden, jos ruoka on viettelykseksi veljelleni, en minä ikinä enää syö lihaa, etten olisi viettelykseksi veljelleni.
1. Kor. 8:8-13

22 Pidä sinä itselläsi Jumalan edessä se usko, mikä sinulla on. Onnellinen on se, joka ei tuomitse itseään siitä, minkä hän oikeaksi havaitsee (dokimazo; tutkia, testata, todistaa oikeaksi),
23 mutta joka epäröi (diakrino) ja kuitenkin syö, on tuomittu, koska se ei tapahdu uskosta; sillä kaikki, mikä ei ole uskosta, on syntiä. 
Room. 14

22 Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth (dokimazo).
23 And he that doubteth [discerneth and putteth a difference between meats]  is damned [condemned, liable to punishment] if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin. (KJV)

dokimazo 1381 (23) - testata, tutkia, todistaa onko asia aito vai ei
1) to test, examine, prove, scrutinise (to see whether a thing is genuine or not), as metals
2) to recognise as genuine after examination, to approve, deem worthy

diakrino (verbi) 1252 (19) - olla ristiriidassa itsensä kanssa
1) to separate, make a distinction, discriminate, to prefer
2) to learn by discrimination, to try, decide
2a) to determine, give judgment, decide a dispute
3) to withdraw from one, desert
4) to separate one's self in a hostile spirit, to oppose, strive with dispute, contend

'Onnellinen on se, joka ei tuomitse itseään siitä, minkä hän oikeaksi havaitsee (dokimazo), mutta joka epäröi (diakrino) ja kuitenkin syö, on tuomittu, koska se ei tapahdu uskosta'

Miten asia testataan ja todistetaan? Ei enää 'musta-tuntuu', vaan ...

...muuttukaa mielenne uudistuksen kautta, tutkiaksenne, mikä on Jumalan tahto, mikä hyvää ja otollista ja täydellistä.
Room. 12:2

*

sunnuntai 24. elokuuta 2014

Ruuat ja juomat ja erilaiset pesotkin, ovat ainoastaan lihan sääntöjä

Läpi koko Raamatun kulkee toistamisen periaate. Samat asiat toistetaan kahteen tai kolmeen kertaan; Raamattu todistaa itse itseään.

Yksi ainoa todistaja älköön olko pätevä ketään vastaan, olkoonpa mikä pahateko tai rikkomus, mikä synti tahansa, jonka joku tekee. Kahden tai kolmen todistajan sanalla on asia vahva.
5. Moos. 19:15

'että jokainen asia vahvistettaisiin kahden tai kolmen todistajan sanalla'.
Matt. 18:16

Kahden tai kolmen todistajan sanalla on jokainen asia vahvistettava.

2. Kor. 13:1

Niin myös ruokasäännöt toistetaan 5. Mooseksen kirjassa. 

Älä syö mitään, mikä on kauhistus.
Nämä ovat ne nelijalkaiset eläimet, joita saatte syödä: raavas, lammas ja vuohi,
5 peura, gaselli, metsäkauris, vuorikauris, musta antilooppi, keihäsantilooppi ja betsoari-vuohi,
kaikki ne nelijalkaiset eläimet, joilla on kokonansa halkinaiset, kaksivarpaiset sorkat ja jotka märehtivät; niitä saatte syödä.
Näitä älkää kuitenkaan syökö niistä, jotka märehtivät, ja niistä, joilla on kokonansa halkinaiset sorkat: kamelia, jänistä ja tamaania, jotka kyllä märehtivät, mutta joilla ei ole sorkkia: ne olkoot teille saastaiset;
sikaa, jolla kyllä on sorkat, mutta joka ei märehdi: se olkoon teille saastainen. Näiden lihaa älkää syökö, ja niiden raatoihin älkää koskeko.
5. Moos. 14:3-8

RASVA JA VERI

Ja Jumala siunasi Nooan ja hänen poikansa ja sanoi heille: "Olkaa hedelmälliset ja lisääntykää ja täyttäkää maa.
2 Ja peljätkööt ja vaviskoot teitä kaikki eläimet maan päällä ja kaikki taivaan linnut ja kaikki, jotka maassa matelevat, ja kaikki meren kalat; ne olkoot teidän valtaanne annetut.
Kaikki, mikä liikkuu ja elää, olkoon teille ravinnoksi; niinkuin minä olen antanut teille viheriäiset kasvit, niin minä annan teille myös tämän kaiken.
Älkää vain syökö lihaa, jossa sen sielu, sen veri, vielä on.
Mutta teidän oman verenne minä kostan; jokaiselle eläimelle minä sen kostan, ja myöskin ihmisille minä kostan ihmisen sielun, toiselle toisen sielun.
Joka ihmisen veren vuodattaa, hänen verensä on ihminen vuodattava, sillä Jumala on tehnyt ihmisen kuvaksensa.
1. Moos. 9:1-6

10 Kuka ikinä Israelin heimosta tai muukalaisista, jotka asuvat teidän keskellänne, syö verta, mitä tahansa, sitä ihmistä vastaan, joka verta syö, minä käännän kasvoni ja hävitän hänet kansastansa.
11 Sillä lihan sielu on veressä, ja minä olen sen teille antanut alttarille, että se tuottaisi teille sovituksen; sillä veri tuottaa sovituksen, koska sielu on siinä.
12 Sentähden minä olen sanonut israelilaisille: Älköön kukaan teistä syökö verta; älköön myöskään muukalainen, joka asuu teidän keskellänne, syökö verta.
3. Moos. 17:10-12

Eläinrasva on epäterveellistä. Naudan ja lampaanlihassa rasva on kovaa talia, joka yleensä leikataan pois. Sian rasva on pehmeää ihraa, esim. pekonissa. Ympäristö- ym myrkyt varastoituvat kehon rasvakerrokseen. Kun rasva muuttuu energiaksi, myrkyt vapautuvat verenkiertoon. Rasvakerros on kehon myrkkyvarasto, eläimilläkin. Mitä luulet, onko sitä hyvä syödä?

