maanantai 16. tammikuuta 2017

Ottakaa vastaan Pyhä Henki

5 Herodeksen, Juudean kuninkaan, aikana oli pappi, nimeltä Sakarias, Abian osastoa. Ja hänen vaimonsa oli Aaronin tyttäriä, ja tämän nimi oli Elisabet.
6 He olivat molemmat hurskaita Jumalan edessä, vaeltaen kaikissa Herran käskyissä ja säädöksissä nuhteettomina.
Luuk. 1:5-6

He olivat vanhurskaita lain kautta.

Sillä hän (Johannes Kastaja) on oleva suuri Herran edessä; viiniä ja väkijuomaa hän ei juo, ja hän on oleva täytetty Pyhällä Hengellä hamasta äitinsä kohdusta.
Luuk. 1:15

he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb

Totisesti minä sanon teille: ei ole vaimoista syntyneitten joukosta noussut suurempaa kuin Johannes Kastaja; mutta vähäisin taivasten valtakunnassa on suurempi kuin hän.
Matt. 11:11

37 "Jos joku janoaa, niin tulkoon minun tyköni ja juokoon.
38 Joka uskoo minuun niinkuin Raamattu sanoo,  hänen sisimmästään on, juokseva elävän veden virrat."
39 Mutta sen hän sanoi Hengestä, joka niiden piti saaman, jotka uskoivat häneen; sillä Henki ei ollut vielä tullut, koska Jeesus ei vielä ollut kirkastettu.
Joh. 7:37-39

Raamattu ei opeta, että ihminen, joka uskoo olisi välttämättä saanut Pyhän Hengen (Apt. 19:2). Ihminen voi elää hurskaasti, uskoa ja rukoilla olematta uudestisyntynyt. Raamattu kertoo Korneliuksesta (Apt.10), joka "rukoili alati Jumalaa", oli hurskas ja antoi paljon almuja. Mutta hän EI ollut uudestisyntynyt; hänessä ei vielä ollut Pyhää Henkeä. 

Jolla ei ole Kristuksen Henkeä, se ei ole hänen omansa.
Room. 8:9


Raamattu ei opeta, että Pyhä Henki tulisi kahdessa osassa; ensin uskontulossa ja sen jälkeen pitäisi rukoilla vielä Pyhän Hengen kastetta, "täyttyä Pyhällä Hengellä", josta todisteena sitten olisi kielilläpuhumisen lahja (1Kor. 12:30).

Raamattu ei myöskään opeta, että meidän pitäisi jatkuvasti rukoilla, että Jeesus kastaisi tai täyttäisi meidät yhä uudelleen.

Se on helluntailaista oppia.

Jos olet uudestisyntynyt, niin sinussa ON Jumalan Pyhä Henki, pojan henki, joka huutaa "Abba, Isä". Jos sinussa ei ole Jeesuksen Henkeä, niin et ole uudestisyntynyt,  vaan kadotustuomion alainen. Jumalan tahto on, että saat Pyhän Hengen; Hän antaa sen enemmän kuin mielellään sille, joka uskoo ja kääntyy seuraamaan Jeshuaa.

Jos siis te, jotka olette pahoja, osaatte antaa lapsillenne hyviä lahjoja, kuinka paljoa ennemmin taivaallinen Isä antaa Pyhän Hengen niille, jotka sitä häneltä anovat!
Luuk. 11:13

Raamattu käskee uskomaan evankeliumi, tekemään parannus, ottamaan kasteen Jeesuksen nimeen ja vastaanottamaan Pyhä Henki. Se on alku.

Sen jälkeen tulee pitää itsestään vaarin ja elää Jumalalle erotettua elämää, tutkia mikä on Jumalan tahto, mikä hyvää ja otollista HÄNELLE (Room.12:2). Pyhityselämää on mahdotonta elää ellei liha ole ristillä, kuollut ja haudattu. Liha tulee kuolettaa ja itse pitää kuolleena synnille, omien valintojen kautta, Pyhä Henki antaa siihen tarvittavan voiman. Oma tahto pitää alistaa Jumalan tahdon alle. Jos sinussa asuu Pyhä Henki, niin et tarvitse uudelleen täyttymistä, vaan pyhityselämää, jolloin täytyt automaattisesti sitä mukaa kuin antaudut Jumalalle ja kuolet lihasi hallintavallalle.