Tämä olkoon teille ikuinen (`owlam) säädös sukupolvesta sukupolveen, missä asuttekin: mitään rasvaa tai verta älkää syökö."
3. Moos. 3:17

`owlam 05769 (439) - ikuisesti, aina
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity

Sama laki olkoon maassasyntyneellä ja muukalaisella, joka asuu teidän keskuudessanne.
2. Moos. 12:49 

Sama laki olkoon teillä, niin muukalaisella kuin maassa syntyneelläkin; sillä minä olen Herra, teidän Jumalanne.
3. Moos. 24:22 

Ja jos muukalainen asuu teidän luonanne ja tahtoo viettää pääsiäistä Herran kunniaksi, viettäköön sen pääsiäistä koskevien käskyjen ja säädösten mukaan; samat käskyt olkoot teillä, niin muukalaisella kuin maassa syntyneelläkin.
4. Moos. 9:14 

Sama laki ja sama oikeus olkoon sekä teillä että muukalaisella, joka asuu teidän luonanne.
4. Moos. 15:16 

Sama laki olkoon sekä maassa syntyneillä israelilaisilla että muukalaisella, joka asuu heidän keskellänsä, kun joku rikkoo erehdyksestä.
4. Moos. 15:29 

Ketkä olivat muukalaisia? He, jotka olivat liittyneet juutalaiseen kansaan ja luottivat Israelin Jumalaan. 

37 Ja israelilaiset lähtivät liikkeelle ja kulkivat Ramseksesta Sukkotiin; heitä oli noin kuusisataa tuhatta jalkamiestä, paitsi vaimoja ja lapsia.
38 Ja myös paljon sekakansaa meni heidän kanssansa, sekä lampaita ja raavaskarjaa suuret laumat.
2. Moos. 12:37-38

Tänä päivänä me, jaloon juutalaiseen öljypuuhun oksastetut entiset pakanat, emme ole enää muukalaisia, vaan Jumalan perheväkeä.

19 Niin ette siis enää ole vieraita ettekä muukalaisia, vaan te olette pyhien kansalaisia ja Jumalan perhettä,
20 apostolien ja profeettain perustukselle rakennettuja, kulmakivenä itse Kristus Jeesus,
Ef. 2:19-20

RUOAT, JUOMAT JA PESOT

Heprealaiskirjeessä kumotaan 'ruoat, juomat ja pesot'. 

Kun nyt kaikki on näin järjestetty, menevät papit joka aika etumaiseen majaan jumalanpalvelusta toimittamaan,
mutta toiseen majaan menee ainoastaan ylimmäinen pappi kerran vuodessa, ei ilman verta, jonka hän uhraa itsensä edestä ja kansan tahattomien syntien edestä.
Näin Pyhä Henki osoittaa, että tie kaikkeinpyhimpään vielä on ilmoittamatta, niin kauan kuin etumainen maja vielä seisoo.
9 Tämä on nykyistä aikaa tarkoittava vertauskuva, ja sen mukaisesti uhrataan lahjoja ja uhreja, jotka eivät kykene tekemään täydelliseksi omassatunnossaan sitä, joka jumalanpalvelusta toimittaa,
10 vaan jotka, niinkuin ruuat ja juomat ja erilaiset pesotkin, ovat ainoastaan lihan sääntöjä, jotka ovat voimassa uuden järjestyksen aikaan asti. 
Hepr.9:6-10

Kyseessä on seremoniallisten uhrilakien kumoaminen. Siihen kuului myös suitsutusuhri.

Ruokauhrilaki: 

"Jos joku tahtoo tuoda Herralle lahjaksi ruokauhrin, olkoon hänen uhrilahjanaan lestyjä jauhoja; ja hän vuodattakoon siihen öljyä ja pankoon sen päälle suitsuketta
ja vieköön sen papeille, Aaronin pojille, ja pappi ottakoon kourallisen niitä jauhoja ja sitä öljyä ynnä kaiken suitsukkeen ja polttakoon tämän alttariuhriosan alttarilla suloisesti tuoksuvana uhrina Herralle... 
3.Moos.2:1-2

Juomauhri:

'Juomauhri oli aina yhteydessä jokapäiväisen polttouhrin ja ruokauhrin kanssa, ja silloin kaadettiin määrämitta viiniä uhrin päälle.'
Kargel: Esikuvat puhuvat s.181

Tee myös siihen vadit ja kupit, kannut ja maljat, joista juomauhrit vuodatetaan; tee ne puhtaasta kullasta.
2. Moos. 25:29

38 Ja uhraa alttarilla tämä: kaksi vuodenvanhaa karitsaa joka päivä, ainiaan säännöllisesti.
39 Uhraa toinen karitsa aamulla ja toinen karitsa iltahämärässä,
40 ja kumpaakin karitsaa kohti kymmenennes lestyjä jauhoja, sekoitettuna neljännekseen hiin-mittaa survomalla saatua öljyä, ja juomauhriksi neljännes hiin-mittaa viiniä.
41 Ja uhraa toinen karitsa iltahämärässä; uhrattakoon se toimittamalla samankaltainen ruokauhri ja juomauhri kuin aamullakin, suloisesti tuoksuvaksi uhriksi Herralle.
2.Moos.29:38-41

Jaakob vuodatti juomauhrin lähes 600 vuotta ennen seremonialakien antamista.

Ja Jaakob pystytti patsaan siihen paikkaan, jossa hän oli häntä puhutellut, kivipatsaan, ja vuodatti juomauhrin sen päälle ja kaatoi öljyä sen päälle.
1. Moos. 35:14

Pesot:

18 "Tee myös vaskiallas vaskijalustoineen peseytymistä varten ja aseta se ilmestysmajan ja alttarin välille ja kaada siihen vettä;
19 ja Aaron ja hänen poikansa peskööt siinä kätensä ja jalkansa.
20 Kun he menevät ilmestysmajaan, peseytykööt vedessä, etteivät kuolisi; samoin myös, kun he lähestyvät alttaria ja käyvät toimittamaan virkaansa polttamalla uhrin Herralle.
21 He peskööt kätensä ja jalkansa, etteivät kuolisi. Ja tämä olkoon heille ikuinen säädös, hänelle itselleen ja hänen jälkeläisillensä, sukupolvesta sukupolveen."
2. Moos. 30:18-21

Ja pappi Aaronin pojat tehkööt tulen alttarille ja pankoot halkoja tuleen.
Ja papit, Aaronin pojat, asettakoot kappaleet ynnä pään ja rasvan halkojen päälle, jotka ovat tulessa alttarilla.
9 Mutta sisälmykset ja jalat hän pesköön vedessä, ja pappi polttakoon kaiken alttarilla; se on polttouhri, suloisesti tuoksuva uhri Herralle. 
3. Moos. 1:7-9


Suitsutusuhri:

"Tee myös alttari suitsutuksen polttamista varten;... (tarkat ohjeet)
...Ja aseta se lain arkin edessä olevan esiripun eteen, niin että se tulee armoistuimen kohdalle, joka on lain arkin päällä ja jossa minä sinulle ilmestyn.
Ja Aaron polttakoon sen päällä hyvänhajuista suitsutusta; joka aamu, kun hän laittaa lamput kuntoon, hän polttakoon sitä.
Samoin myös, kun Aaron iltahämärässä nostaa lamput paikoilleen, hän polttakoon sitä. Tämä olkoon teillä jokapäiväinen suitsutusuhri Herran edessä sukupolvesta sukupolveen.
Älkää uhratko sen päällä vierasta suitsutusta älkääkä polttouhria tai ruokauhria; älkää myöskään vuodattako juomauhria sen päällä.
2. Moos. 30:1,6-9

***

TAKAISIN SIKAKAUKALOILLE

3.Moos.11 ja 5.Moos.14 eivät puhu uhraamisesta, vaan syömisestä. "Puhukaa israelilaisille ja sanokaa: Nämä ovat ne eläimet, joita te saatte syödä kaikista nelijalkaisista eläimistä maan päällä:" (3. Moos. 11:2). "Älä syö mitään, mikä on kauhistus. Nämä ovat ne nelijalkaiset eläimet, joita saatte syödä:" (5. Moos. 14:3-4). Jumala opettaa siinä kansaansa syömään oikein, jotta he pysyisivät terveinä.



Kameli, tamaani ja jänis ovat kasvissyöjiä, mutta sika on sekasyöjä. Se järsii yhtälailla raatoja tai sairaita lajikumppanita kuin rehuja. Meidänkin ajassamme voimme miettiä, onko tämä liha epäjumalille uhrattua? Kyllä se on, mammonalle. Teuraseläinten kasvatusolot saattavat olla kyseenalaisia ja niiden lyhyt elämä on tehostettua lihottamista teurastuskokoon, joten lihan syömisestä on tullut myös eettinen kysymys. 

Raamatun kannalta ajatellen, syöminen ja juominen eivät ole pelastuksen-, vaan terveyden asia. Kysymys on Jumalan Sanan kunnioittamisesta, opetus on ihmisen parhaaksi ja terveydeksi. Kuuliaisuus ja noudattaminen on vapaaehtoista, mutta sillä on siunaus. 

Valitat Jumalalle sairastumisestasi, vaikka itse sairastutat itsesi syömällä vastoin hänen antamiaan ohjeita. Ihminen on aina kapinoinut Jumalaa vastaan ja luulee voivansa järjellään päätellä mikä on totta ja oikein. Näin oli jo paratiisissa, missä tiedonpuun hedelmä näytti Aadamin ja Eevan silmissä niin hyvältä. Toisinsanoen meidän lihamme on liitossa saatanan kanssa ja sodassa Jumalaa vastaan.

Jumala antoi kansalleen rajat myös muiden elikoiden syömisen suhteen:

VESIELÄVÄT

Näitä te saatte syödä kaikista vesieläimistä: kaikkia, joilla on evät ja suomukset ja jotka elävät vedessä, niin hyvin merissä kuin joissa, te saatte syödä.
10 Mutta kaikista niistä, joita vedet vilisevät, kaikista elollisista, jotka elävät vedessä, inhotkaa kaikkia niitä, joilla ei ole eviä eikä suomuksia, elivätpä merissä tai joissa.
11 Niitä inhotkaa; niiden lihaa älkää syökö, ja niiden raadot inhottakoot teitä.
12 Kaikkia niitä vesieläimiä, joilla ei ole eviä eikä suomuksia, inhotkaa.
3. Moos. 11:9-12

Yksi järkeenkäypä syy siihen, miksi Jumala kielsi kansaansa syömästä tiettyjä lajeja, on, että jotkut niistä ovat herkästi pilaantuvia, kuten simpukat  ja toiset taas loisia ja/tai mätänevien raatojen syöjiä, kuten nahkiaiset tai ravut. 