5 Kuolettakaa siis maalliset jäsenenne: haureus, saastaisuus, kiihko, paha himo ja ahneus, joka on epäjumalanpalvelusta,
6 sillä niiden tähden tulee Jumalan viha,
7 ja niissä tekin ennen vaelsitte, kun niissä elitte.
8 Mutta nyt pankaa tekin pois ne kaikki: viha, kiivastus, pahuus, herjaus ja häpeällinen puhe suustanne.
9 Älkää puhuko valhetta toisistanne, te, jotka olette riisuneet pois vanhan ihmisen tekoinensa
10 ja pukeutuneet uuteen, joka uudistuu tietoon, Luojansa kuvan mukaan.
Kol. 3:5-10

Pukekaa päällenne Herra Jeesus Kristus, älkääkä niin pitäkö lihastanne huolta, että himot heräävät.
Room. 13:14

Vaeltakaa Hengessä, niin ette lihan himoa täytä.
Gal. 5:16

6 Niinkuin te siis olette omaksenne ottaneet Kristuksen Jeesuksen, Herran, niin vaeltakaa hänessä,
7 juurtuneina häneen ja hänessä rakentuen ja uskossa vahvistuen, niinkuin teille on opetettu; ja olkoon teidän kiitoksenne ylitsevuotavainen.
Kol. 2:6-7

Säilytä se hyvä, mikä sinulle on uskottu, Pyhän Hengen kautta, joka meissä asuu.
2. Tim. 1:14

20 Mutta te, rakkaani, rakentakaa itseänne pyhimmän uskonne perustukselle, rukoilkaa Pyhässä Hengessä
21 ja pysyttäkää niin itsenne Jumalan rakkaudessa, odottaessanne meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen laupeutta iankaikkiseksi elämäksi.
Juuda 1:20-21

Jumala ei vaadi meiltä mitään sellaista, mihin Hän ei olisi antanut meille voimaa. Meille on annettu avaimet hengessä vaeltamiseen, kysymys on enää siitä, suostummeko alistamaan oman tahtomme Jumalan tahtoon.



*****
***
*


PYHÄN HENKI ON VÄLTTÄMÄTÖN

1 Kun Apollos oli Korintossa, tuli Paavali, kuljettuaan läpi ylämaakuntien, Efesoon ja tapasi siellä muutamia opetuslapsia.
2 Ja hän sanoi heille: "Saitteko Pyhän Hengen silloin, kun te tulitte uskoon?" Niin he sanoivat hänelle: "Emme ole edes kuulleet, että Pyhää Henkeä on olemassakaan".
3 Ja hän sanoi: "Millä kasteella te sitten olette kastetut?" He vastasivat: "Johanneksen kasteella".
4 Niin Paavali sanoi: "Johannes kastoi parannuksen kasteella, kehoittaen kansaa uskomaan häneen, joka oli tuleva hänen jälkeensä, se on, Jeesukseen".
5 Sen kuultuaan he ottivat kasteen Herran Jeesuksen nimeen.
6 Ja kun Paavali pani kätensä heidän päälleen, tuli heidän päällensä Pyhä Henki, ja he puhuivat kielillä ja ennustivat.
Apt. 19:1-6

Muutamia Pyhän Hengen saamiseen ja täyteyteen liittyviä kreikan sanoja:

- Jumala vuodattaa (ekcheo, verbi) Pyhän Hengen - Apt. 2:17-18, 2:33, 10:45, Room. 5:5
- Jumala antaa (didomi, verbi) Pyhän Hengen - Joh. 3:34, 14:16, Apt. 5:32, 15:8, Room. 5:5, 2Kor. 1:22, 5:5, 1Joh. 3:24, 4:13
- Jeesus kastaa (baptizo, verbi) Pyhällä Hengellä - Matt. 3:11, Luuk. 3:16, Joh. 1:33, Apt. 1:5, 11:16, 1Kor. 12:13 
- Pyhä Henki vastaanotetaan (lambano, verbi) - Joh. 14:17, Apt. 1:8, 2:33, 2:38, 8:15, 8:17, 8:19, 10:47, 19:2, Room. 8:15, 1Kor. 2:12, 2Kor. 11:4, Gal. 3:14
- Pyhä Henki tulee (erchomai, verbi)  - Matt. 3:16, Joh. 16:13, Apt. 19:6 
- Pyhä Henki saapuu, tulee päälle/ylle (eperchomai, verbi) - Luuk. 1:35, Apt. 1:8
- Pyhä Henki lankeaa päälle (epipipto, verbi) - Apt. 8:16, 10:44, 11:15
- täyttää, tulla täyteen, olla täytetty (pletho, verbi) - Luuk. 1:15, 1:41, 1:67, Apt.  2:4, 4:8, 4:31, 9:17, 13:9
- täynnä,  täysi (pleres, adj.) - Luuk. 4:1,  Apt. 6:3, 7:55, 11:24