LINNUT

13 Linnuista taas inhotkaa näitä; älköön niitä syötäkö, vaan olkoot inhottavia: kotka, partakorppikotka ja harmaa korppikotka,
14 haarahaukka ja suohaukkalajit,
15 kaikki kaarnelajit,
16 kamelikurki (strutsi), pääskynen, kalalokki ja jalohaukkalajit,
17 huuhkaja, kalasääksi ja kissapöllö,
18 sarvipöllö, pelikaani ja likakorppikotka,
19 haikara ja sirriäislajit, harjalintu ja yölepakko.
3. Moos. 11:9-12

SIIVELLISET PIKKUELÄIMET

20 Ja kaikkia siivellisiä pikkueläimiä, jotka liikkuvat neljällä jalalla, inhotkaa.
21 Kuitenkin saatte siivellisistä pikkueläimistä, jotka liikkuvat neljällä jalalla, syödä niitä, joilla jalkojen yläpuolella on kaksi säärtä hypelläksensä niillä maassa.
22 Niistä te saatte syödä seuraavia: heinäsirkkalajeja, solam-sirkkalajeja, hargol-sirkkalajeja ja haagab-sirkkalajeja.
23 Mutta kaikkia muita siivellisiä pikkueläimiä, joilla on neljä jalkaa, inhotkaa.
3. Moos. 11:9-12

KÄPÄLÄELÄIMET

27 Ja kaikki nelijalkaiset eläimet, jotka käyvät käpälillä, olkoot teille saastaiset; jokainen, joka niiden raatoihin koskee, olkoon saastainen iltaan asti.
28 Ja joka kantaa niiden raatoja, pesköön vaatteensa ja olkoon saastainen iltaan asti; ne olkoot teille saastaiset.
3. Moos. 11:9-12

MAASSA LIIKKUVAT PIKKUELÄIMET

29 Ja nämä olkoot teille saastaiset niistä pikkueläimistä, jotka liikkuvat maassa: myyrä, hiiri ja sisiliskolajit,
30 anaka-eläin, kooah-eläin, letaa-eläin, hoomet-eläin ja kameleontti.
31 Ne olkoot teille saastaiset kaikista pikkueläimistä; jokainen, joka niihin koskee, sittenkuin ne ovat kuolleet, olkoon saastainen iltaan asti.
3. Moos. 11:9-12



torstai 21. elokuuta 2014

Sika

1 Ja Herra puhui Moosekselle ja Aaronille sanoen heille:
2 "Puhukaa israelilaisille (=minun kansalleni) ja sanokaa: Nämä ovat ne eläimet, joita te saatte syödä kaikista nelijalkaisista eläimistä maan päällä:
3 Kaikkia nelijalkaisia eläimiä, joilla on kokonansa halkinaiset sorkat ja jotka märehtivät, te saatte syödä.
4 Näitä älkää kuitenkaan syökö niistä, jotka märehtivät, ja niistä, joilla on sorkat: KAMELIa, joka kyllä märehtii, mutta jolla ei ole sorkkia: se olkoon teille saastainen;
5 TAMAANIa, joka kyllä märehtii, mutta jolla ei ole sorkkia: se olkoon teille saastainen;
6 JÄNIStä, joka kyllä märehtii, mutta jolla ei ole sorkkia: se olkoon teille saastainen;
7 SIKAa, jolla tosin on kokonansa halkinaiset sorkat, mutta joka ei märehdi: se olkoon teille saastainen.
8 Näiden lihaa älkää syökö ja näiden raatoihin älkää koskeko, ne olkoot teille saastaiset.
3. Moos. 11:1-8

Egyptin pakanuudesta erotetulla kansalla oli vielä pakanoiden tavat. Heillä ei ollut Jumalan antamaa tietoa saatika sitten nykypäivän tutkimustietoa syötävistä ja syötäväksi kelpaamattomista eläimistä. Jumala itse opetti heitä Mooseksen kautta. Pointti silloin ja tänä päivänä on; syökää minun antamieni ohjeiden mukaisesti, niin te säilytte terveinä. Jos he poikkesivat Jumalan antamista ohjeista, he ottivat silloin tietoisen riskin sairastua syömästään ruoasta. 

Jänis on märehtijä, vaikka sitä ei virallisesti luokitella kuuluvaksi märehtijöihin.

Olkoon Jumala totinen, mutta jokainen ihminen valhettelija.
Room.3:4

let God be true, but every man a liar (KJV)
God would be true even if everyone were a liar! (CJB)

"Jäniksen ravinnonkäytössä on muuan vähäntunnettu erikoisuus: Se syö ruokansa kahteen kertaan, 'märehtii'. Ruoansulatuksen eräässä vaiheessa jänis poimii umpisuolestaan erittämät papanat hännän alta ja syö ne uudelleen. Jos tämä estetään, jänis kuolee pian."

http://www.luumaenmetsastysseura.fi/janis.htm

Sillä minä, Herra (jahve), en muutu, ettekä te, Jaakobin lapset, herkeä:
Mal. 3:6

Jeesus Kristus on sama eilen ja tänään ja iankaikkisesti.

Hebr. 13:8

Sanoisiko Jumala, että sika on saastainen eläin ja myöhemmin peruisi sen?
Onko sika saastainen ainoastaan juutalaisille? 
Oliko juutalaisilla muinoin erilainen ruoansulatus kuin muilla kansoilla?
Oliko kyseessä uskonnollinen tottelevaisuuden koetus?
Onko ihminen tai sika muuttunut vai onko Jumala muuttanut mielensä?

Tiedämme, että syöminen ei vaikuta pelastukseen, joka on yksin uskosta Jeshuan ristinkuoleman lunastustyöhön ja ylösnousemukseen. 
Miksi Jumala halusi rajoittaa kansansa syömisiä?

Jos Jumala ei ole muuttanut mieltään, kyseessä täytyy olla Käärmeen valhe. 

Jumalan tahto on, että hänen kansansa säilyy terveenä. Juutalaiset ovat nimenomaan ruokasääntöjensä vuoksi välttyneet vuosisatojen aikana monilta sairauksilta ja epidemioilta. Jumala ei luonut sikaa ihmisten ravinnoksi, kuten ei kamelia, tamaania ja jänistäkään. Syy siihen, että Jumala kielsi kansaansa syömästä niitä, täytyy olla järjellinen; ihminen sairastuu vähitellen niiden syömisestä.

Siitä me tiedämme, että rakastamme Jumalan lapsia, kun rakastamme Jumalaa ja noudatamme hänen käskyjänsä.
Sillä rakkaus Jumalaan on se, että pidämme hänen käskynsä. Ja hänen käskynsä eivät ole raskaat
1. Joh. 5:2-3

Sian syöminen on iljettävää läpi Vanhan testamentin. Miten sama elukka voisi Uudessa Liitossa ollakin puhdasta syötävää?

He asustavat haudoissa ja yöpyvät salaisiin paikkoihin; he syövät sian  lihaa, ja saastaiset liemet on heillä astioissansa.
Jes. 65:4

Joka teurastaa härän, mutta myös tappaa miehen, joka uhraa lampaan, mutta myös taittaa koiralta niskan, joka uhraa ruokauhrin, mutta myös sian verta, joka polttaa suitsuketta, mutta myös ylistää epäjumalaa: nämä ovat valinneet omat tiensä. Ja niinkuin heidän sielunsa on mielistynyt heidän iljetyksiinsä,

Jes. 66:3

Jotka pyhittäytyvät ja puhdistautuvat puutarha-menoja varten, seuraten miestä, joka on heidän keskellänsä, jotka syövät sian lihaa ja muuta inhottavaa sekä hiiriä, niistä kaikista tulee loppu, sanoo Herra.

Jes. 66:17


***

Paavali kirjoittaa korinttolaisille epäjumalille uhratuista lihoista, joita saattoi olla lihakaupassa myytävien lihojen joukossa. Hän ei opettanut tässä sianlihan syömisen sallimista, vaan epäjumalille uhratuista lihoista.

14 SENTÄHDEN, RAKKAANI, PAETKAA EPÄJUMALANPALVELUSTA. 
15 Minä puhun niinkuin ymmärtäväisille; arvostelkaa itse, mitä minä sanon.
16 Siunauksen malja, jonka me siunaamme, eikö se ole osallisuus Kristuksen vereen? Se leipä, jonka murramme, eikö se ole osallisuus Kristuksen ruumiiseen?
17 Koska leipä on yksi, niin me monet olemme yksi ruumis; sillä me olemme kaikki tuosta yhdestä leivästä osalliset.
18 Katsokaa luonnollista Israelia; eivätkö ne, jotka syövät uhreja, ole alttarista osalliset

19 MITÄ SIIS SANON? ETTÄKÖ EPÄJUMALAN UHRI ON JOTAKIN, TAI ETTÄ EPÄJUMALA ON JOTAKIN?
20 Ei, vaan että, mitä pakanat uhraavat, sen he uhraavat riivaajille eivätkä Jumalalle; mutta minä en tahdo, että te tulette osallisiksi riivaajista.21 Ette voi juoda Herran maljasta ja riivaajien maljasta, ette voi olla osalliset Herran pöydästä ja riivaajien pöydästä.
22 Vai tahdommeko herättää Herran kiivauden? Emme kaiketi me ole häntä väkevämmät?
23 "Kaikki on luvallista", mutta ei kaikki ole hyödyksi; "kaikki on luvallista", mutta ei kaikki rakenna.
24 Älköön kukaan katsoko omaa parastaan, vaan toisen parasta.
25 SYÖKÄÄ KAIKKEA, MITÄ LIHAKAUPASSA MYYDÄÄN, KYSELEMÄTTÄ MITÄÄN OMANTUNNON TÄHDEN,
26 sillä: "Herran on maa ja kaikki, mitä siinä on".
27 Jos joku, joka ei usko, kutsuu teitä ja te tahdotte mennä hänen luokseen, niin syökää kaikkea, mitä eteenne pannaan, kyselemättä mitään OMANTUNNON tähden.
28 MUTTA JOS JOKU SANOO TEILLE: "TÄMÄ ON EPÄJUMALILLE UHRATTUA", JÄTTÄKÄÄ SE SYÖMÄTTÄ HÄNEN TÄHTENSÄ, JOKA SEN ILMAISI, JA OMANTUNNON TÄHDEN;
29 en tarkoita sinun omaatuntoasi, vaan tuon toisen; sillä miksi minun vapauteni joutuisi toisen omantunnon tuomittavaksi?30 Jos minä sen kiittäen nautin, miksi minua herjataan siitä, mistä kiitän?
1. Kor. 10:15-30

Pietari näki näyn, jossa hänen eteensä laskettiin liinavaatteessa 'kaikkinaisia maan nelijalkaisia ja matelijoita ja taivaan lintuja'. Juutalaiset pitivät pakanoita saastaisina ja sitä symboloivat myös liinavaatteen elikot, joissa oli Jumalan saastaisiksi ilmoittamia eläimiä. 

11 Ja hän näki taivaan avoinna ja tulevan alas astian, ikäänkuin suuren liinavaatteen, joka neljästä kulmastaan laskettiin maahan.
12
Ja siinä oli KAIKKINAISIA MAAN NELIJALKAISIA JA MATELIJOITA JA TAIVAAN LINTUJA.
13 Ja tuli ääni, joka sanoi hänelle: "Nouse, Pietari, teurasta ja syö".
14
Mutta Pietari sanoi: "En suinkaan, Herra; SILLÄ EN MINÄ OLE IKINÄ SYÖNYT MITÄÄN EPÄPYHÄÄ ENKÄ SAASTAISTA".
15 Ja taas ääni sanoi hänelle toistamiseen: "Minkä Jumala on puhdistanut, sitä älä sinä sano epäpyhäksi".
Apt. 10:11-15

Jumala oli kieltänyt laissaan syömästä mitä tahansa otuksia. Pietari oli todella ihmeissään, mitä tämä näky oikein tarkoitti. 