ekcheo 1632 (28) -vuodattaa
from 1537 and cheo (to pour); to pour forth; figuratively, to bestow:--gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill.
1) to pour out, shed forth
2) metaph. to bestow or distribute largely

Apt. 2:17 minä vuodatan Henkeni kaiken lihan päälle
Apt. 2:18 minä niinä päivinä vuodatan Henkeni
Apt. 2:33 on hän vuodattanut sen
Apt. 10:45 Pyhän Hengen lahja vuodatettiin pakanoihinkin
Room. 5:5 Jumalan rakkaus on vuodatettu meidän sydämiimme Pyhän Hengen kautta, joka on meille annettu.

Matt. 9:17, 23:35, 26:28
Mark. 2:22, 14:24
Luuk. 5:37, 11:50, 22:20
Joh. 2:15
Apt. 1:18, 2:17-18, 2:33, 10:45, 22:20
Room. 3:15, 5:5
Tiitus 3:6
Ilm. 16:1-4, 16:6, 16:8, 16:10, 16:12, 16:17

didomi (verbi) 1325 (413) - antaa
a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
1) to give
2) to give something to someone
2a) of one' s own accord to give one something, to his advantage
2a1) to bestow a gift
2b) to grant, give to one asking, let have
2c) to supply, furnish, necessary things
2d) to give over, deliver
2d1) to reach out, extend, present
2d2) of a writing
2d3) to give over to one' s care, intrust, commit
2d3a) something to be administered
2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed
2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward
2f) to furnish, endue
3) to give
3a) to cause, profuse, give forth from one' s self
3a1) to give, hand out lots
3b) to appoint to an office
3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them
3c) to give one to someone as his own
3c1) as an object of his saving care
3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master
3c3) to give one to someone to care for his interests
3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return
4) to grant or permit one
4a) to commission

Joh. 3:34  sillä ei Jumala anna (Hänelle) Henkeä mitalla
Joh. 14:16 hän antaa teille toisen Puolustajan
Apt. 5:32 jonka Jumala on antanut niille, jotka häntä tottelevat
Apt. 15:8 antaen heille Pyhän Hengen 
Room. 5:5 Pyhän Hengen kautta, joka on meille annettu
2Kor. 1:22 antanut Hengen vakuudeksi meidän sydämiimme
2Kor. 5:5 antanut meille Hengen vakuudeksi
1Joh. 3:24 Hengestä, jonka hän on meille antanut
1Joh. 4:13 hän on antanut meille Henkeänsä

baptizo (verbi) 907 (90) - kastaa
1) to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk)
2) to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean with water, to wash one's self, bathe
3) to overwhelm

Matt. 3:11 hän kastaa teidät Pyhällä Hengellä ja tulella
Luuk. 3:16 hän kastaa teidät Pyhällä Hengellä ja tulella
Joh. 1:33 hän on se, joka kastaa Pyhällä Hengellä
Apt. 1:5 mutta teidät kastetaan Pyhällä Hengellä
Apt. 11:16 mutta teidät kastetaan Pyhällä Hengellä
1Kor. 12:13 me olemme kaikki yhdessä Hengessä kastetut yhdeksi ruumiiksi

lambano (verbi) 2983 (264) - ottaa, vastaanottaa, saada
a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
1) to take
1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
1a1) to take up a thing to be carried
1a2) to take upon one' s self
1b) to take in order to carry away
1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away
1c) to take what is one' s own, to take to one' s self, to make one' s own
1c1) to claim, procure, for one' s self
1c1a) to associate with one' s self as companion, attendant
1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
1c4) to take to one' s self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one' s self
1c5) catch at, reach after, strive to obtain
1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute)
1d) to take
1d1) to admit, receive
1d2) to receive what is offered
1d3) not to refuse or reject
1d4) to receive a person, give him access to one' s self
1d4a) to regard any one' s power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
1e) to take, to choose, select
1f) to take beginning, to Proverbs anything, to make a trial of, to experience
2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back

Joh. 14:17 totuuden Hengen, jota maailma ei voi ottaa vastaan
Apt. 1:8 niin te saatte voiman
Apt. 2:33 on Isältä saanut Pyhän Hengen lupauksen
Apt. 2:38 niin te saatte Pyhän Hengen lahjan
Apt. 8:15 että he saisivat Pyhän Hengen
Apt. 8:17 ja he saivat Pyhän Hengen
Apt. 8:19 kenen päälle minä käteni panen, se saa Pyhän Hengen
Apt. 10:47 jotka ovat saaneet Pyhän Hengen niinkuin mekin
Apt. 19:2 Saitteko Pyhän Hengen silloin, kun te tulitte uskoon?
Room. 8:15 te olette saaneet lapseuden hengen
1Kor. 2:12 emme ole saaneet maailman henkeä, vaan sen Hengen
2Kor. 11:4 jos te saatte toisen hengen, kuin minkä olette saaneet
Gal. 3:14 uskon kautta saisimme luvatun Hengen

erchomai 2064 (643) - tulee
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
1) to come
1a) of persons
1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving
1a2) to appear, make one' s appearance, come before the public
2) metaphorically
2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
2b) be established, become known, to come (fall) into or unto
3) to go, to follow one

Matt. 3:16  Jumalan Hengen.. laskeutuvan hänen päällensä
Joh. 16:13 kun hän tulee, totuuden Henki
Apt. 19:6 tuli heidän päällensä Pyhä Henki

eperchomai (verbi) 1904 (10) - saapua, tulee päälle, ylle
From epi and erchomai; to supervene, i.e. Arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence come (in, upon). 
1) to come to arrive
1a) of time, come on, be at hand, be future
2) to come upon, overtake, one
2a) of sleep
2b) of disease
2c) of calamities
2d) of the Holy Spirit, descending and operating in one
2e) of an enemy attacking one

Luuk. 1:35 Pyhä Henki tulee sinun päällesi
Apt. 1:8  kun Pyhä Henki tulee teihin teidän päällenne

Luuk. 1:35, 11:22, 21:26, 21:35
Apt. 1:8, 8:24, 13:40, 14:19
Ef. 2:7
Jaak. 5:1

epipipto (verbi) 1968 (14)langeta, laskeutua
from 1909 and 4098; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively):--fall into (on, upon) lie on, press upon.
1) to fall upon, to rush or press upon
1a) to lie upon one
1b) to fall into one' s embrace
1c) to fall back upon
2) metaphorically
2a) to fall upon one, i.e. to seize, take possession of him
2a1) of the Holy Spirit, in his inspiration and impulse
2a2) of reproaches cast upon one

Apt. 8:16 hän ollut vielä yhdenkään niiden päälle laskettu alas
Apt. 10:44 lankesi Pyhä Henki kaikkein niiden päälle
Apt. 11:15 lankesi Pyhä Henki heidän päällensä

Mark. 3:10
Luuk. 1:12, 15:20
Joh. 13:25
Apt. 8:16, 10:10, 10:44, 11:15, 13:1, 19:17, 20:10, 20:37, 15:3

pletho (verbi) 4130 (24) täyttää, saattaa loppuun, täyttyä (aika)
to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time):--accomplish, full (...come), furnish.
1) to fill 
2) to be fulfilled, to be filled 

Luuk. 1:15 hän on oleva täytetty Pyhällä Hengellä hamasta äitinsä kohdusta
Luuk. 1:41 Elisabet täytettiin Pyhällä Hengellä
Luuk. 1:67 Sakarias...täytettiin Pyhällä Hengellä
Apt.  2:4 he tulivat kaikki Pyhällä Hengellä täytetyiksi
"Ja he kaikki olivat täytetyt, pyhyyden hengen kautta..." (Levänen)