16 Tämä tapahtui kolme kertaa; sitten astia otettiin kohta ylös taivaaseen.
17 Ja kun Pietari oli EPÄTIETOINEN SIITÄ, MITÄ HÄNEN NÄKEMÄNSÄ NÄKY MAHTOI MERKITÄ, niin katso, ne miehet, jotka Kornelius oli lähettänyt ja jotka kyselemällä olivat löytäneet Simonin talon, seisoivat portilla
18 ja tiedustelivat kuuluvalla äänellä, majailiko siellä Simon, jota myös Pietariksi kutsuttiin.
19 KUN PIETARI YHÄ MIETTI TUOTA NÄKYÄ, sanoi Henki hänelle: "Katso, kaksi miestä etsii sinua;
20 niin nouse nyt, astu alas ja mene arvelematta heidän kanssaan, sillä minä olen heidät lähettänyt".
Apt. 10:16-20

Pakanat olivat juutalaisille epäpyhiä ja saastaisia, aivan kuten iljettävät elikot näyn liinavaatteessa. Se ei tarkoittanut sitä, että Pietarin tulisi vastaisuudessa syödä matelijoita ja kakenkarvaisia nelijalkaisia.

5 "Minä olin Joppen kaupungissa ja rukoilin; silloin minä näin hurmoksissa näyn: tuli alas astia, ikäänkuin suuri liinavaate, joka neljästä kulmastaan laskettiin taivaasta, ja se tuli aivan minun eteeni.
Ja kun minä katsoin sitä tarkasti, näin minä siinä MAAN NELIJALKAISIA JA PETOJA JA MATELIJOITA JA TWAIVAAN LINTUJA. 
Ja minä kuulin myös äänen, joka sanoi minulle: 'Nouse, Pietari, teurasta ja syö'.
8 Mutta minä sanoin: 'En suinkaan, Herra; SILLÄ EI MITÄÄN EPÄPYHÄÄ EIKÄ SAASTAISTA OLE KOSKAAN MINUN SUUHUNI TULLUT'.
Niin vastasi ääni taivaasta toistamiseen ja sanoi: 'Minkä Jumala on puhdistanut, sitä älä sinä sano epäpyhäksi'.
10 Ja tämä tapahtui kolme kertaa; sitten vedettiin kaikki taas ylös taivaaseen.
11 Ja katso, samassa seisoi sen talon edessä, jossa me olimme, kolme miestä, jotka Kesareasta oli lähetetty minun luokseni.
12 Ja Henki käski minun mennä arvelematta heidän kanssansa; ja myös nämä kuusi veljeä lähtivät minun kanssani. Me menimme sen miehen taloon,
13 ja hän kertoi meille, kuinka hän oli nähnyt enkelin seisovan hänen huoneessaan ja sanovan: 'Lähetä Joppeen noutamaan Simon, jota myös Pietariksi kutsutaan;
14 hän on puhuva sinulle sanoja, joiden kautta sinä pelastut, ja koko sinun perhekuntasi'.
15 Ja kun minä rupesin puhumaan, tuli Pyhä Henki heidän päällensä, niinkuin alussa meidänkin päällemme.
16 Silloin minä muistin Herran sanan, jonka hän sanoi: 'Johannes kastoi vedellä, mutta teidät kastetaan Pyhällä Hengellä'.
17 Koska siis Jumala antoi yhtäläisen lahjan heille kuin meillekin, kun olimme uskoneet Herraan Jeesukseen Kristukseen, niin mikä olin minä voidakseni estää Jumalaa?"
18 Tämän kuultuansa he rauhoittuivat ja ylistivät Jumalaa sanoen: "NIIN ON SIIS JUMALA PAKANOILLEKIN ANTANUT PARANNUKSEN ELÄMÄKSI".
Apt. 11:5-18


###

tiistai 19. elokuuta 2014

Siemenet ja hedelmät

Luotuaan eläinkunnan ja ensimmäisen ihmisen, Jumala antoi heille ravinnoksi kasvisruoan; siis raakaravinnon, siemenet, marjat ja hedelmät. 

Ihmettelin joskus, miksi Nooan arkin eläimet eivät syöneet toisiaan, kunnes ymmärsin, että ne kaikki olivat alussa kasvissyöjiä. Aivan kuten myös Uudessa Jerusalemissa, missä 'leijona syö rehua niinkuin raavas' (Jes.66). Syömmekö mekään siellä enää pihvejä?

Raamattu kertoo ensimmäisessä luvussa:

29 Ja Jumala sanoi: "Katso, minä annan teille kaikkinaiset siementä (zera`) tekevät (zara`) ruohot (`eseb), joita kasvaa kaikkialla maan päällä, ja kaikki puut, joissa on siementä (zera`) tekevä (zara`) hedelmä (periy); olkoot ne teille ravinnoksi ('oklah). 
30 Ja kaikille metsäeläimille ja kaikille taivaan linnuille ja kaikille, jotka maassa matelevat ja joissa on elävä henki (chay), minä annan kaikkinaiset viheriät (yereq) ruohot (`eseb) ravinnoksi ('oklah)". Ja tapahtui niin.
1. Moos. 1:29-30

`eseb 06212 (33) - yrtit, ruohot, vihannekset
1) herb, herbage, grass, green plants

zera` 02233 (229) - siemenet, jälkeläiset

1) seed, sowing, offspring
1a) a sowing
1b) seed
1c) semen virile
1d) offspring, descendants, posterity, children
1e) of moral quality
1e1) a practitioner of righteousness (fig.)
1f) sowing time (by meton)

juuri:


zara` (verbi) 02232 (56) - kylvää, tuotta siementä, tulla raskaaksi

1) to sow, scatter seed
1a) (Qal)
1a1) to sow
1a2) producing, yielding seed
1b) (Niphal)
1b1) to be sown
1b2) to become pregnant, be made pregnant
1c) (Pual) to be sown
1d) (Hiphil) to produce seed, yield seed

periy 06529 (119) - hedelmä, maan tuotos

1) fruit
1a) fruit, produce (of the ground)
1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
1c) fruit (of actions) (fig.)

juuri:


parah (verbi) 06509 (29) - kantaa hedelmää, olla hedelmällinen

1) to bear fruit, be fruitful, branch off
1a) (Qal) to bear fruit, be fruitful
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to bear fruit
1b2) to make fruitful
1b3) to show fruitfulness, bear fruit

'oklah 0402 (18) - ravinto, ruoka

1) food
1a) food, eating
1b) object of devouring, consuming
1b1) by wild beasts (figurative)
1b2) in fire

juuri:


'akal (verbi) 0398 (810) - syödä, nielaista, kuluttaa (tulessa)

1) to eat, devour, burn up, feed
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects- ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
1b3) of judgment (figurative)

VEDENPAISUMUS, vuonna 1656 Aadamin luomisen jälkeen.

11 Mutta maa turmeltui Jumalan edessä, ja maa tuli täyteen väkivaltaa.
12 Niin Jumala näki, että maa oli turmeltunut; sillä kaikki liha oli turmellut vaelluksensa maan päällä.
13 Silloin Jumala sanoi Nooalle: "Minä olen päättänyt tehdä lopun kaikesta lihasta, sillä maa on heidän tähtensä täynnä väkivaltaa; katso, minä hävitän heidät ynnä maan.
14 Tee itsellesi arkki honkapuista, rakenna arkki täyteen kammioita, ja tervaa se sisältä ja ulkoa.
15 Ja näin on sinun se rakennettava...
22 ...Ja Nooa teki näin; aivan niin kuin Jumala hänen käski tehdä, niin hän teki.
1. Moos. 6:11-15,22

Nooa rakensi siis arkin tarkasti Jumalan antamien ohjeiden mukaan ja pakkasi arkkiin rehua eläimille ja ruokaa perheelleen. Jumala lähetti eläimet valmiiseen arkkiin, joten Nooan ei tarvinnut itse lähteä etsimään ja ajamaan niitä. Nooalla oli Jumalan antama tieto siitä, mitkä olivat puhtaita ja mitkä saastaisia eläimiä. Vasta lähes 1100 vuotta myöhemmin Jumala antoi kirjoitetun lakinsa eli opetuksensa Mooseksen kautta Hoorebin vuorella.

1 Ja Herra sanoi Nooalle: "Mene sinä ja koko perheesi arkkiin, sillä sinut minä olen tässä sukukunnassa havainnut hurskaaksi edessäni.
2 Kaikkia puhtaita (tahowr) eläimiä (behemah) ota luoksesi seitsemän paria, koiraita ja naaraita, mutta epäpuhtaita (that are not clean) eläimiä (behemah) kutakin yksi pari, koiras ja naaras.
3 Niin myös taivaan lintuja seitsemän paria, koiraita ja naaraita, että siemen (zera') säilyisi elossa koko maan päällä.
4 Sillä seitsemän päivän kuluttua minä annan sataa maan päälle neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä ja hävitän maan päältä kaikki olennot (yequwm), jotka olen tehnyt."
5 Ja Nooa teki näin, aivan niin kuin Herra oli hänen käskenyt tehdä.
1. Moos. 7:1-5

tahowr 02889 (94)
1) pure, clean
1a) clean (ceremonially-of animals)
1b) pure (physically)
1c) pure, clean (morally, ethically)

juuri:

taher (verbi) 02891 (94)
1) to be clean, be pure
1a) (Qal)
1a1) to be clean (physically-of disease)
1a2) to be clean ceremonially
1a3) to purify, be clean morally, made clean
1b) (Piel)
1b1) to cleanse, purify
1b1a) physically
1b1b) ceremonially
1b1c) morally
1b2) to pronounce clean
1b3) to perform the ceremony of cleansing
1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean
1d) (Hithpael)
1d1) to purify oneself
1d1a) ceremonially
1d1b) morally
1d2) to present oneself for purification

behemah 0929 (189)
from an unused root (probably meaning to be mute)
1) beast, cattle, animal
1a) beasts (coll of all animals)
1b) cattle, livestock (of domestic animals)
1c) wild beasts

yequwm 03351 (3)
1) living substance, that which stands or exists, existence, substance

juuri:

yequwm (verbi) 03351 (3) (628)
1) living substance, that which stands or exists, existence, substance
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up





VEDENPAISUMUS;  sapatti 16.10 1656 jA - sapatti 9.10.1657 jA

Vedenpaisumus kesti siis noin vuoden päivät. Sen aikana kaikki maalla eläneet ihmiset ja eläimet hukkuivat ja ainoastaan ne, jotka olivat itse menneet arkkiin, pelastuivat uuteen maailmaan. 

Tämän vertauskuvan mukaan vesi nyt teidätkin pelastaa, kasteena - joka ei ole lihan saastan poistamista, vaan hyvän omantunnon pyytämistä Jumalalta - Jeesuksen Kristuksen ylösnousemuksen kautta
1. Piet. 3:21

Eikä Pietari tarkoita tässä vauvakastetta. Hän ei itseasiassa edes ymmärtäisi mikä imeväisen kaste on, sillä se on vasta 300 vuotta myöhemmin syntyneen kirkkolaitoksen keksintöä.

Nooa rakensi ensi töikseen alttarin Jumalalle ja uhrasi siinä puhtaita eläimiä ja lintuja polttouhreina. Vasta noin 1100 vuotta myöhemmin rakennettiin erämaassa Ilmestysmaja tarkasti Jumalan antamien ohjeiden mukaisesti ja elukoita alettiin uhraamaan siellä. 

20 Ja Nooa rakensi alttarin Herralle ja otti kaikkia puhtaita (tahowr) karjaeläimiä ja kaikkia puhtaita (tahowr) lintuja ja uhrasi polttouhreja alttarilla.
21 Ja Herra tunsi suloisen tuoksun ja sanoi sydämessänsä: "En minä koskaan enää kiroa maata ihmisen tähden; sillä ihmisen sydämen aivoitukset  (yetser) ovat pahat nuoruudesta saakka. Enkä minä koskaan enää tuhoa kaikkea, mikä elää, niinkuin nyt olen tehnyt.
22 Niin kauan kuin maa pysyy, ei lakkaa kylväminen (zera`) eikä leikkaaminen, ei vilu eikä helle, ei kesä eikä talvi, ei päivä eikä yö."
1. Moos. 8:20-22

yetser 03336 (9) - muoto, tarkoitus, veistetty jumalankuva
1) form, framing, purpose, framework
1a) form
1a1) pottery
1a2) graven image
1a3) man (as formed from the dust)
1b) purpose, imagination, device (intellectual framework)

juuri:


yatsar (verbi) 03335 (62) - muotoilla, olla tapana, säätää etukäteen, ennaltamäärätty

1) to form, fashion, frame
1a) (Qal) to form, fashion
1a1) of human activity
1a2) of divine activity
1a2a) of creation
1a2a1) of original creation
1a2a2) of individuals at conception
1a2a3) of Israel as a people
1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
1b) (Niphal) to be formed, be created
1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained
1d) (Hophal) to be formed

Jumala antoi lihan ruoaksi ihmisille ja eläimille.

3 Kaikki, mikä liikkuu (remes) ja elää (chay), olkoon teille ravinnoksi ('oklah); niinkuin minä olen antanut teille viheriäiset (yereq) kasvit, niin minä annan teille myös tämän kaiken.
4 Älkää vain syökö lihaa (basar), jossa sen sielu (nephesh), sen veri (dam), vielä on.
1. Moos. 9:3-4

remes 07431 (17) - ryömivä, liikkuva, 
1) creeping things, moving things, creeping organism
1a) creeping things
1b) gliding things (of sea animals)
1c) moving things (of all animals)

ramas (verbi) 07430 (17) - ryömiä, liikkua, liikkua neljällä jalalla

1) to creep, move lightly, move about, walk on all fours
1a) (Qal)
1a1) to creep, teem (of all creeping things)
1a2) to creep (of animals)
1a3) to move lightly, glide about (of water animals)
1a4) to move about (of all land animals generally)

chay 02416 (452) - elävä, vihreä, virtaava, eloisa

1) living, alive 
1a) green (of vegetation) 
1b) flowing, fresh (of water) 
1c) lively, active (of man) 
1d) reviving (of the springtime) n m 
2) relatives 
3) life (abstract emphatic) 
3a) life 
3b) sustenance, maintenance n f 
4) living thing, animal 
4a) animal 
4b) life 
4c) appetite 
4d) revival, renewal 
5) community

juuri:


chayah (verbi) 02421 (262) - elää

1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life

yereq 03418 (6) - vihreä, vihreys, vihreät kasvit

1) green, greenness, green plants, greenery

juuri:


yaraq (verbi) 03417 (3) - sylkeä

1) (Qal) to spit

basar 01320 (269) - liha, ihmisen tai eläimen liharuumis, ihmiskunta, eläinkunta
1) flesh
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind

juuri:

basar (verbi) 01319 (24) - kantaa hyvää sanomaa, saarnata, ilmoittaa pelastus
1) to bear news, bear tidings, publish, preach, show forth
1a) (Piel)
1a1) to gladden with good news
1a2) to bear news
1a3) to announce (salvation) as good news, preach

1b) (Hithpael) to receive good news

nephesh 05315 (753) - sielu, itse, elämä, olento, henkilö, mieli...

1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious

juuri:


naphash (verbi) 05314 (3) - vetää henkeä, virkistäytyä

1) (Niphal) to take breath, refresh oneself

dam 01818 (361) - veri

1) blood
1a) of wine (fig.)

juuri:


damam (verbi) 01826 (30) - olla hiljaa, mykkä, odottaa, kuolla

1) to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb
1a) (Qal)
1a1) to be silent
1a2) to be still, die
1a3) to be struck dumb
1b) (Niphal) to be silenced, be made silent, destroyed
1c) (Poal) to make quiet
1d) (Hiphil) to make silent (cause to die)





Entä sitten meren elävät? Kaloja ei voitu hukuttaa vedenpaisumuksessa, joten niiden elämään se ei vaikuttanut; ne ovat siis olleet alusta asti, raadonsyöjät ja petokalatkin. Ilmestyskirja kertoo, että Uudessa Jerusalmeissa ei merta enää ole - ei siis merikalojakaan. Entä järvet, joet ja purot? Niissä lienee vielä kaloja.


Ja minä näin uuden taivaan ja uuden maan; sillä ensimmäinen taivas ja ensimmäinen maa ovat kadonneet, eikä merta enää ole.
Ilm. 21:1


*