Apt.  4:8 Pietari, Pyhää Henkeä täynnä
Apt.  4:31 he tulivat kaikki Pyhällä Hengellä täytetyiksi
Apt.  9:17 tulisit täytetyksi Pyhällä Hengellä
Apt.  13:9 Niin Saulus täynnä Pyhää Henkeä

Matt. 22:10, 27:48
Luuk. 1:15, 1:23, 1:41, 1:57, 1:67, 2:6, 2:21, 2:22, 4:28, 5:7, 5:26, 6:11
Joh. 19:29
Apt. 2:4, 3:10, 4:8, 4:31, 5:17, 9:17, 13:9, 13:45, 19:29

Sanaa 'pletho' ei ole käytetty enää Apostolien tekojen jälkeen.

pleres (adj) 4134 (17)täynnä, täydellinen
From pletho 4130; replete, or covered over; by analogy, complete
1) full, i.e. filled up (as opposed to empty)
1a) of hollow vessels
1b) of a surface, covered in every part
1c) of the soul, thoroughly permeated with
2) full, i.e. complete
2a) lacking nothing, perfect


Luuk. 4:1 Jeesus täynnä Pyhää Henkeä
Apt. 6:3 jotka ovat Henkeä ja viisautta täynnä
Apt. 7:55 täynnä Pyhää Henkeä hän loi katseensa
Apt. 11:24 täynnä Pyhää Henkeä ja uskoa

Matt. 14:20, 15:37
Mark. 4:28, 6:43, 8:19
Luuk. 4:1, 5:12
Joh. 1:14
Apt. 6:3, 6:5, 6:8, 7:55, 9:36, 11:24, 13:10, 19:28
2Joh. 1:8


KAKSI RIITASOINTUA

Apt. 13:52 ja Ef. 5:18

Älkääkä juopuko viinistä, sillä siitä tulee irstas meno, vaan täyttykää (pleroo) Hengellä,
Ef. 5:18

Ja älkäät juopuko viinasta, josta paha meno tulee, vaan olkaat täytetyt (pleroo) Pyhällä Hengellä.
(Biblia)

And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit (KJV)

Don’t get drunk with wine, because it makes you lose control. Instead, keep on being filled with the Spirit (Stern)

pleroo (verbi) 4137 (90) - olla täynnä ääriään myöten, läpikotaisin, tulvia, ottaa haltuunsa
 "filled", means to be filled (passive voice = saints acted on by outside force) to the brim (a net, Mt 13:48, a building, Jn 12:3, Acts 2:2, a city, Acts 5:28, needs Phil 4:19), to make complete in every particular, to cause to abound, to furnish or supply liberally, to flood, to diffuse throughout, to pervade, to take possession of and so to ultimately to control.

Matt. 1:22, 2:15, 2:17, 2:23, 3:15, 4:14, 5:17,  8:17, 12:17, 13:35, 13:48, 21:4, 23:32, 26:54, 26:56, 27:9, 27:35
Mark. 1:15, 14:49, 15:28
Luuk. 1:20, 2:40, 3:5, 4:21, 7:1, 9:31, 21:22, 21:24, 22:16, 24:44
Joh. 3:29, 7:8, 12:3, 12:38, 13:18, 15:11, 15:25, 16:6, 16:24, 17:12-13, 18:9, 18:32, 19:24, 19:36
Apt. 1:16, 2:2, 2:28, 3:18, 5:3, 5:28, 7:23, 7:30, 9:23, 12:25, 13:25, 13:27, 13:52, 14:26, 19:21, 24:27
Room. 1:29, 8:4, 13:8, 15:13, 15:14, 15:19
2Kor. 7:4, 10:6
Gal. 5:14
Ef. 1:23, 3:19, 4:10, 5:18
Filipp. 1:11, 2:2, 4:18, 4:19
Kol. 1:9, 1:25, 2:10, 4:12, 4:17
2Tess. 1:11
2Tim. 1:4
Jaak. 2:23
1Joh. 1:4
2Joh. 1:12
Ilm. 3:2, 6:11

Verbi "pleroo" ei tarkoita Pyhällä Hengellä täyttymistä (Ef. 5:18), vaan se kuvaa elämistä Pyhän Hengen täyteydessä. Täyttymisestä käytetään verbiä "pletho", täyttyä, tulla täyteen.

Ehdotukseni: ...vaan eläkää hengentäyteydessä / vaeltakaa hengessä.

"The more common meaning of "filled" in the NT is to be controlled by that which fills one's heart and mind. For example, in (Ep 5:18-note) Paul commands (imperative mood) all believers (the verb is plural) at Ephesus "do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled (pleroo) with the Spirit". The verb is present tense calling for all saints to be continually filled, which describes what should be "the normal Christian life" to be enjoyed and experienced constantly and not to be reserved for a few special "spiritual" experiences."


46 Silloin Paavali ja Barnabas puhuivat rohkeasti ja sanoivat: "Teille oli Jumalan sana ensiksi puhuttava; mutta koska te työnnätte sen luotanne ettekä katso itseänne mahdollisiksi iankaikkiseen elämään, niin katso, me käännymme pakanain puoleen.
47 Sillä näin on Herra meitä käskenyt: 'Minä olen pannut sinut pakanain valkeudeksi, että sinä olisit pelastukseksi maan ääriin asti'."
48 Sen kuullessansa pakanat iloitsivat ja ylistivät Herran sanaa ja uskoivat, kaikki, jotka olivat säädetyt iankaikkiseen elämään.
49 Ja Herran sanaa levitettiin kaikkeen siihen maakuntaan.
50 Mutta juutalaiset yllyttivät jumalaapelkääväisiä ylhäisiä naisia ja kaupungin ensimmäisiä miehiä ja nostivat vainon Paavalia ja Barnabasta vastaan, ja ne ajoivat heidät pois alueiltansa.
51 Niin he pudistivat tomun jaloistansa heitä vastaan ja menivät Ikonioniin.
52 Ja opetuslapset tulivat täytetyiksi (pleroo) ilolla ja Pyhällä Hengellä.
Apt. 13:52

Opetuslapset olivat tietysti iloisia, mutta miksi he täyttyisivät Pyhällä Hengellä tehtävän jälkeen? Jakeisiin jaottelu hämmentää tässä kohden. Looginen kuva on, että he elivät ja toimivat Pyhän Hengen voimassa. He olivat tulvillaan iloa ja Pyhää Henkeä koska Jumalan työ edistyi. Melkeinpä arvaisin, että 'pleroo' tässä viittaisi  'iloon', eikä niinkään 'Pyhään Henkeen'.

Listassa on jakeet joissa on käytetty sanaa "pleroo". Huomaat, että Apt. 13:52 ja Ef. 5:18 eivät kuuluu joukkoon.

Matt. 1:22  että kävisi toteen
Matt. 2:15  että kävisi toteen
Matt. 2:17  silloin kävi toteen
Matt. 2:23  että kävisi toteen
Matt. 3:15  näin meidän sopii täyttää kaikki vanhurskaus
Matt. 4:14  että kävisi toteen
Matt. 5:17  en minä ole tullut kumoamaan, vaan täyttämään
Matt. 8:17  että kävisi toteen
Matt. 12:17  että kävisi toteen
Matt. 13:35  että kävisi toteen
Matt. 13:48  kun se [vene] tuli täyteen
Matt. 21:4  että kävisi toteen
Matt. 23:32  täyttäkää siis te isäinne mitta
Matt. 26:54  silloin kävisivät toteen
Matt. 26:56  kirjoitukset kävisivät toteen
Matt. 27:9  silloin kävi toteen
Matt. 27:35  että täytettäisiin, mitä sanottu oli  (puuttuu 38:sta)

Mark. 1:15  aika on täyttynyt
Mark. 14:49  että kirjoitukset kävisivät toteen
Mark. 15:28  niin täytettiin se kirjoitus (puuttuu 38:sta)

Luuk. 1:20  käyvät aikanansa toteen
Luuk. 2:40  vahvistui ja täyttyi viisaudella
Luuk. 3:5  laaksot täytettäköön
Luuk. 4:21  kirjoitus on käynyt toteen
Luuk. 7:1  oli päättänyt kaikki sanansa
Luuk. 9:31  hänen poismenostansa, jonka hän oli saattava täytäntöön
Luuk. 21:22  täyttyisi, mikä kirjoitettu on
Luuk. 21:24  pakanain ajat täyttyvät
Luuk. 22:16  täyttymys tapahtuu Jumalan valtakunnassa
Luuk. 24:44  pitää käymän toteen

Joh. 3:29  iloni on nyt tullut täydelliseksi
Joh. 7:8  minun aikani ei ole vielä täyttynyt
Joh. 12:3  huone tuli täyteen voiteen tuoksua
Joh. 12:38  että kävisi toteen
Joh. 13:18  piti käymän toteen
Joh. 15:11  teidän ilonne tulisi täydelliseksi
Joh. 15:25  sana oli käyvä toteen
Joh. 16:6  täyttää murhe teidän sydämenne
Joh. 16:24  teidän ilonne olisi täydellinen
Joh. 17:12  että kirjoitus kävisi toteen
Joh. 17:13  minun iloni täydellisenä heissä
Joh. 18:9  se sana kävisi toteen
Joh. 18:32  sana kävisi toteen
Joh. 19:24  kirjoitus kävisi toteen
Joh. 19:36  kirjoitus kävisi toteen

Apt. 1:16  piti käymän toteen
Apt. 2:2  väkevä tuulispää, ja täytti koko huoneen
Apt. 2:28 täytät minut ilolla
Apt. 3:18 täyttänyt sen, minkä hän oli edeltä ilmoittanut
Apt. 5:3  saatana täyttänyt sinun sydämesi
Apt. 5:28  olette täyttäneet Jerusalemin opetuksellanne
Apt. 7:23  hän oli täyttänyt neljäkymmentä vuotta
Apt. 7:30  neljäkymmentä vuotta oli kulunut
Apt. 9:23  pitkän ajan kuluttua
Apt. 12:25  toimitettuansa avustustehtävän
Apt. 13:25  Johannes oli juoksunsa päättävä
Apt. 13:27  toteuttivat profeettain sanat

Apt. 13:52  tulivat täytetyiksi ilolla ja Pyhällä Hengellä

Apt. 14:26  työtä varten, jonka he nyt olivat suorittaneet
Apt. 19:21  Kun kaikki tämä oli tapahtunut
Apt. 24:27  kahden vuoden kuluttua

Room. 1:29  täynnänsä kaikkea vääryyttä
Room. 8:4  lain vanhurskaus täytettäisiin meissä
Room. 13:8  on lain täyttänyt
Room. 15:13  Jumala täyttäköön teidät kaikella ilolla ja rauhalla
Room. 15:14  olette täynnä hyvyyttä ja kaikkinaista tietoa
Room. 15:19  olen suorittanut Kristuksen evankeliumin julistamisen

2Kor. 7:4  olen täynnä lohdutusta
2Kor. 10:6  kunhan te ensin olette täysin kuuliaisiksi tulleet

Gal. 5:14  laki on täytetty yhdessä käskysanassa

Ef. 1:23 joka kaikki kaikissa täyttää
Ef. 3:19 tulisitte täyteen Jumalan kaikkea täyteyttä
Ef. 4:10 astui ylös, kaikkia taivaita ylemmäksi, täyttääkseen kaikki

Ef. 5:18 täyttykää Hengellä

Filipp. 1:11  täynnä vanhurskauden hedelmää
Filipp. 2:2  tehkää minun iloni täydelliseksi
Filipp. 4:18  minulla on yllinkyllin
Filipp. 4:19 täyttävä kaikki teidän tarpeenne 

Kol. 1:9  tulisitte täyteen hänen tahtonsa tuntemista
Kol. 1:25  täydellisesti julistaakseni Jumalan sanan
Kol. 2:10  te olette täytetyt hänessä
Kol. 4:12  pysyisitte täydellisinä
Kol. 4:17  että sen täysin toimitat

2Tess. 1:11  saattaisi täydelliseksi kaiken teidän halunne hyvään
2Tim 1:4  että täyttyisin ilolla
1Joh. 1:4  että meidän ilomme olisi täydellinen
2Joh. 1:12  että meidän ilomme olisi täydellinen
Jaak. 2:23  niin toteutui Raamatun sana

Ilm. 3:2  en ole havainnut sinun tekojasi täydellisiksi
Ilm. 6:11  kunnes oli täyttyvä myös heidän veljiensä luku

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti