Onko fokus evankeliumissa vai leivässä?
maanantai 31. heinäkuuta 2017
sunnuntai 30. heinäkuuta 2017
Ja osa putosi orjantappuroihin
3 "Kuulkaa! Katso, kylväjä lähti kylvämään.
4 Ja hänen kylväessään osa putosi tien oheen, ja linnut tulivat ja söivät sen.
5 Ja osa putosi kallioperälle, jossa sillä ei ollut paljon maata, ja se nousi kohta oraalle, kun sillä ei ollut syvää maata.
6 Mutta auringon noustua se paahtui, ja kun sillä ei ollut juurta, niin se kuivettui.
7 Ja osa putosi orjantappuroihin; ja orjantappurat nousivat ja tukahuttivat sen, eikä se tehnyt hedelmää.
8 Ja osa putosi hyvään maahan; ja se nousi oraalle, kasvoi ja antoi sadon ja kantoi kolmeenkymmeneen ja kuuteenkymmeneen ja sataan jyvään asti."
9 Ja hän sanoi: "Jolla on korvat kuulla, se kuulkoon".
Mark. 4:3-9
18 ...Ja toisia ovat orjantappuroihin kylvetyt; nämä ovat ne, jotka kuulevat sanan,
19 mutta 1) MAAILMAN HUOLET ja 2) RIKKAUDEN VIETTELYS (apate; petos) ja 3) MUUT HIMOT PÄÄSEVÄT VALTAAN ja TUKAHDUTTAVAT SANAN, ja SE JÄÄ HEDELMÄTTÖMÄKSI.
Mark. 4:18-19
apate (subst) 539 (7) - petos
from 538
1) deceit, deceitfulness
Matt 13:22
Mark 4:19
Eph 4:22
Col 2:8
2 Th 2:10
Heb 3:13
2 Pe 2:13
Kylväjä kylvi hyvän siemenen orjantappuroiden sekaan. Ongelma on, että huolia ja touhua on niin paljon, että itänyt vilja ei mahdu kasvamaan eikä kanna hedelmää. Ajalliset touhut, ajanviete sekä rahan ja elintason perässä juokseminen laitetaan arvojärjestyksessä korkeammalle kuin Jumalan tahto. Työ jää hedelmättömäksi, mutta myös henki jää hedelmättömäksi. Puu tunnetaan sen hedelmistä. Hedelmättömät uskovat voivat jäädä seurakuntaan mukavasti torkkumaan tai pyörittämään touhumyllyä, eivätkä he ehkä itse edes ymmärrä tilaansa, mutta pahinta on jos sitä ei kukaan muukaan huomaa.
Hengen hedelmä on rakkaus, ilo, rauha, pitkämielisyys, ystävällisyys, hyvyys, uskollisuus, sävyisyys, itsensähillitseminen.
Gal. 5:22
15 Kavahtakaa vääriä profeettoja, jotka tulevat teidän luoksenne lammastenvaatteissa, mutta sisältä ovat raatelevaisia susia.
16 Heidän hedelmistään te tunnette heidät. Eihän orjantappuroista koota viinirypäleitä eikä ohdakkeista viikunoita?
17 Näin jokainen hyvä puu tekee hyviä hedelmiä, mutta huono puu tekee pahoja hedelmiä.
18 Ei saata hyvä puu kasvaa pahoja hedelmiä eikä huono puu kasvaa hyviä hedelmiä.
19 Jokainen puu, joka ei tee hyvää hedelmää, hakataan pois ja heitetään tuleen.
20 Niin te siis tunnette heidät heidän hedelmistään.
21 Ei jokainen, joka sanoo minulle: 'Herra, Herra!', pääse taivasten valtakuntaan, vaan se, joka tekee minun taivaallisen Isäni tahdon.
22 Moni sanoo minulle sinä päivänä: 'Herra, Herra, emmekö me sinun nimesi kautta ennustaneet ja sinun nimesi kautta ajaneet ulos riivaajia ja sinun nimesi kautta tehneet monta voimallista tekoa?'
23 Ja silloin minä lausun heille julki: 'Minä en ole koskaan teitä tuntenut; menkää pois minun tyköäni, te laittomuuden tekijät'.
Matt. 7:15-23
1 "Minä olen totinen viinipuu, ja minun Isäni on viinitarhuri.
2 Jokaisen oksan minussa, joka ei kanna hedelmää, hän karsii pois; ja jokaisen, joka kantaa hedelmää, hän puhdistaa, että se kantaisi runsaamman hedelmän.
4 Pysykää minussa, niin minä pysyn teissä. Niinkuin oksa ei voi kantaa hedelmää itsestään, ellei se pysy viinipuussa, niin ette tekään, ellette pysy minussa.
5 Minä olen viinipuu, te olette oksat. Joka pysyy minussa ja jossa minä pysyn, se kantaa paljon hedelmää; sillä ilman minua te ette voi mitään tehdä.
6 Jos joku ei pysy minussa, niin hänet heitetään pois niinkuin oksa, ja hän kuivettuu; ja ne kootaan yhteen ja heitetään tuleen, ja ne palavat
Joh. 15:1-2, 4-6
6 "Eräällä miehellä oli viikunapuu istutettuna viinitarhassaan; ja hän tuli etsimään hedelmää siitä, mutta ei löytänyt.
7 Niin hän sanoi viinitarhurille: 'Katso, kolmena vuotena minä olen käynyt etsimässä hedelmää tästä viikunapuusta, mutta en ole löytänyt. Hakkaa se pois; mitä varten se vielä maata laihduttaa?'
8 Mutta tämä vastasi ja sanoi hänelle: 'Herra, anna sen olla vielä tämä vuosi; sillä aikaa minä kuokin ja lannoitan maan sen ympäriltä.
9 Ehkä se ensi vuonna tekee hedelmää; mutta jos ei, niin hakkaa se pois'.
Luuk. 13:6-9
4 Ja hänen kylväessään osa putosi tien oheen, ja linnut tulivat ja söivät sen.
5 Ja osa putosi kallioperälle, jossa sillä ei ollut paljon maata, ja se nousi kohta oraalle, kun sillä ei ollut syvää maata.
6 Mutta auringon noustua se paahtui, ja kun sillä ei ollut juurta, niin se kuivettui.
7 Ja osa putosi orjantappuroihin; ja orjantappurat nousivat ja tukahuttivat sen, eikä se tehnyt hedelmää.
8 Ja osa putosi hyvään maahan; ja se nousi oraalle, kasvoi ja antoi sadon ja kantoi kolmeenkymmeneen ja kuuteenkymmeneen ja sataan jyvään asti."
9 Ja hän sanoi: "Jolla on korvat kuulla, se kuulkoon".
Mark. 4:3-9
18 ...Ja toisia ovat orjantappuroihin kylvetyt; nämä ovat ne, jotka kuulevat sanan,
19 mutta 1) MAAILMAN HUOLET ja 2) RIKKAUDEN VIETTELYS (apate; petos) ja 3) MUUT HIMOT PÄÄSEVÄT VALTAAN ja TUKAHDUTTAVAT SANAN, ja SE JÄÄ HEDELMÄTTÖMÄKSI.
Mark. 4:18-19
apate (subst) 539 (7) - petos
from 538
1) deceit, deceitfulness
Matt 13:22
Mark 4:19
Eph 4:22
Col 2:8
2 Th 2:10
Heb 3:13
2 Pe 2:13
Kylväjä kylvi hyvän siemenen orjantappuroiden sekaan. Ongelma on, että huolia ja touhua on niin paljon, että itänyt vilja ei mahdu kasvamaan eikä kanna hedelmää. Ajalliset touhut, ajanviete sekä rahan ja elintason perässä juokseminen laitetaan arvojärjestyksessä korkeammalle kuin Jumalan tahto. Työ jää hedelmättömäksi, mutta myös henki jää hedelmättömäksi. Puu tunnetaan sen hedelmistä. Hedelmättömät uskovat voivat jäädä seurakuntaan mukavasti torkkumaan tai pyörittämään touhumyllyä, eivätkä he ehkä itse edes ymmärrä tilaansa, mutta pahinta on jos sitä ei kukaan muukaan huomaa.
Hengen hedelmä on rakkaus, ilo, rauha, pitkämielisyys, ystävällisyys, hyvyys, uskollisuus, sävyisyys, itsensähillitseminen.
Gal. 5:22
15 Kavahtakaa vääriä profeettoja, jotka tulevat teidän luoksenne lammastenvaatteissa, mutta sisältä ovat raatelevaisia susia.
16 Heidän hedelmistään te tunnette heidät. Eihän orjantappuroista koota viinirypäleitä eikä ohdakkeista viikunoita?
17 Näin jokainen hyvä puu tekee hyviä hedelmiä, mutta huono puu tekee pahoja hedelmiä.
18 Ei saata hyvä puu kasvaa pahoja hedelmiä eikä huono puu kasvaa hyviä hedelmiä.
19 Jokainen puu, joka ei tee hyvää hedelmää, hakataan pois ja heitetään tuleen.
20 Niin te siis tunnette heidät heidän hedelmistään.
21 Ei jokainen, joka sanoo minulle: 'Herra, Herra!', pääse taivasten valtakuntaan, vaan se, joka tekee minun taivaallisen Isäni tahdon.
22 Moni sanoo minulle sinä päivänä: 'Herra, Herra, emmekö me sinun nimesi kautta ennustaneet ja sinun nimesi kautta ajaneet ulos riivaajia ja sinun nimesi kautta tehneet monta voimallista tekoa?'
23 Ja silloin minä lausun heille julki: 'Minä en ole koskaan teitä tuntenut; menkää pois minun tyköäni, te laittomuuden tekijät'.
Matt. 7:15-23
2 Jokaisen oksan minussa, joka ei kanna hedelmää, hän karsii pois; ja jokaisen, joka kantaa hedelmää, hän puhdistaa, että se kantaisi runsaamman hedelmän.
4 Pysykää minussa, niin minä pysyn teissä. Niinkuin oksa ei voi kantaa hedelmää itsestään, ellei se pysy viinipuussa, niin ette tekään, ellette pysy minussa.
5 Minä olen viinipuu, te olette oksat. Joka pysyy minussa ja jossa minä pysyn, se kantaa paljon hedelmää; sillä ilman minua te ette voi mitään tehdä.
6 Jos joku ei pysy minussa, niin hänet heitetään pois niinkuin oksa, ja hän kuivettuu; ja ne kootaan yhteen ja heitetään tuleen, ja ne palavat
Joh. 15:1-2, 4-6
6 "Eräällä miehellä oli viikunapuu istutettuna viinitarhassaan; ja hän tuli etsimään hedelmää siitä, mutta ei löytänyt.
7 Niin hän sanoi viinitarhurille: 'Katso, kolmena vuotena minä olen käynyt etsimässä hedelmää tästä viikunapuusta, mutta en ole löytänyt. Hakkaa se pois; mitä varten se vielä maata laihduttaa?'
8 Mutta tämä vastasi ja sanoi hänelle: 'Herra, anna sen olla vielä tämä vuosi; sillä aikaa minä kuokin ja lannoitan maan sen ympäriltä.
9 Ehkä se ensi vuonna tekee hedelmää; mutta jos ei, niin hakkaa se pois'.
Luuk. 13:6-9
perjantai 28. heinäkuuta 2017
Jumala ei salli itseänsä pilkata
61 "Tämä on sanonut: 'Minä voin hajottaa maahan Jumalan temppelin ja kolmessa päivässä sen rakentaa'."
62 Silloin ylimmäinen pappi nousi ja sanoi hänelle: "Etkö vastaa mitään siihen, mitä nämä todistavat sinua vastaan?"
63 Mutta Jeesus oli vaiti. Niin ylimmäinen pappi sanoi hänelle: "Minä vannotan sinua elävän Jumalan kautta, että sanot meille, oletko sinä Kristus, Jumalan Poika".
64 Jeesus sanoi hänelle: "Sinäpä sen sanoit. Mutta minä sanon teille: tästedes te saatte nähdä Ihmisen Pojan istuvan Voiman oikealla puolella ja tulevan taivaan pilvien päällä."
65 Silloin ylimmäinen pappi repäisi vaatteensa ja sanoi: "Hän on pilkannut Jumalaa. Mitä me enää todistajia tarvitsemme? Katso, nyt kuulitte hänen pilkkaamisensa.
62 Silloin ylimmäinen pappi nousi ja sanoi hänelle: "Etkö vastaa mitään siihen, mitä nämä todistavat sinua vastaan?"
63 Mutta Jeesus oli vaiti. Niin ylimmäinen pappi sanoi hänelle: "Minä vannotan sinua elävän Jumalan kautta, että sanot meille, oletko sinä Kristus, Jumalan Poika".
64 Jeesus sanoi hänelle: "Sinäpä sen sanoit. Mutta minä sanon teille: tästedes te saatte nähdä Ihmisen Pojan istuvan Voiman oikealla puolella ja tulevan taivaan pilvien päällä."
65 Silloin ylimmäinen pappi repäisi vaatteensa ja sanoi: "Hän on pilkannut Jumalaa. Mitä me enää todistajia tarvitsemme? Katso, nyt kuulitte hänen pilkkaamisensa.
66 Miten teistä on?" He vastasivat sanoen: "Hän on vikapää kuolemaan".
Matt. 26:61-66
Juutalaiset syyttivät Jeesusta jumalanpilkasta, koska hän sanoi Jumalaa Isäkseen ja teki Isänsä tekoja. He eivät tunnistaneet Messiastaan. Jumala antoi Siinain vuorella Moosekselle kymmenen käskyn lain kivitauluihin kaiverrettuna. Vanhan liiton aikaan tämän lain jokaisen käskyn rikkomisesta oli seurauksena kuolemanrangaistus. Uudessa liitossa se on hengellinen kuolema. Synti on laittomuus (1Joh. 3:4). Synnin palkka on kuolema (Room. 6:23). Ensimmäinen käsky on edelleen suurin ja tärkein. "Kuule, Israel: Herra, meidän Jumalamme, Herra on yksi ainoa" (Mark. 12:29).
1 Ja Jumala puhui kaikki nämä sanat ja sanoi:
2 "Minä olen Herra, sinun Jumalasi, joka vein sinut pois Egyptin maasta, orjuuden pesästä.
3 Älä pidä muita jumalia minun rinnallani.
4 Älä tee itsellesi jumalankuvaa äläkä mitään kuvaa, älä niistä, jotka ovat ylhäällä taivaassa, älä niistä, jotka ovat alhaalla maan päällä, äläkä niistä, jotka ovat vesissä maan alla.
5 Älä kumarra niitä äläkä palvele niitä. Sillä minä, Herra, sinun Jumalasi, olen kiivas Jumala, joka kostan isien pahat teot lapsille kolmanteen ja neljänteen polveen, niille, jotka minua vihaavat;
6 mutta teen laupeuden tuhansille, jotka minua rakastavat ja pitävät minun käskyni.
7 Älä turhaan lausu Herran, sinun Jumalasi, nimeä, sillä Herra ei jätä rankaisematta sitä, joka hänen nimensä turhaan lausuu.
2. Moos. 20:1-7
26 Kaksitoista kuukautta tämän jälkeen, kun kuningas oli kävelemässä kuninkaallisen palatsinsa katolla Baabelissa,
27 hän puhkesi puhumaan sanoen: "Eikö tämä ole se suuri Baabel, jonka minä väkevällä voimallani olen rakentanut kuninkaalliseksi linnaksi, valtasuuruuteni kunniaksi!"
28 Vielä oli sana kuninkaan suussa, kun taivaasta tuli ääni: "Sinulle, kuningas Nebukadnessar, julistetaan: Sinun valtakuntasi on otettu sinulta pois.
Dan. 4:26-28
15 Minä tiedän sinun tekosi: sinä et ole kylmä etkä palava; oi, jospa olisit kylmä tai palava!
16 Mutta nyt, koska olet penseä, etkä ole palava etkä kylmä, olen minä oksentava sinut suustani ulos.
17 Sillä sinä sanot: Minä olen rikas, minä olen rikastunut enkä mitään tarvitse; etkä tiedä, että juuri sinä olet viheliäinen ja kurja ja köyhä ja sokea ja alaston.
18 Minä neuvon sinua ostamaan minulta kultaa, tulessa puhdistettua, että rikastuisit, ja valkeat vaatteet, että niihin pukeutuisit eikä alastomuutesi häpeä näkyisi, ja silmävoidetta voidellaksesi silmäsi, että näkisit.
Ilm. 3:15-18
2 "Minä olen Herra, sinun Jumalasi, joka vein sinut pois Egyptin maasta, orjuuden pesästä.
3 Älä pidä muita jumalia minun rinnallani.
4 Älä tee itsellesi jumalankuvaa äläkä mitään kuvaa, älä niistä, jotka ovat ylhäällä taivaassa, älä niistä, jotka ovat alhaalla maan päällä, äläkä niistä, jotka ovat vesissä maan alla.
5 Älä kumarra niitä äläkä palvele niitä. Sillä minä, Herra, sinun Jumalasi, olen kiivas Jumala, joka kostan isien pahat teot lapsille kolmanteen ja neljänteen polveen, niille, jotka minua vihaavat;
6 mutta teen laupeuden tuhansille, jotka minua rakastavat ja pitävät minun käskyni.
7 Älä turhaan lausu Herran, sinun Jumalasi, nimeä, sillä Herra ei jätä rankaisematta sitä, joka hänen nimensä turhaan lausuu.
2. Moos. 20:1-7
Ja joka Herran nimeä pilkkaa (naqab; lävistää), rangaistakoon kuolemalla (pitää kuolemalla kuoleman); koko kansa kivittäköön hänet kuoliaaksi. Olipa se muukalainen tai maassa syntynyt, joka pilkkaa (naqab; lävistää) Herran nimeä, hänet surmattakoon.
3. Moos. 24:16
21 Mutta niin totta kuin minä elän, ja niin totta kuin Herran kirkkaus on täyttävä kaiken maan:
22 ei kukaan niistä miehistä, jotka ovat nähneet minun kirkkauteni ja minun tunnustekoni, jotka minä olen tehnyt Egyptissä ja tässä erämaassa, mutta kuitenkin nyt jo kymmenen kertaa ovat minua kiusanneet eivätkä ole kuulleet minun ääntäni,
23 ei yksikään heistä ole näkevä sitä maata, jonka minä valalla vannoen lupasin heidän isillensä; ei yksikään minun pilkkaajistani (na'ats; jotka ylenkatsovat minut, eivät pidä minua Herranaan) ole sitä näkevä.
4. Moos. 14:21-23
na'ats 5006 (25) - torjua halveksien, ylenkatsoa
1) to spurn, contemn, despise, abhor
1a) (Qal) to spurn, contemn
1b) (Piel)
1b1) to spurn
1b2) to cause to contemn
1c) (Hiphil) to spurn
1d) (Hithpolel) to be contemned
Lusiferin synti oli ylpeys; hän luotti itseensä ja tahtoi olla riippumaton (="vapaa" ja itsenäinen) Jumalan auktoriteetista. Se on sama synti joka oli Baabelin kuninkaalla ja jokaisella luonnollisella ihmisellä. Jumalan tahto on, että me olisimme kaikessa riippuvaisia hänestä.
27 hän puhkesi puhumaan sanoen: "Eikö tämä ole se suuri Baabel, jonka minä väkevällä voimallani olen rakentanut kuninkaalliseksi linnaksi, valtasuuruuteni kunniaksi!"
28 Vielä oli sana kuninkaan suussa, kun taivaasta tuli ääni: "Sinulle, kuningas Nebukadnessar, julistetaan: Sinun valtakuntasi on otettu sinulta pois.
Dan. 4:26-28
Turvaa Herraan kaikesta sydämestäsi äläkä nojaudu omaan ymmärrykseesi.
Sananl. 3:5
Kirottu on se mies, joka turvaa ihmisiin ja tekee lihan käsivarreksensa ja jonka sydän luopuu Herrasta.
Jer. 17:5
15 Minä tiedän sinun tekosi: sinä et ole kylmä etkä palava; oi, jospa olisit kylmä tai palava!
16 Mutta nyt, koska olet penseä, etkä ole palava etkä kylmä, olen minä oksentava sinut suustani ulos.
17 Sillä sinä sanot: Minä olen rikas, minä olen rikastunut enkä mitään tarvitse; etkä tiedä, että juuri sinä olet viheliäinen ja kurja ja köyhä ja sokea ja alaston.
18 Minä neuvon sinua ostamaan minulta kultaa, tulessa puhdistettua, että rikastuisit, ja valkeat vaatteet, että niihin pukeutuisit eikä alastomuutesi häpeä näkyisi, ja silmävoidetta voidellaksesi silmäsi, että näkisit.
Ilm. 3:15-18
Jumala on YKSI
Lain suurin käsky on:
4 Kuule, Israel! Herra, meidän Jumalamme, Herra on yksi.
5 Ja rakasta Herraa, sinun Jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta voimastasi.
5. Moos. 6:4-5
36 "Opettaja, mikä on suurin käsky laissa?"
37 Niin Jeesus sanoi hänelle: "'Rakasta Herraa, sinun Jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta mielestäsi'.
38 Tämä on suurin ja ensimmäinen käsky.
Matt. 22:36-38
Rakkaus Jumalaan on se, että pidämme hänen käskynsä.
1Joh. 5:3
Ei ole ketään Jumalan vertaista. Jeesus on Jumalan poika ja Jumala on hänen Isänsä. Jeesus ei ole Jumala - Jumala ei voi kuolla (1Tim. 6:16) - vaan hän on kuolleista nousseitten esikoinen (1Kor.15:20), ihmisistä otettu välimies ihmisten ja Jumalan välillä (1Tim. 2:5). Ei hän noussut haudasta omasta voimastaan, vaan Jumala herätti hänet kuolleista ja teki täydelliseksi. Jeesus syntyi ihmiseksi ja oppi kärsimystensä kautta kuuliaisuuden jo ennen ristin kärsimystä. Hän on aina kaikessa alamainen Jumalalle ja tekee ainoastaan sen, mitä Isä on antanut hänelle tehtäväksi. Parantaja ei ole Jeesus, vaan Isä. Isää meidän tulee kiittää ja häntä rukoilla - niin Jeesuskin aina tekee.
7 Ja lihansa päivinä hän väkevällä huudolla ja kyynelillä uhrasi rukouksia ja anomuksia sille, joka voi hänet kuolemasta pelastaa; ja hänen rukouksensa kuultiin hänen jumalanpelkonsa tähden.
8 Ja niin hän, vaikka oli Poika, oppi siitä, mitä hän kärsi, kuuliaisuuden,
9 ja kun oli täydelliseksi tullut, tuli hän iankaikkisen autuuden aikaansaajaksi kaikille, jotka ovat hänelle kuuliaiset
Hepr. 5:7-9
20 Nytpä Kristus on noussut kuolleista, esikoisena kuoloon nukkuneista.
21 Sillä koska kuolema on tullut ihmisen kautta, niin on myöskin kuolleitten ylösnousemus tullut ihmisen kautta.
22 Sillä niinkuin kaikki kuolevat Aadamissa, niin myös kaikki tehdään eläviksi Kristuksessa,
23 mutta jokainen vuorollaan: esikoisena Kristus, sitten Kristuksen omat hänen tulemuksessaan;
24 sitten tulee loppu, kun hän antaa valtakunnan Jumalan ja Isän haltuun, kukistettuaan kaiken hallituksen ja kaiken vallan ja voiman.
25 Sillä hänen pitää hallitseman "siihen asti, kunnes hän on pannut kaikki viholliset jalkojensa alle".
26 Vihollisista viimeisenä kukistetaan kuolema.
27 Sillä: "kaikki hän on alistanut hänen jalkojensa alle". Mutta kun hän sanoo: "kaikki on alistettu", niin ei tietenkään ole alistettu se, joka on alistanut kaiken hänen allensa.
28 Ja kun kaikki on alistettu Pojan valtaan, silloin itse Poikakin alistetaan sen valtaan, joka on alistanut hänen valtaansa kaiken, että Jumala olisi kaikki kaikissa.
1. Kor. 15:20-28
Jumala on PYHÄ.
Sillä minä olen Herra, joka olen johdattanut teidät Egyptin maasta, ja joka olen teidän Jumalanne; olkaa siis pyhät, sillä minä olen pyhä.
3. Moos. 11:45
14 Niinkuin kuuliaisten lasten tulee, älkää mukautuko niiden himojen mukaan, joissa te ennen, tietämättömyytenne aikana, elitte,
15 vaan sen Pyhän mukaan, joka on teidät kutsunut, tulkaa tekin kaikessa vaelluksessanne pyhiksi.
16 Sillä kirjoitettu on: "Olkaa pyhät, sillä minä olen pyhä".
1. Piet. 1:14-16
pyhä = Jumalalle erotettu ja vanhurskas
Jumala YKSIN on kaiken LUOJA
1 Alussa loi Jumala taivaan ja maan.
1. Moos. 1:1
24 Näin sanoo Herra, sinun lunastajasi, joka on valmistanut sinut hamasta äidin kohdusta: Minä olen Herra, joka teen kaiken, joka yksinäni jännitin taivaan, joka levitin maan - kuka oli minun kanssani? -
25 joka teen tyhjäksi valhettelijain merkit, teen taikurit tyhmiksi, joka panen tietäjät peräytymään ja muutan heidän tietonsa typeryydeksi
Jes. 44:24-25
Jumala on HENKI.
Jumalaa ei kukaan ole koskaan nähnyt.
1. Joh. 4:12
2 Ja maa oli autio ja tyhjä, ja pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä.
1. Moos. 1:2
Sinä päivänä (kun Pyhä henki tulee teihin) te ymmärrätte, että minä olen Isässäni, ja että te olette minussa ja minä teissä.
Joh. 14:20
23 "Jos joku rakastaa minua, niin hän pitää minun sanani, ja minun Isäni rakastaa häntä, ja me tulemme hänen tykönsä ja jäämme hänen tykönsä asumaan (=Pyhä henki)."
24 Joka ei minua rakasta, se ei pidä minun sanojani; ja se sana, jonka te kuulette, ei ole minun, vaan Isän, joka on minut lähettänyt.
Joh. 14:23
...Pyhä Henki, jonka Jumala on antanut niille, jotkahäntä tottelevat ovat hänelle kuuliaiset.
Apt. 5:32
Jumala on Henki; ja jotka häntärukoilevat kunnioittavat (proskuneo), niiden tulee rukoilla kunnioittaa (proskuneo) hengessä ja totuudessa.
Joh. 4:24
proskuneo 4352 (60) - polvistua tai heittäytyä maahan merkkinä syvästä kunnioituksesta,
1) to kiss the hand to (towards) one, in token of reverence
2) among the Orientals, esp. the Persians, to fall upon the knees and touch the ground with the forehead as an expression of profound reverence
3) in the NT by kneeling or prostration to do homage (to one) or make obeisance, whether in order to express respect or to make supplication
3a) used of homage shown to men and beings of superior rank
3a1) to the Jewish high priests
3a2) to God
3a3) to Christ
3a4) to heavenly beings
3a5) to demons
Jumala on PYHÄ ja Jumala on HENKI;
Jumalan HENKI on PYHÄ;
JUMALAN PYHÄN HENGEN pilkkaa ei anneta anteeksi;
Jumala ei salli itseänsä pilkata
7 Älkää eksykö, Jumala ei salli itseänsä pilkata (mukterizo) ; sillä mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää.
8 Joka lihaansa kylvää, se lihasta turmeluksen niittää; mutta joka Henkeen kylvää, se Hengestä iankaikkisen elämän niittää.
Gal. 6:7-8
mukterizo 3456 - pilkata, väheksyä
1) to turn up the nose or sneer at
2) to mock, deride
Ja jos joku sanoo sanan Ihmisen Poikaa vastaan, niin hänelle annetaan anteeksi; mutta jos joku sanoo jotakin (puhuu) Pyhää Henkeä vastaan, niin hänelle ei anteeksi anneta, ei tässä maailmassa eikä tulevassa.
Matt. 12:32
8 Mutta minä sanon teille: jokaisen, joka tunnustaa minut ihmisten edessä, myös Ihmisen Poika tunnustaa Jumalan enkelien edessä.
9 Mutta joka kieltää minut ihmisten edessä, se kielletään Jumalan enkelien edessä.
10 Ja jokaiselle, joka sanoo sanan Ihmisen Poikaa vastaan, annetaan anteeksi; mutta sille, joka Pyhää Henkeä pilkkaa (blasphemeo), ei anteeksi anneta.
Luuk. 12:8-10
blasphemeo (verb) 987 (35) - solvata, parjata, panetella, rienata
from 989
1) to speak reproachfully, rail at, revile, calumniate, blaspheme
2) to be evil spoken of, reviled, railed at
blasphemos (adj) 989 (5) - pahaapuhuva, panetteleva, soimaava, solvaava, herjaava
from a derivative of 984 and 5345
1) speaking evil, slanderous, reproachful, railing, abusive
blapto (verb) 984 (2) - satuttaa, vahingoittaa, tehd vääryyttä
a primary word
1) to hurt, harm, injure
pheme (subst) 5345 (2) - maine, ilmoitus
1) fame, report
22 Ja kirjanoppineet, jotka olivat tulleet Jerusalemista, sanoivat: "Hänessä on Beelsebul", ja: "Riivaajien päämiehen voimalla hän ajaa ulos riivaajia".
23 Niin hän kutsui heidät luoksensa ja sanoi heille vertauksilla: "Kuinka saatana voi ajaa ulos saatanan?
24 Ja jos jokin valtakunta riitautuu itsensä kanssa, ei se valtakunta voi pysyä pystyssä.
25 Ja jos jokin talo riitautuu itsensä kanssa, ei se talo voi pysyä pystyssä.
26 Ja jos saatana nousee itseänsä vastaan ja riitautuu itsensä kanssa, ei hän voi pysyä, vaan hänen loppunsa on tullut.
27 Eihän kukaan voi tunkeutua väkevän taloon ja ryöstää hänen tavaraansa, ellei hän ensin sido sitä väkevää; vasta sitten hän ryöstää tyhjäksi hänen talonsa.
28 Totisesti minä sanon teille: kaikki synnit annetaan ihmisten lapsille anteeksi, pilkkaamisetkin, kuinka paljon pilkannevatkin;
29 mutta joka pilkkaa (blasphemeo) Pyhää Henkeä, se ei saa ikinä anteeksi, vaan on vikapää (syyllinen) iankaikkiseensyntiin tuomioon =eroon Jumalasta (krisis);
30 sillä he sanoivat: "Hänessä on saastainen henki".
Mark. 3:28-30
29 But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation (krisis):
30 Because they said, He hath an unclean spirit.
krisis 2920 (48)
1) a separating, sundering, separation
1a) a trial, contest
2) selection
3) judgment
3a) opinion or decision given concerning anything
3a1) esp. concerning justice and injustice, right or wrong
3b) sentence of condemnation, damnatory judgment, condemnation and punishment
4) the college of judges (a tribunal of seven men in the several cities of Palestine; as distinguished from the Sanhedrin, which had its seat at Jerusalem)
5) right, justice
Lain suurin käsky on:
4 Kuule, Israel! Herra, meidän Jumalamme, Herra on yksi.
5 Ja rakasta Herraa, sinun Jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta voimastasi.
5. Moos. 6:4-5
36 "Opettaja, mikä on suurin käsky laissa?"
37 Niin Jeesus sanoi hänelle: "'Rakasta Herraa, sinun Jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta mielestäsi'.
38 Tämä on suurin ja ensimmäinen käsky.
Matt. 22:36-38
Rakkaus Jumalaan on se, että pidämme hänen käskynsä.
1Joh. 5:3
Ei ole ketään Jumalan vertaista. Jeesus on Jumalan poika ja Jumala on hänen Isänsä. Jeesus ei ole Jumala - Jumala ei voi kuolla (1Tim. 6:16) - vaan hän on kuolleista nousseitten esikoinen (1Kor.15:20), ihmisistä otettu välimies ihmisten ja Jumalan välillä (1Tim. 2:5). Ei hän noussut haudasta omasta voimastaan, vaan Jumala herätti hänet kuolleista ja teki täydelliseksi. Jeesus syntyi ihmiseksi ja oppi kärsimystensä kautta kuuliaisuuden jo ennen ristin kärsimystä. Hän on aina kaikessa alamainen Jumalalle ja tekee ainoastaan sen, mitä Isä on antanut hänelle tehtäväksi. Parantaja ei ole Jeesus, vaan Isä. Isää meidän tulee kiittää ja häntä rukoilla - niin Jeesuskin aina tekee.
7 Ja lihansa päivinä hän väkevällä huudolla ja kyynelillä uhrasi rukouksia ja anomuksia sille, joka voi hänet kuolemasta pelastaa; ja hänen rukouksensa kuultiin hänen jumalanpelkonsa tähden.
8 Ja niin hän, vaikka oli Poika, oppi siitä, mitä hän kärsi, kuuliaisuuden,
9 ja kun oli täydelliseksi tullut, tuli hän iankaikkisen autuuden aikaansaajaksi kaikille, jotka ovat hänelle kuuliaiset
Hepr. 5:7-9
20 Nytpä Kristus on noussut kuolleista, esikoisena kuoloon nukkuneista.
21 Sillä koska kuolema on tullut ihmisen kautta, niin on myöskin kuolleitten ylösnousemus tullut ihmisen kautta.
22 Sillä niinkuin kaikki kuolevat Aadamissa, niin myös kaikki tehdään eläviksi Kristuksessa,
23 mutta jokainen vuorollaan: esikoisena Kristus, sitten Kristuksen omat hänen tulemuksessaan;
24 sitten tulee loppu, kun hän antaa valtakunnan Jumalan ja Isän haltuun, kukistettuaan kaiken hallituksen ja kaiken vallan ja voiman.
25 Sillä hänen pitää hallitseman "siihen asti, kunnes hän on pannut kaikki viholliset jalkojensa alle".
26 Vihollisista viimeisenä kukistetaan kuolema.
27 Sillä: "kaikki hän on alistanut hänen jalkojensa alle". Mutta kun hän sanoo: "kaikki on alistettu", niin ei tietenkään ole alistettu se, joka on alistanut kaiken hänen allensa.
28 Ja kun kaikki on alistettu Pojan valtaan, silloin itse Poikakin alistetaan sen valtaan, joka on alistanut hänen valtaansa kaiken, että Jumala olisi kaikki kaikissa.
1. Kor. 15:20-28
Jumala on PYHÄ.
Sillä minä olen Herra, joka olen johdattanut teidät Egyptin maasta, ja joka olen teidän Jumalanne; olkaa siis pyhät, sillä minä olen pyhä.
3. Moos. 11:45
14 Niinkuin kuuliaisten lasten tulee, älkää mukautuko niiden himojen mukaan, joissa te ennen, tietämättömyytenne aikana, elitte,
15 vaan sen Pyhän mukaan, joka on teidät kutsunut, tulkaa tekin kaikessa vaelluksessanne pyhiksi.
16 Sillä kirjoitettu on: "Olkaa pyhät, sillä minä olen pyhä".
1. Piet. 1:14-16
pyhä = Jumalalle erotettu ja vanhurskas
Jumala YKSIN on kaiken LUOJA
1 Alussa loi Jumala taivaan ja maan.
1. Moos. 1:1
24 Näin sanoo Herra, sinun lunastajasi, joka on valmistanut sinut hamasta äidin kohdusta: Minä olen Herra, joka teen kaiken, joka yksinäni jännitin taivaan, joka levitin maan - kuka oli minun kanssani? -
25 joka teen tyhjäksi valhettelijain merkit, teen taikurit tyhmiksi, joka panen tietäjät peräytymään ja muutan heidän tietonsa typeryydeksi
Jes. 44:24-25
Jumala on HENKI.
Jumalaa ei kukaan ole koskaan nähnyt.
1. Joh. 4:12
2 Ja maa oli autio ja tyhjä, ja pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä.
1. Moos. 1:2
Sinä päivänä (kun Pyhä henki tulee teihin) te ymmärrätte, että minä olen Isässäni, ja että te olette minussa ja minä teissä.
Joh. 14:20
23 "Jos joku rakastaa minua, niin hän pitää minun sanani, ja minun Isäni rakastaa häntä, ja me tulemme hänen tykönsä ja jäämme hänen tykönsä asumaan (=Pyhä henki)."
24 Joka ei minua rakasta, se ei pidä minun sanojani; ja se sana, jonka te kuulette, ei ole minun, vaan Isän, joka on minut lähettänyt.
Joh. 14:23
...Pyhä Henki, jonka Jumala on antanut niille, jotka
Apt. 5:32
Jumala on Henki; ja jotka häntä
Joh. 4:24
proskuneo 4352 (60) - polvistua tai heittäytyä maahan merkkinä syvästä kunnioituksesta,
1) to kiss the hand to (towards) one, in token of reverence
2) among the Orientals, esp. the Persians, to fall upon the knees and touch the ground with the forehead as an expression of profound reverence
3) in the NT by kneeling or prostration to do homage (to one) or make obeisance, whether in order to express respect or to make supplication
3a) used of homage shown to men and beings of superior rank
3a1) to the Jewish high priests
3a2) to God
3a3) to Christ
3a4) to heavenly beings
3a5) to demons
Jumala on PYHÄ ja Jumala on HENKI;
Jumalan HENKI on PYHÄ;
JUMALAN PYHÄN HENGEN pilkkaa ei anneta anteeksi;
Jumala ei salli itseänsä pilkata
7 Älkää eksykö, Jumala ei salli itseänsä pilkata (mukterizo) ; sillä mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää.
8 Joka lihaansa kylvää, se lihasta turmeluksen niittää; mutta joka Henkeen kylvää, se Hengestä iankaikkisen elämän niittää.
Gal. 6:7-8
mukterizo 3456 - pilkata, väheksyä
1) to turn up the nose or sneer at
2) to mock, deride
Ja jos joku sanoo sanan Ihmisen Poikaa vastaan, niin hänelle annetaan anteeksi; mutta jos joku sanoo jotakin (puhuu) Pyhää Henkeä vastaan, niin hänelle ei anteeksi anneta, ei tässä maailmassa eikä tulevassa.
Matt. 12:32
8 Mutta minä sanon teille: jokaisen, joka tunnustaa minut ihmisten edessä, myös Ihmisen Poika tunnustaa Jumalan enkelien edessä.
9 Mutta joka kieltää minut ihmisten edessä, se kielletään Jumalan enkelien edessä.
10 Ja jokaiselle, joka sanoo sanan Ihmisen Poikaa vastaan, annetaan anteeksi; mutta sille, joka Pyhää Henkeä pilkkaa (blasphemeo), ei anteeksi anneta.
Luuk. 12:8-10
blasphemeo (verb) 987 (35) - solvata, parjata, panetella, rienata
from 989
1) to speak reproachfully, rail at, revile, calumniate, blaspheme
2) to be evil spoken of, reviled, railed at
blasphemos (adj) 989 (5) - pahaapuhuva, panetteleva, soimaava, solvaava, herjaava
from a derivative of 984 and 5345
1) speaking evil, slanderous, reproachful, railing, abusive
blapto (verb) 984 (2) - satuttaa, vahingoittaa, tehd vääryyttä
a primary word
1) to hurt, harm, injure
pheme (subst) 5345 (2) - maine, ilmoitus
1) fame, report
22 Ja kirjanoppineet, jotka olivat tulleet Jerusalemista, sanoivat: "Hänessä on Beelsebul", ja: "Riivaajien päämiehen voimalla hän ajaa ulos riivaajia".
23 Niin hän kutsui heidät luoksensa ja sanoi heille vertauksilla: "Kuinka saatana voi ajaa ulos saatanan?
24 Ja jos jokin valtakunta riitautuu itsensä kanssa, ei se valtakunta voi pysyä pystyssä.
25 Ja jos jokin talo riitautuu itsensä kanssa, ei se talo voi pysyä pystyssä.
26 Ja jos saatana nousee itseänsä vastaan ja riitautuu itsensä kanssa, ei hän voi pysyä, vaan hänen loppunsa on tullut.
27 Eihän kukaan voi tunkeutua väkevän taloon ja ryöstää hänen tavaraansa, ellei hän ensin sido sitä väkevää; vasta sitten hän ryöstää tyhjäksi hänen talonsa.
28 Totisesti minä sanon teille: kaikki synnit annetaan ihmisten lapsille anteeksi, pilkkaamisetkin, kuinka paljon pilkannevatkin;
29 mutta joka pilkkaa (blasphemeo) Pyhää Henkeä, se ei saa ikinä anteeksi, vaan on vikapää (syyllinen) iankaikkiseen
30 sillä he sanoivat: "Hänessä on saastainen henki".
Mark. 3:28-30
29 But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation (krisis):
30 Because they said, He hath an unclean spirit.
krisis 2920 (48)
1) a separating, sundering, separation
1a) a trial, contest
2) selection
3) judgment
3a) opinion or decision given concerning anything
3a1) esp. concerning justice and injustice, right or wrong
3b) sentence of condemnation, damnatory judgment, condemnation and punishment
4) the college of judges (a tribunal of seven men in the several cities of Palestine; as distinguished from the Sanhedrin, which had its seat at Jerusalem)
5) right, justice
perjantai 21. heinäkuuta 2017
Lämmitelkää itseänne!
14 Mitä hyötyä, veljeni, siitä on, jos joku sanoo itsellään olevan uskon, mutta hänellä ei ole tekoja? Ei kaiketi usko voi häntä pelastaa?
15 Jos veli tai sisar on alaston ja jokapäiväistä ravintoa vailla
16 ja joku teistä sanoo heille: "Menkää rauhassa, lämmitelkää ja ravitkaa itsenne", mutta ette anna heille ruumiin tarpeita, niin mitä hyötyä siitä on?
17 Samoin uskokin, jos sillä ei ole tekoja, on itsessään kuollut.
Jaak. 2:14-17
Tervetuloa seurakuntaan, käy peremmälle ja lämmittele itseäsi; tee itsellesi ystäviä näistä veljistä ja sisarista!
Monet tulevat seurakuntaan yksinäisinä ja lähtevät puolentoista tunnin kuluttua pois yhtä yksinäisinä. Erakkoelämää elänyt yksinäinen on yleensä kyvytön itse ottamaan kontaktia. Seurakunnat ovat vielä kylmiä paikkoja yksinäisille etsijöille.
15 Jos veli tai sisar on alaston ja jokapäiväistä ravintoa vailla
16 ja joku teistä sanoo heille: "Menkää rauhassa, lämmitelkää ja ravitkaa itsenne", mutta ette anna heille ruumiin tarpeita, niin mitä hyötyä siitä on?
17 Samoin uskokin, jos sillä ei ole tekoja, on itsessään kuollut.
Jaak. 2:14-17
Tervetuloa seurakuntaan, käy peremmälle ja lämmittele itseäsi; tee itsellesi ystäviä näistä veljistä ja sisarista!
Monet tulevat seurakuntaan yksinäisinä ja lähtevät puolentoista tunnin kuluttua pois yhtä yksinäisinä. Erakkoelämää elänyt yksinäinen on yleensä kyvytön itse ottamaan kontaktia. Seurakunnat ovat vielä kylmiä paikkoja yksinäisille etsijöille.
torstai 20. heinäkuuta 2017
Ystävä
12 Tämä on minun käskyni, että te rakastatte toisianne, niinkuin minä olen teitä rakastanut.
13 Sen suurempaa rakkautta ei ole kenelläkään, kuin että hän antaa henkensä ystäväinsä edestä.
14 Te olette minun ystäväni, jos teette, mitä minä käsken teidän tehdä.
15 En minä enää sano teitä palvelijoiksi, sillä palvelija ei tiedä, mitä hänen herransa tekee; vaan ystäviksi (philos) minä sanon teitä, sillä minä olen ilmoittanut teille kaikki, mitä minä olen kuullut Isältäni.
Joh. 15:15
philos 5384 (29) - ystävä
a primitive word
1) friend, to be friendly to one, wish him well
1a) a friend
1b) an associate
1c) he who associates familiarly with one, a companion
1d) one of the bridegroom's friends who on his behalf asked the hand of the bride and rendered him various services in closing the marriage and celebrating the nuptials
Tämä viimeinen jae alkoi puhumaan minulle ystävyydestä. Ystävä tietää, mitä sinulle kuuluu. Ystävä on oikeasti mukana elämässäsi, hän tuntee sinut ja tahtoo sinulle hyvää. Ystävyys on vapaaehtoista, vastavuoroista ja sen pohjana on filia-rakkaus.
Isä rakastaa (phileo) Poikaa ja näyttää hänelle kaikki, mitä hän itse tekee.
Joh. 5:20
phileo (verb) 5368 (25)
from 5384 (philos; ystävä)
1) to love
1a) to approve of
1b) to like
1c) sanction
1d) to treat affectionately or kindly, to welcome, befriend
2) to show signs of love
2a) to kiss
3) to be fond of doing
3a) be wont, use to do
Ystävän kanssa tahtoo jakaa omia asioita, joita ei kerrota kaikille. Ystävä on luotettava eikä lavertele asioita eteenpäin.
Minä suren sinua, veljeni Joonatan; sinä olit minulle ylen rakas. Rakkautesi oli minulle ihmeellisempi kuin naisen rakkaus.
2. Sam. 1:26
Jonathan ="Jahve has given"
Pyhä henki uskovassa on aina läsnäoleva "parakletos", luotettava ystävä, lohduttaja ja puolustaja. Myös elämää kanssasi jakava puoliso on annettu ystäväksi. Kuka on yksineläjän ystävä? Huonon lohduttajan pikaresepti on, että "et ole koskaan yksin, koska Jeesus on aina kanssasi" (...älä minua vaivaa). Me kaikki tarvitsemme aidosti läsnäolevia ystäviä. On säälittävää jos ihmisen ainoa ystävä on kissa tai koira.
Yhden hengen talouksien määrä on kasvanut valtavasti. Helsingissä, Tampereella ja Lahdessa sinkkutalouksia on lähes puolet ja Turussa yli puolet. Jotain on pahasti vialla. Vapaaehtoinen yksineläminen on ihan hyvä kokemus, mutta jos yksinäisyys on ainoa vaihtoehto, siitä tulee raskas taakka. On kaksi eri asiaa tuntea itsensä yksinäiseksi tai olla oikeasti yksinäinen. Todella yksinäisten määrä kasvaa koko ajan eikä se ole ainoastaan vanhusten ja sairaiden ongelma, vaan yksinäisiä ja kotiinsa erakoituneita on kaikissa ikäluokissa yhä enemmän. Hylätyksi tuleminen ja ulkopuolelle jättäminen on ihmisen pahimpia pelkoja. Jumala vihaa hylkäämistä.
Yksinäiset ovat tikittävä aikapommi, jota pidetään kurissa mielialalääkityksellä. Kenekään mielenterveys ei oireilematta kestä pitkään jatkuvaa totaaliyksinäisyyttä. Vuorokausirytmi muljahtaa nurinpäin ja yöt kuluvat filmejä katsellessa tai pelatessa, elämä kääntyy sisäänpäin ja tulee päivä päivältä epäsosiaalisemmaksi. Jos puhelin joskus soi, siihen ei jaksa enää vastata. Mikään ei kiinnosta, suihkussa ei viitsi käydä, saatika sitten ulkona, roskapussien vuori lemuaa keittiössä, tiskikasa altaassa ja likaisia vaateläjiä on joka puolella. Ei ainuttakaan keskustelukontaktia moneen päivään. Millään ei oikeasti ole enää väliä. Itsetunto on romahtanut miinukselle, työttömyys ja köyhyys vielä lisäävät arvottomuuden kuormaa. Itsesääli ja itseinho lisääntyy, kääntyy apatiaksi ja vihamielisyydeksi kaikkia ihmisiä kohtaan; kukaan ei rakasta minua, kukaan ei välitä. Moni lihoo muodottomaksi tai ajautuu päihderiippuvaiseksi yrittäessään itse hoitaa itseään. Masennus- ja unilääkkeet ovat vain surkea laastari, jolla yritetään peittää vuotavaa mätäpaisetta. Postitiivisen ajattelun kirjat ovat turhia eikä terapiasta ole apua ellei ihminen saa rakastavien lähimmäisten verkostoa. Yksinäinen kaipaa nähdyksi tulemista, läsnäolevia ystäviä ja elämisen arvoista elämää. Jumala kutsuu ihmistä myös yksinäisyyden tuskan kautta. Tässä on haastetta seurakunnille, jos sinne joku uskaltautuu apua etsimään... Onko meissä rakkautta?
Moni yksinäinen elää netin virtuaalimaailmassa satojen tuhansien samankaltaisten lailla. On nöyryyttävää, jos vanhuksillekin tarjotaan seuraksi robottia elävän ihmisen asemesta.Voi tätä pahaa maailmaa!
http://www.nelonen.fi/uutiset/videot-ja-uutislahetykset/584227-robottihylje-hoitaa-muistisairaita-vanhuksia
13 Sen suurempaa rakkautta ei ole kenelläkään, kuin että hän antaa henkensä ystäväinsä edestä.
14 Te olette minun ystäväni, jos teette, mitä minä käsken teidän tehdä.
15 En minä enää sano teitä palvelijoiksi, sillä palvelija ei tiedä, mitä hänen herransa tekee; vaan ystäviksi (philos) minä sanon teitä, sillä minä olen ilmoittanut teille kaikki, mitä minä olen kuullut Isältäni.
Joh. 15:15
philos 5384 (29) - ystävä
a primitive word
1) friend, to be friendly to one, wish him well
1a) a friend
1b) an associate
1c) he who associates familiarly with one, a companion
1d) one of the bridegroom's friends who on his behalf asked the hand of the bride and rendered him various services in closing the marriage and celebrating the nuptials
Tämä viimeinen jae alkoi puhumaan minulle ystävyydestä. Ystävä tietää, mitä sinulle kuuluu. Ystävä on oikeasti mukana elämässäsi, hän tuntee sinut ja tahtoo sinulle hyvää. Ystävyys on vapaaehtoista, vastavuoroista ja sen pohjana on filia-rakkaus.
Isä rakastaa (phileo) Poikaa ja näyttää hänelle kaikki, mitä hän itse tekee.
Joh. 5:20
phileo (verb) 5368 (25)
from 5384 (philos; ystävä)
1) to love
1a) to approve of
1b) to like
1c) sanction
1d) to treat affectionately or kindly, to welcome, befriend
2) to show signs of love
2a) to kiss
3) to be fond of doing
3a) be wont, use to do
Ystävän kanssa tahtoo jakaa omia asioita, joita ei kerrota kaikille. Ystävä on luotettava eikä lavertele asioita eteenpäin.
Minä suren sinua, veljeni Joonatan; sinä olit minulle ylen rakas. Rakkautesi oli minulle ihmeellisempi kuin naisen rakkaus.
2. Sam. 1:26
Jonathan ="Jahve has given"
Pyhä henki uskovassa on aina läsnäoleva "parakletos", luotettava ystävä, lohduttaja ja puolustaja. Myös elämää kanssasi jakava puoliso on annettu ystäväksi. Kuka on yksineläjän ystävä? Huonon lohduttajan pikaresepti on, että "et ole koskaan yksin, koska Jeesus on aina kanssasi" (...älä minua vaivaa). Me kaikki tarvitsemme aidosti läsnäolevia ystäviä. On säälittävää jos ihmisen ainoa ystävä on kissa tai koira.
Yhden hengen talouksien määrä on kasvanut valtavasti. Helsingissä, Tampereella ja Lahdessa sinkkutalouksia on lähes puolet ja Turussa yli puolet. Jotain on pahasti vialla. Vapaaehtoinen yksineläminen on ihan hyvä kokemus, mutta jos yksinäisyys on ainoa vaihtoehto, siitä tulee raskas taakka. On kaksi eri asiaa tuntea itsensä yksinäiseksi tai olla oikeasti yksinäinen. Todella yksinäisten määrä kasvaa koko ajan eikä se ole ainoastaan vanhusten ja sairaiden ongelma, vaan yksinäisiä ja kotiinsa erakoituneita on kaikissa ikäluokissa yhä enemmän. Hylätyksi tuleminen ja ulkopuolelle jättäminen on ihmisen pahimpia pelkoja. Jumala vihaa hylkäämistä.
Yksinäiset ovat tikittävä aikapommi, jota pidetään kurissa mielialalääkityksellä. Kenekään mielenterveys ei oireilematta kestä pitkään jatkuvaa totaaliyksinäisyyttä. Vuorokausirytmi muljahtaa nurinpäin ja yöt kuluvat filmejä katsellessa tai pelatessa, elämä kääntyy sisäänpäin ja tulee päivä päivältä epäsosiaalisemmaksi. Jos puhelin joskus soi, siihen ei jaksa enää vastata. Mikään ei kiinnosta, suihkussa ei viitsi käydä, saatika sitten ulkona, roskapussien vuori lemuaa keittiössä, tiskikasa altaassa ja likaisia vaateläjiä on joka puolella. Ei ainuttakaan keskustelukontaktia moneen päivään. Millään ei oikeasti ole enää väliä. Itsetunto on romahtanut miinukselle, työttömyys ja köyhyys vielä lisäävät arvottomuuden kuormaa. Itsesääli ja itseinho lisääntyy, kääntyy apatiaksi ja vihamielisyydeksi kaikkia ihmisiä kohtaan; kukaan ei rakasta minua, kukaan ei välitä. Moni lihoo muodottomaksi tai ajautuu päihderiippuvaiseksi yrittäessään itse hoitaa itseään. Masennus- ja unilääkkeet ovat vain surkea laastari, jolla yritetään peittää vuotavaa mätäpaisetta. Postitiivisen ajattelun kirjat ovat turhia eikä terapiasta ole apua ellei ihminen saa rakastavien lähimmäisten verkostoa. Yksinäinen kaipaa nähdyksi tulemista, läsnäolevia ystäviä ja elämisen arvoista elämää. Jumala kutsuu ihmistä myös yksinäisyyden tuskan kautta. Tässä on haastetta seurakunnille, jos sinne joku uskaltautuu apua etsimään... Onko meissä rakkautta?
Moni yksinäinen elää netin virtuaalimaailmassa satojen tuhansien samankaltaisten lailla. On nöyryyttävää, jos vanhuksillekin tarjotaan seuraksi robottia elävän ihmisen asemesta.Voi tätä pahaa maailmaa!
http://www.nelonen.fi/uutiset/videot-ja-uutislahetykset/584227-robottihylje-hoitaa-muistisairaita-vanhuksia
keskiviikko 19. heinäkuuta 2017
Selfie
Selfie eli itse otettu omakuva on tämän ajan ilmiö. Selfie kuvaa hyvin ihmisen äärimmäistä itsekeskeisyyttä; "Katsokaa Minua, taputtakaa kun Minä esiinnyn!" Pieni lapsi on aadamilaisen luontonsa vuoksi syntymästään itsekäs, mutta hänen tulisi varttuessaan oppia elämään yhteisössä ja huomioimaan myös toisia.
Olen aiemmin kirjoittanut, että saatananpalvonta on heidän oman määritelmänsä mukaan "itsen palvontaa". Se on antikristuksen henki.
- Marilyn Manson
"Antikristuksen käsite on se ääneensanomaton tieto, joka on jokaisella ihmisellä, se on itsensä hyväksyminen voimakkaana olentona, joka voi tehdä omat päätöksensä."
"Satanism is about worshipping yourself, because you are responsible for your own good and evil."
- Marilyn Manson
"Satanismi on itsenpalvontaa, koska sinä olet vastuussa omasta hyvästäsi ja pahastasi".
Ihmisen oma syntymäpäivä on saatananpalvojien korkein juhla, sillä se korottaa juhlan aiheeksi ihmisen itsensä. Okkultisti Aleister Crowleyn perustaman itsekkyyden ja riipumattomuuden uskonnon, Theleman, keskeinen laki on: "Tee mitä tahdot". Antikristuksen henki on häikäilemätön itsekeskeisyys. Se näkyy paisuneena viihdemaailmana ja ylivyöryvänä seksinä. Minä-minä ja mulle-mulle.
Jumala tahto on, että toisimme kaikki asiamme Hänelle, kysyisimme Hänen apuaan ja olisimme riippuvaisia Hänestä. Että etsisimme kaikessa Hänen totuuttansa emmekä luottaisi ihmisviisauteen. Uskovan päämääränä on tulla Jeesuksen kaltaiseksi eli kuolla oman lihansa itsekkäille vaatimuksille, kääntää huomio pois omasta itsestä ja nöyrtyä palvelemaan toisia.
36 "Opettaja, mikä on suurin käsky laissa?"
37 Niin Jeesus sanoi hänelle: "'Rakasta Herraa, sinun Jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta mielestäsi'.
38 Tämä on suurin ja ensimmäinen käsky.
39 Toinen, tämän vertainen, on: 'Rakasta lähimmäistäsi niinkuin itseäsi'.
40 Näissä kahdessa käskyssä riippuu kaikki laki ja profeetat."
Matt. 22:36-40
Moni vanhakin uskova tulee seurakunnan kokouksiin usein omista lähtökohdista käsin, etsimään siunauksia itselleen. Hätäänsä huutavia potilaita on valtaisat määrät, vaikka uskonvuosien perusteella heidän pitäisi jo olla palvelevia sotilaita.
Sentähden on myös monta heikkoa ja sairasta teidän seassanne, ja moni makaa. (biblia)
1. Kor. 11:30
Rakkauden ei tulisi rajoittua kokouksen puoleentoista tuntiin, vaan meidän tulisi antaa aikaamme ja apuamme myös kokoussalin seinien ulkopuolella. Autottomalle voi tarjota kyytiä kotiin ja vaikka kauppareissuillekin, ettei tarvitse painavia kasseja kantaa. Hyviä tekoja tekevä ei odota maksua teoistaan eikä kuuluta niitä julki, hän tietää että Jumala näkee ja maksaa salassa. Yksinäisen voi kutsua kylään ja sairastavia voi käydä katsomassa. Vähimpien veljien ja sisarten silmistä katsoo Jeesus itse.
Puhdas ja tahraton jumalanpalvelus Jumalan ja Isän silmissä on käydä katsomassa orpoja ja leskiä heidän ahdistuksessaan ja varjella itsensä niin, ettei maailma saastuta.
Jaak. 1:27
35 Minun oli nälkä, ja te annoitte minulle syödä; minun oli jano, ja te annoitte minulle juoda; minä olin outo, ja te otitte minut huoneeseenne;
36 minä olin alaston, ja te vaatetitte minut; minä sairastin, ja te kävitte minua katsomassa; minä olin vankeudessa, ja te tulitte minun tyköni.'
40 'Totisesti minä sanon teille: kaikki, mitä olette tehneet yhdelle näistä minun vähimmistä veljistäni, sen te olette tehneet minulle'.
Matt. 25:35-40
ALMUT JA AVUSTUKSET
Menestysteologit opettavat: "joka runsaasti kylvää, se runsaasti niittää", eli "Jumalalle annettu" rahauhri on kuin pajatso, joka antaa aina pelaajalleen voittoja. Antamisen peruste on silloin vääristynyt ja perimmäinen ajatus on itsekäs oma napa: "mitä minä tämän antamisesta hyödyn". Sen sijaan motiivi pitäisi olla myötätunto ja rakkaus puutteessa elävää lähimmäistä kohtaan. Paavali teki keräyksiä erityisesti pyhien avustamista varten.
"Almujen antaminen" on osa koulutusta epäitsekkyyteen. Meidän tulee oppia antamaan omastamme - ja vieläpä oikeaan osoitteeseen, sille joka avustusta tarvitsee.
14 Kuitenkin teitte hyvin, kun otitte osaa minun ahdinkooni.
15 Tiedättehän tekin, filippiläiset, että evankeliumin alkuaikoina, kun lähdin Makedoniasta, ei mikään muu seurakunta kuin te yksin käynyt minun kanssani tiliyhteyteen annetusta ja vastaanotetusta.
16 Sillä Tessalonikaankin te minulle kerran, jopa kahdesti, lähetitte, mitä tarvitsin.
17 Ei niin, että haluaisin lahjaa, vaan minä haluan teidän hyväksenne karttuvaa hedelmää.
Fil. 4:14-17
1 Pyhien avustamisesta (diakonia) minun tosin on tarpeetonta kirjoittaa teille;
2 sillä minä tunnen teidän alttiutenne...
2. Kor. 9:1-
Meidän oli vain muistaminen köyhiä, ja juuri sitä minä olenkin ahkeroinut tehdä.
Gal. 2:10
logia 3048 (2) - köyhille kerättävä avustus
from 3056 (in the commercial sense)
1) a collection
1a) of money gathered for the relief of the poor
1 Cor. 16:1-2
eleemosune 1654 (14) - hyväntekeväisyys, almu köyhille
from 1656; eleos - armollisuus, hyvä tahto ja halu auttaa
1) mercy, pity
1a) esp. as exhibited in giving alms, charity
2) the benefaction itself, a donation to the poor, alms
Matthew 6:2-4
Luke 11:41; 12:33
Acts 3:2; 3:10; 9:36; 10:2; 10:4; 10:31; 24:17
ITSEKESKEISYYS VIIMEISINÄ PÄIVINÄ
1 Mutta tiedä se, että viimeisinä päivinä on tuleva vaikeita aikoja.
2 Sillä ihmiset ovat silloin itserakkaita (philautos), rahanahneita, kerskailijoita, ylpeitä, herjaajia, vanhemmilleen tottelemattomia, kiittämättömiä, epähurskaita...
2Tim. 3:1-
philautos 5367 (1) - itseään rakastavia, oman napansa ympärillä pyörivä
1) loving one's self
2) too intent on one's interest, selfish
4 ...pettureita, väkivaltaisia, pöyhkeitä, hekumaa (philedonos) enemmän kuin Jumalaa rakastavia;
2Tim. 3:4
philedonos 5369 (1) - rakastaa nautintoja, mielihyvää, huvitusta
from 5384 and 2237
1) loving pleasure
hedone 2237 (5)
from handano (to please)
1) pleasure
2) desires for pleasure
Luuk. 8:14
Tiit. 3:3
Jaak. 4:1
Jaak. 4:3
2Piet. 2:13
Hedonismi (kreik. hedone, 'nautinto', 'mielihyvä') on elämänfilosofian oppi, joka asettaa nautinnon tai mielihyvän keskeiseen rooliin tai tavoiteltavaksi.
5 ...heissä on jumalisuuden ulkokuori, mutta he kieltävät sen voiman. Senkaltaisia karta.
2Tim. 3:5
He kieltävät Jumalan muuttavan voiman elämässään; he eivät suostu muuttumaan.
tiistai 18. heinäkuuta 2017
Palvelijat, olkaa maallisille isännillenne kaikessa kuuliaiset
22 Palvelijat, olkaa maallisille isännillenne kaikessa kuuliaiset, ei silmänpalvelijoina, ihmisille mieliksi, vaan sydämen yksinkertaisuudessa peljäten Herraa.
23 Kaikki, mitä teette, se tehkää sydämestänne, niinkuin Herralle eikä ihmisille,
24 tietäen, että te saatte Herralta palkaksi perinnön; te palvelette Herraa Kristusta.
25 Sillä se, joka tekee väärin (isäntä tai palvelija), on saava takaisin, mitä on väärin tehnyt; ja henkilöön ei katsota.
1 Isännät, tehkää palvelijoillenne, mitä oikeus ja kohtuus vaatii, sillä te tiedätte, että teilläkin on Herra taivaassa. (38)
Kol. 3:22-25, 4:1
22. Slaves, obey your human masters in everything, not serving only when they are watching you, to win their favor, but single-heartedly, fearing the Lord.
23. Whatever work you do, put yourself into it, as those who are serving not merely other people, but the Lord.
24. Remember that as your reward, you will receive the inheritance from the Lord. You are slaving for the Lord, for the Messiah.
25. Don’t worry — whoever is doing wrong will be paid in kind for his wrong, and there is no favoritism shown.
1. Masters, treat your slaves justly and fairly. Remember that you too have a Master in heaven. (CJB)
23 Kaikki, mitä teette, se tehkää sydämestänne, niinkuin Herralle eikä ihmisille,
24 tietäen, että te saatte Herralta palkaksi perinnön; te palvelette Herraa Kristusta.
25 Sillä se, joka tekee väärin (isäntä tai palvelija), on saava takaisin, mitä on väärin tehnyt; ja henkilöön ei katsota.
1 Isännät, tehkää palvelijoillenne, mitä oikeus ja kohtuus vaatii, sillä te tiedätte, että teilläkin on Herra taivaassa. (38)
Kol. 3:22-25, 4:1
22. Slaves, obey your human masters in everything, not serving only when they are watching you, to win their favor, but single-heartedly, fearing the Lord.
23. Whatever work you do, put yourself into it, as those who are serving not merely other people, but the Lord.
24. Remember that as your reward, you will receive the inheritance from the Lord. You are slaving for the Lord, for the Messiah.
25. Don’t worry — whoever is doing wrong will be paid in kind for his wrong, and there is no favoritism shown.
1. Masters, treat your slaves justly and fairly. Remember that you too have a Master in heaven. (CJB)
maanantai 17. heinäkuuta 2017
Koputus: Haastateltavana Tarja Pihlajamaa
http://www.uskotv.fi/jaksot/koputus-tarja-pihlajamaa/
Hieno todistus ja lopussa upea laulu, joka alkaa kohdasta 23:30
Olin juureton puu
Olin juureton puu
taimitarhassasi sun
Annoit juuret ja vettä
sait aikaan uuden elämän
Suo että aina voisin
sanassasi pysytellä
Että tyydyn tahtoon Herran
kotiin taivaan saan käydä kerran
kanssa joukon valkean.
Olin kuin kuiva maa
mi vettä janoaa
Annoit sateesi mulle
se tulvii suorastaan
Herra kiitos, sä tunnet tieni
johdattaen askeleeni
Annat voimaa voimastasi
käydä kohti kotiani taivaan iki-ihanaan
Oon kuin lehtevä puu
jota tuuli huojuttaa
Samoin maailman myrskyt
saa sinut huojumaan
Kun on juuret Jumalassa
maan ja taivaan Valtiaassa
ei maiset myrskyt voi sitä kaataa
vaikka hieman huojuttaa
vartta koivun valkeaa
Herra kiitos, sä tunnet tieni
johdattaen askeleeni
Annat voimaa voimastasi
käydä kohti kotiani
taivaan iki-ihanaan
Hieno todistus ja lopussa upea laulu, joka alkaa kohdasta 23:30
Olin juureton puu
Olin juureton puu
taimitarhassasi sun
Annoit juuret ja vettä
sait aikaan uuden elämän
Suo että aina voisin
sanassasi pysytellä
Että tyydyn tahtoon Herran
kotiin taivaan saan käydä kerran
kanssa joukon valkean.
Olin kuin kuiva maa
mi vettä janoaa
Annoit sateesi mulle
se tulvii suorastaan
Herra kiitos, sä tunnet tieni
johdattaen askeleeni
Annat voimaa voimastasi
käydä kohti kotiani taivaan iki-ihanaan
Oon kuin lehtevä puu
jota tuuli huojuttaa
Samoin maailman myrskyt
saa sinut huojumaan
Kun on juuret Jumalassa
maan ja taivaan Valtiaassa
ei maiset myrskyt voi sitä kaataa
vaikka hieman huojuttaa
vartta koivun valkeaa
Herra kiitos, sä tunnet tieni
johdattaen askeleeni
Annat voimaa voimastasi
käydä kohti kotiani
taivaan iki-ihanaan
sunnuntai 16. heinäkuuta 2017
Hän lyö murskaksi, mutta hänen kätensä myös parantavat
5 "Poikani, älä pidä halpana Herran kuritusta, äläkä menetä toivoasi, kun hän sinua nuhtelee;
6 sillä jota Herra rakastaa, sitä hän kurittaa; ja hän ruoskii jokaista lasta, jonka hän ottaa huomaansa".
7 Kuritukseksenne te kärsitte; Jumala kohtelee teitä niinkuin lapsia. Sillä mikä on se lapsi, jota isä ei kurita?
8 Mutta jos te olette ilman kuritusta, josta kaikki ovat osallisiksi tulleet, silloinhan te olette äpäriä ettekä lapsia.
9 Sillä nuo kurittivat meitä vain muutamia päiviä varten, oman ymmärryksensä mukaan, mutta tämä kurittaa meitä tosi parhaaksemme, että me pääsisimme osallisiksi hänen pyhyydestään.
Hepr. 12:5-9
17 Katso, autuas se ihminen, jota Jumala rankaisee! Älä siis pidä halpana Kaikkivaltiaan kuritusta.
18 Sillä HÄN haavoittaa (ka'ab), ja HÄN sitoo; (HÄN) lyö murskaksi, mutta HÄNEN kätensä myös parantavat.
Job 5:17-18
ka'ab 3510 (8) - fyysinen/henkinen tuska, kipu,
1) to be in pain, be sore, have pain, be sorrowful
1a) (Qal)
1a1) to be in pain (physical)
1a2) to be in pain (mental)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause pain, hurt, mar
1b2) pain, mar (participle)
Gen 34:25
2Ki 3:19
Job 5:18, 14:22
Psa 69:29
Pro 14:13
Eze 13:22, 28:24
Hänen täytyy murskata meidät, jotta hänen henkensä saisi meiss hallintavallan. Se on rakkautta. Monilla sananjulistajillakin on väärä jumalakuva, Jumalasta, joka tekee inhimillisesti katsottuna meille ainoastaan hyvää. Hänen täytyy murskata meidän lihallisuutemme ja hän tekee sen. Maailman psykologia on vääristänyt myös lasten kasvatuksen ja kurittamisesta on tehty rikos.
Savea mä vain olin Herra pöydälläsi,
käsissäsi rikkinäinen astiani.
Kova kuori kolhiintunut aivan,
luulin kaiken kestäväni.
Hellät kädet kun saivat minut murtaa,
silloin huomasin tuskassani.
Hyvä näin on sittenkin vain luottaa,
onhan kädessäsi elämäin.
Oma tahtoni vaikk´ taistelikin vastaan,
kädet Mestarin sen saivat murtumaan.
Siinä itkien vain edessänsä,
rakkaus sai minut muuttumaan.
Viimeinenkin pala murtui astiasta,
silloin Herra kaiken uudeksi loi.
Uuden astian täytti öljyllänsä,
hengen tulta palaa se voi.
lauantai 15. heinäkuuta 2017
Antikristuksen henki
Antikristuksesta puhutaan paljon, vaikka Raamattu mainitsee sen ainoastaan neljässä jakeessa.
antichristos (subst.) 500 (5) Messiaan vastustaja
from 473 and 5547
1) the adversary of the Messiah
1. JOHANNEKSEN AIKANA OLI ILMAANTUNUT JO MONTA ANTIKRISTUSTA
Lapsukaiset, nyt on viimeinen aika (Johanneksen nyt= 90 jKr). Ja niinkuin te olette kuulleet, että antikristus tulee, niin onkin nyt monta antikristusta ilmaantunut; siitä me tiedämme, että nyt on viimeinen aika.
1 John 2:18
Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time. (KJV)
2. ANTIKRISTUS KIELTÄÄ SEN, ETTÄ JEESUS ON KRISTUS
JA HÄN KIELTÄÄ ISÄN JA POJAN
Kuka on valhettelija, ellei se, joka kieltää sen, että Jeesus on Kristus? Hän on antikristus, se, joka kieltää Isän ja Pojan.
1 John 2:22
Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son. (KJV)
3. ANTIKRISTUKSEN HENKI EI TUNNUSTA, ETTÄ JEESUS KRISTUS ON TULLUT LIHASSA
ja yksikään henki, joka ei tunnusta Jeesusta, ei ole Jumalasta; se on antikristuksen henki, jonka olette kuulleet olevan tulossa, ja se on jo nyt maailmassa.
1 John 4:3
Sillä monta villitsijää on lähtenyt maailmaan, jotka eivät tunnusta Jeesusta Kristukseksi, joka oli lihaan tuleva; tämä tämmöinen on villitsijä ja antikristus.
2 John 1:7
Sillä monta vietteliää on maailmaan tullut, jotka ei tunnusta Jesusta Kristusta, että hän on lihaan tullut. Tämä on vietteliä ja antikristus. (Biblia)
For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist. (KJV)
Olin edellisyönä hereillä ja mielessäni pyöri sanat, jotka kirjoitin paperille: "antikristuksen henki haluaa itselleen sen kunnian, joka kuuluu yksin Jumalalle". Koin, että nuo sanat puhuivat uskovista, jotka ovat antikristillisen hengen vallassa. He tahtovat ihmeidentekijän maineen ja sitä kautta myös kunnioitusta, valtaa ja rahaa. Susia lampaiden vaatteissa.
antichristos (subst.) 500 (5) Messiaan vastustaja
from 473 and 5547
1) the adversary of the Messiah
1. JOHANNEKSEN AIKANA OLI ILMAANTUNUT JO MONTA ANTIKRISTUSTA
Lapsukaiset, nyt on viimeinen aika (Johanneksen nyt= 90 jKr). Ja niinkuin te olette kuulleet, että antikristus tulee, niin onkin nyt monta antikristusta ilmaantunut; siitä me tiedämme, että nyt on viimeinen aika.
1 John 2:18
Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time. (KJV)
2. ANTIKRISTUS KIELTÄÄ SEN, ETTÄ JEESUS ON KRISTUS
JA HÄN KIELTÄÄ ISÄN JA POJAN
Kuka on valhettelija, ellei se, joka kieltää sen, että Jeesus on Kristus? Hän on antikristus, se, joka kieltää Isän ja Pojan.
1 John 2:22
Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son. (KJV)
3. ANTIKRISTUKSEN HENKI EI TUNNUSTA, ETTÄ JEESUS KRISTUS ON TULLUT LIHASSA
ja yksikään henki, joka ei tunnusta Jeesusta, ei ole Jumalasta; se on antikristuksen henki, jonka olette kuulleet olevan tulossa, ja se on jo nyt maailmassa.
1 John 4:3
And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world. (KJV)
4. ANTIKRISTUS EI TUNNUSTA, ETTÄ JEESUS KRISTUS ON TULLUT LIHASSA
4. ANTIKRISTUS EI TUNNUSTA, ETTÄ JEESUS KRISTUS ON TULLUT LIHASSA
Sillä monta villitsijää on lähtenyt maailmaan, jotka eivät tunnusta Jeesusta Kristukseksi, joka oli lihaan tuleva; tämä tämmöinen on villitsijä ja antikristus.
2 John 1:7
Sillä monta vietteliää on maailmaan tullut, jotka ei tunnusta Jesusta Kristusta, että hän on lihaan tullut. Tämä on vietteliä ja antikristus. (Biblia)
For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist. (KJV)
Olin edellisyönä hereillä ja mielessäni pyöri sanat, jotka kirjoitin paperille: "antikristuksen henki haluaa itselleen sen kunnian, joka kuuluu yksin Jumalalle". Koin, että nuo sanat puhuivat uskovista, jotka ovat antikristillisen hengen vallassa. He tahtovat ihmeidentekijän maineen ja sitä kautta myös kunnioitusta, valtaa ja rahaa. Susia lampaiden vaatteissa.
tiistai 11. heinäkuuta 2017
Ilmansuunnat
Herra Jumala istutti paratiisin Eedeniin, itään (gedem), ja asetti sinne ihmisen, jonka hän oli tehnyt.
1. Moos. 2:8
Heprean kieli kuvaa ilmansuunnat eri tavalla kuin mitä länsimainen ihminen on tottunut ajattelemaan. Meillä itä ja länsi mielletään olevan oikealla ja vasemmalla puolella. Heprean kielessä ilmansuunnista puhuttaessa ihminen seisoo kasvot itään päin, jolloin etelä (teyman 8486) on oikealla (yamiyn 3225) ja pohjoinen (tsaphown 6828) on vasemmalla (semo'wl 8040). Pohjoisen (tsaphown) juuriverbi on tsaphan (6845); kätkeä, piilottaa. Pohjoinen puhuu myös kätketystä aarteesta (tsaphiyn 6840; Ps. 17:14), eikä se tarkoita Suomea.
Kun Israelissa seisoo kasvot itään päin, selän takana on silloin meri (yam 3220), joka tarkoittaa samalla myös länsi. Kasvojen edessä oleva itä (qedem 6942) puhuu kohtaamisesta, tulevasta ja muinaisuudesta, siitä mitä ennen oli, mitä oli alussa (qadam 6923). Jumala on maailman luomisessa säätänyt auringon nousemaan idästä. Heprean kieli kirjoitetaan oikealta vasemmalle, eli idästä länteen. Ilmestysmajan etupuoli oli itäänpäin ja sen eteen leiriytyivät Juudan, Isaskarin ja Sebulonin sukukunnat. Temppeli ja synagoogat rakennettiin saman suuntaisesti. Jerusalemin muurin ainoa itään päin oleva portti on Kultaportti (Sha`ar HaRachamimi), jota Apt. 3:2 sanotaan myös Kauniiksi portiksi. Se on nyt kiinnimuurattu, mutta Herra Jeesus Messiaana ja Kuninkaana tulee pianastumaan sisään siitä portista.
1 Sitten hän vei minut takaisin pyhäkön ulommalle portille, sille, joka antoi itään päin (quadiym); mutta se oli suljettu.
2 Niin Herra sanoi minulle: "Tämä portti on oleva suljettuna: sitä ei saa avata, eikä kenkään saa käydä siitä sisälle, sillä Herra, Israelin Jumala, on käynyt siitä sisälle. Se on oleva suljettu.
3 Ruhtinas ainoastaan saakoon ruhtinaana istua siellä ja aterioida Herran edessä; käyköön hän sisään porttieteisen kautta ja tulkoon ulos samaa tietä."
Hes. 44:1-3
Sillä niinkuin salama leimahtaa idästä ja näkyy hamaan länteen, niin on oleva Ihmisen Pojan tulemus.
Matt. 24:27
Hänen jalkansa seisovat sinä päivänä Öljymäellä, joka on Jerusalemin edustalla itää (gedem 6924; muinainen) kohti. Ja Öljymäki halkeaa kahtia idästä (mizrach 4217; auringonnoususta) länteen (yam 3220) hyvin suureksi laaksoksi: toinen puoli mäkeä siirtyy pohjoiseen (tsaphown 6828) ja toinen puoli etelään (negeb 5045) päin.
Sak. 14:4
Ja katso: Israelin Jumalan kunnia tuli idästä (qadiym 6921) päin. Sen kohina oli niinkuin paljojen vetten kohina, ja maa kirkastui hänen kunniastansa.
Hes. 43:2
ETELÄMAA
negeb subst. (mask.) 05045 (112) - erämaa, Negevin autiomaa Israelin eteläosassa
from an unused root meaning to be parched
1) south-country, Nekeb, south
1a) south-country
1a1) region of southern Judah, boundaries not specific
1b) south
Gen 12:9, 13:1, 13:3, 13:14, 20:1, 24:62, 28:14
Exo 26:18, 27:9, 36:23, 38:9, 40:24
Num 13:17, 13:22, 13:29, 21:1, 33:40, 34:3-5
Deu 1:7, 34:3
Jos 10:40, 11:2, 11:16, 12:8, 15:1-4, 15:7-8, 15:19, 15:21, 17:9-10, 18:5, 18:13-16, 18:19, 19:8, 19:34
Jdg 1:9, 1:15-16, 21:19
1Sa 14:5, 20:41, 27:10, 30:1, 30:14, 30:27
2Sa 24:7
1Ki 7:25, 7:39
1Ch 9:24, 26:15, 26:17
2Ch 4:4, 4:10, 28:18
Psa 126:4
Isa 21:1, 30:6
Jer 13:19, 17:26, 32:44, 33:13
Eze 20:46-47, 21:4, 40:2, 46:9, 47:1, 47:19, 48:10, 48:16-17, 48:28, 48:33
Dan 8:4, 8:9, 11:5-6, 11:9, 11:11, 11:14-15, 11:25, 11:29, 11:40
Oba 1:19-20
Zec 7:7, 14:4, 14:10
ETELÄ, OIKEA
yaman (verbi) 03231 (4) - valita/mennä oikealle, käyttää oikeaa kättä, olla oikeakätinen
a primitive root
1) (Hiphil) to choose the right, go to the right, use the right hand, be right handed
Gen 13:9
2Sam 14:19
1Aik 12:2
Hes 21:16
teyman subst. (fem.) 08486 (23) - etelä (se kaikki mitä on oikealla), taivaan eteläinen neljännes, etelä (suunta), etelätuuli
denominative from 03225
1) south, southward, whatever is on the right (so the southern quarter), south wind
1a) south (of territory)
1b) southern quarter (of the sky)
1c) toward the south, southward (of direction)
1d) south wind
Exo 26:18, 26:35, 27:9, 36:23, 38:9
Num 2:10, 3:29, 10:6
Deu 3:27
Jos 12:3, 13:4, 15:1
Job 9:9, 39:26
Psa 78:26
Sol 4:16
Isa 43:6
Eze 20:46, 47:19, 48:28
Zec 6:6, 9:14
VASEN, POHJOINEN
tsaphan (verbi) 6845 (33) - kätkeä, piilottaa, tallettaa, varastoida, vaalia, pitää arvokkaana
a primitive root
1) to hide, treasure, treasure or store up
1a) (Qal)
1a1) to hide, treasure, treasure up
1a2) to lie hidden, lurk
1b) (Niphal) to be hidden, be stored up
1c) (Hiphil) to hide, hide from discovery
Exo 2:2-3
Jos 2:4
Job 10:13, 14:13, 15:20, 17:4, 20:26, 21:19, 23:12, 24:1
Psa 10:8, 27:5, 31:19-20, 56:6, 83:3, 119:11
Pro 1:11, 1:18, 2:1, 2:7, 7:1, 10:14, 13:22, 27:16
Sol 7:13
Jer 16:17
Eze 7:22
Hos 13:12
tsaphown subst. (fem.) 06828 (153) - pohjoinen, pohjoiseen
from 06845
1) north (of direction), northward
1a) north
1b) northward
Gen 13:14, 28:14
Exo 26:20, 26:35, 27:11, 36:25, 38:11, 40:22
Lev 1:11
Num 2:25, 3:35, 34:7, 34:9, 35:5
Deu 2:3, 3:27
Jos 8:11, 8:13, 11:2, 13:3, 15:5-8, 15:10-11, 16:6, 17:9-10, 18:5, 18:12, 18:16-19, 19:14, 19:27, 24:30
Jdg 2:9, 7:1, 12:1, 21:19
1Sa 14:5
1Ki 7:25
2Ki 16:14
1Ch 9:24, 26:14, 26:17
2Ch 4:4
Job 26:7, 37:22
Psa 48:2, 89:12, 107:3
Pro 25:23
Ecc 1:6, 11:3
Sol 4:16
Isa 14:13, 14:31, 41:25, 43:6, 49:12
Jer 1:13-15, 3:12, 3:18, 4:6, 6:1, 6:22, 10:22, 13:20, 15:12, 16:15, 23:8, 25:9, 25:26, 31:8, 46:6, 46:10, 46:20, 46:24, 47:2, 50:3, 50:9, 50:41, 51:48
Eze 1:4, 8:3, 8:5, 8:14, 9:2, 20:47, 21:4, 26:7, 32:30, 38:6, 38:15, 39:2, 40:19-20, 40:23, 40:35, 40:40, 40:44, 40:46, 41:11, 42:1-2, 42:4, 42:11, 42:13, 42:17, 44:4, 46:9, 46:19, 47:2, 47:15, 47:17, 48:1, 48:10, 48:16-17, 48:30-31
Dan 8:4, 11:6, 11:7-8, 11:11, 11:13, 11:15, 11:40, 11:44
Amo 8:12
Zep 2:13
Zec 2:6, 6:6, 6:8, 14:4
tsaphiyn 6840 (1) - aarre, kätketty
from 06845
1) treasure, a hidden thing
Psa 17:14
Tsphanyah 6846 (10) - Sefanja=Jahve on vaalinut
from 06845 and 03050
Zephaniah =" Jahve has treasured"
1) the 9th in order of the 12 minor prophets; descendant of king Hezekiah of Judah and prophet in the time of king Josiah of Judah
2) son of Maaseiah and second priest in the reign of king Zedekiah of Judah; succeeded Jehoiada and an officer of the temple; slain at Riblah on the capture of Jerusalem
3) father of Josiah and Hen in the time of the prophet Zechariah
4) a Levite
2Ki 25:18
1Ch 6:36
Jer 21:1, 29:25, 29:29, 37:3, 52:24
Zep 1:1
Zec 6:10, 6:14
semo'wl subst. (mask.) 08040 (54) vasen puoli, vasen käsi, pohjoinen
a primitive word [rather perhaps from the same as 08071 (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up]
1) the left, the left hand, the left side
1a) left
1b) left hand
1c) north (as one faces east)
Gen 13:9, 14:15, 24:49, 48:13-14
Exo 14:22, 14:29
Num 20:17, 22:26
Deu 2:27, 5:32, 17:11, 17:20, 28:14
Jos 1:7, 19:27, 23:6
Jdg 3:21, 7:20, 16:29
1Sa 6:12
2Sa 2:19, 2:21, 16:6
1Ki 7:39, 7:49, 22:19
2Ki 22:2, 23:8
1Ch 6:44
2Ch 3:17, 4:6-8, 18:18, 34:2
Neh 8:4
Job 23:9
Pro 3:16, 4:27
Ecc 10:2
Sol 2:6, 8:3
Isa 9:20, 54:3
Eze 1:10, 16:46, 39:3
Dan 12:7
Jon 4:11
Zec 4:3, 4:11, 12:6
simlah subst. (fem.) 08071 (29) - kääre, peittävä kangas, vaate
perhaps by permutation for the fem. of 05566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath)
1) wrapper, mantle, covering garment, garments, clothes, raiment, a cloth
Gen 9:23, 35:2, 37:34, 41:14, 44:13, 45:22
Exo 3:22, 12:34-35, 19:10, 19:14, 22:27
Deu 8:4, 10:18, 21:13, 22:3, 22:5, 22:17
Jos 7:6
Jdg 8:25
Rut 3:3
1Sa 21:9
2Sa 12:20
Pro 30:4
Isa 3:6-7, 4:1, 9:5
LÄNSI
yam 03220 subst. (mask.) (396)
from an unused root meaning to roar - pauhata
1) sea
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
`arab 6150 (3) - ilta pimentyy
a primitive root [identical with 06148 through the idea of covering with a texture]
1) to become evening, grow dark
1a) (Qal) to become evening, grow dark
1b) (Hiphil) to spend the evening, do at evening
Jdg 19:9
1Sa 17:16
Isa 24:11
ma`arab (subst. mask) 4628 (14) - länsi
from 06150 ,in the sense of shading
1) setting place, west, westward
1Ch 7:28, 12:15, 26:16, 26:18, 26:30
2Ch 32:30, 33:14
Psa 75:6, 103:12, 107:3
Isa 43:5, 45:6, 59:19
Dan 8:5
ITÄ
zarach (verb) 2224 (18) - nousta, tulla esiin, ilmestyä
a primitive root
1) to rise, come forth, break out, arise, rise up, shine
1a) (Qal)
1a1) to rise
1a2) to come out, appear
Gen 32:31
Exo 22:3
Deu 33:2
Jdg 9:33
2Sa 23:4
2Ki 3:22
2Ch 26:19
Job 9:7
Psa 104:22, 112:4
Ecc 1:5
Isa 58:10, 60:1-2
Jon 4:8
Nah 3:17
Mal 4:2
mizrach 4217 (74) - auringonnousun paikka, itä, itäänpäin
from 02224
1) place of sunrise, east
1a) sunrise, east (with'sun')
1b) the east (without'sun')
1b1) to or toward the place of sunrise
1b2) to the east, eastward
Exo 27:13, 38:13
Num 2:3, 3:38, 21:11, 32:19, 34:15
Deu 3:17, 3:27, 4:41, 4:47, 4:49
Jos 1:15, 4:19, 11:3, 11:8, 12:1, 12:3, 13:5, 13:8, 13:27, 13:32, 16:1, 16:5, 16:6, 17:10, 18:7, 19:12, 19:13, 19:27, 19:34, 20:8
Jdg 11:18, 20:43, 21:19
1Ki 7:25
2Ki 10:33
1Ch 4:39, 5:9, 5:10, 6:78, 7:28, 9:18, 9:24, 12:15, 26:14, 26:17
2Ch 4:4, 5:12, 29:4, 31:14
Neh 3:26, 3:29, 12:37
Psa 50:1, 103:12, 107:3, 113:3
Isa 41:2, 41:25, 43:5, 45:6, 46:11, 59:19
Jer 31:40
Dan 8:9, 11:44
Amo 8:12
Zec 8:7, 14:4
Mal 1:11
yatsa' (verb) 3318 (1069) - tulla esiin, tulla ulos, tuottaa
a primitive root
1) to go out, come out, exit, go forth
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
mowtsa' (subst. mask.) 4161 (27)
from 03318
1) act or place of going out or forth, issue, export, source, spring
1a) a going forth
1a1) rising (sun), going forth of a command
1a2) goings forth, those going forth
1a3) way out, exit
1b) that which goes forth
1b1) utterance
1b2) export
1c) place of going forth
1c1) source or spring (of water)
1c2) place of departure
1c3) east (of sun)
1c4) mine (of silver)
qadam (verb) 06923 (26) - kohdata, tavata, valmistautua, tulla eteen
a primitive root
1) to meet, come or be in front, confront, go before
1a) (Piel)
1a1) to meet, confront, come to meet, receive
1a2) to go before, go in front, be in front
1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall
1b) (Hiphil)
1b1) to come in front
1b2) to confront, anticipate
Deu 23:4
2Sa 22:6, 22:19
2Ki 19:32
Neh 13:2
Job 3:12, 30:27, 41:11
Psa 17:13, 18:5, 18:18, 21:3, 59:10, 68:25, 79:8, 88:13, 89:14, 95:2, 119:147-148
Isa 21:14, 37:33
Amo 9:10
Jon 4:2
Mic 6:6
qadiym subst. (mask.) 06921 (69) - itä, itätuuli
from 06923
1) east, east wind
1a) east (of direction)
1b) east wind
Gen 41:6, 41:23, 41:27
Exo 10:13, 14:21
Job 15:2, 27:21, 38:24
Psa 48:7, 78:26
Isa 27:8
Jer 18:17
Eze 11:1, 17:10, 19:12, 27:26, 40:6, 40:10, 40:19, 40:22-23, 40:32, 40:44, 41:14, 42:9-10, 42:12, 42:15-16, 43:1-2, 43:4, 43:17, 44:1, 45:7, 46:1, 46:12, 47:1-3, 47:18, 48:1-8, 48:10, 48:16-18, 48:21, 48:23-27, 48:32
Hos 12:1, 13:15
Jon 4:8
Hab 1:9
qedem 6924 (87) - itä, muinainen, alussa, itään päin
from 06923
1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime
1a) front, from the front or east, in front, mount of the East
1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time
1c) anciently, of old (adverb)
1d) beginning
1e) east
adv
2) eastward, to or toward the East
Gen 2:8, 3:24, 10:30, 11:2, 12:8, 13:11, 13:14, 25:6, 28:14, 29:1
Exo 27:13, 38:13
Lev 1:16, 16:14
Num 2:3, 3:38, 10:5, 23:7, 34:3, 34:10-11, 34:15, 35:5
Deu 33:15, 33:27
Jos 7:2, 15:5, 18:20, 19:12-13
Jdg 6:3, 6:33, 7:12, 8:10-11
1Ki 4:30, 7:39, 17:3
2Ki 13:17, 19:25
2Ch 4:10
Neh 12:46
Job 1:3, 23:8, 29:2
Psa 44:1, 55:19, 68:33, 74:2, 74:12, 77:5, 77:11, 78:2, 119:152, 139:5, 143:5
Pro 8:22, 8:23
Isa 2:6, 9:12, 11:14, 19:11, 23:7, 37:26, 45:21, 46:10, 51:9
Jer 30:20, 46:26, 49:28
Lam 1:7, 2:17, 5:21
Eze 8:16, 11:23, 25:4, 25:10, 45:7
Jon 4:5
Mic 5:2, 7:20
Hab 1:12
Zec 14:4
qodam (Aramaic) 6925 (42) - edessä, edestä
corresponding to 06924
1) before, in front of
1a) before
1b) from before
Ezr 4:18, 4:23, 7:14, 7:19
Dan 2:6, 2:9-11, 2:15, 2:18, 2:24-25, 2:27, 2:36, 3:13, 4:2, 4:6-8, 5:13, 5:15, 5:17, 5:19, 5:23-24, 6:1, 6:10-13, 6:18, 6:22, 6:26, 7:7-8, 7:10, 7:13, 7:20
qidmah (fem.) 6926 (4) - eteenpäin, edessä, itä, muinainen, itäänpäin
from 06924
1) forward, front, east, antiquity, East
1a) in front of, over against, front
1b) on the east of, east
Gen 2:14, 4:16
1Sam 13:5
Eze 39:11
qadmah 6927 (6) - muinainen, asioiden alkuperäinen tila
from 06923
1) antiquity, former state or estate or situation, before, origin
1a) antiquity, beginning, origin
1b) former state or situation conj
1c) before
Psa 129:6
Isa 23:7
Eze 16:55, 36:11
qadmah (Aramaic) 6928 (2)
corresponding to 06927
1) former time or situation, as before
Ezr 5:11
Dan 6:10
Qedemah 6929 (2) - alkuperäinen
from 06923
Kedemah ="original"
1) the youngest son of Ishmael
Gen 25:15
1Ch 1:31
qadmown (adj.) 6930 (1) - itäinen
from 06923
1) eastern
Eze 47:8
qadmowniy (adj.) 6931 (10) - aiempi, muinainen, itäinen
from 06930
1) former, ancient, eastern
1a) former, ancient
1b) eastern
1Sa 24:13
Job 18:20
Isa 43:18
Eze 10:19, 11:1, 38:17, 47:18
Joe 2:20
Zec 14:8
Mal 3:4
Qedemowth 6932 (4)
from 06923
Kedemoth =" eastern"
1) one of the towns in the district east of the Dead Sea allotted to the tribe of Reuben and given to the Merarite Levites
Deu 2:26
Jos 13:18, 21:37
1Ch 6:79
qadmay (Aramaic) 6933 (3) - aiempi, ensimmäinen
from a root corresponding to 06923
1) former, first
1a) first
1b) former
Dan 7:4, 7:8, 7:24
Qadmiy'el 6934 (8)
from 06924 and 0410
Kadmiel ="God is the ancient one"
1) a Levite, descendant of Hodaviah, and head of a family of returning exiles; also oversaw the work on the temple and also was one of the leaders of the people who led the people in the public confession
Ezr 2:40, 3:9
Neh 7:43, 9:4-5, 10:9, 12:8, 12:24
Qadmoniy 6935 (1)
the same as 06931
Kadmonites =" easterners"
1) a people who occupied the land of Canaan when God promised it to Abram
Gen 15:19
1. Moos. 2:8
Heprean kieli kuvaa ilmansuunnat eri tavalla kuin mitä länsimainen ihminen on tottunut ajattelemaan. Meillä itä ja länsi mielletään olevan oikealla ja vasemmalla puolella. Heprean kielessä ilmansuunnista puhuttaessa ihminen seisoo kasvot itään päin, jolloin etelä (teyman 8486) on oikealla (yamiyn 3225) ja pohjoinen (tsaphown 6828) on vasemmalla (semo'wl 8040). Pohjoisen (tsaphown) juuriverbi on tsaphan (6845); kätkeä, piilottaa. Pohjoinen puhuu myös kätketystä aarteesta (tsaphiyn 6840; Ps. 17:14), eikä se tarkoita Suomea.
Kun Israelissa seisoo kasvot itään päin, selän takana on silloin meri (yam 3220), joka tarkoittaa samalla myös länsi. Kasvojen edessä oleva itä (qedem 6942) puhuu kohtaamisesta, tulevasta ja muinaisuudesta, siitä mitä ennen oli, mitä oli alussa (qadam 6923). Jumala on maailman luomisessa säätänyt auringon nousemaan idästä. Heprean kieli kirjoitetaan oikealta vasemmalle, eli idästä länteen. Ilmestysmajan etupuoli oli itäänpäin ja sen eteen leiriytyivät Juudan, Isaskarin ja Sebulonin sukukunnat. Temppeli ja synagoogat rakennettiin saman suuntaisesti. Jerusalemin muurin ainoa itään päin oleva portti on Kultaportti (Sha`ar HaRachamimi), jota Apt. 3:2 sanotaan myös Kauniiksi portiksi. Se on nyt kiinnimuurattu, mutta Herra Jeesus Messiaana ja Kuninkaana tulee pianastumaan sisään siitä portista.
1 Sitten hän vei minut takaisin pyhäkön ulommalle portille, sille, joka antoi itään päin (quadiym); mutta se oli suljettu.
2 Niin Herra sanoi minulle: "Tämä portti on oleva suljettuna: sitä ei saa avata, eikä kenkään saa käydä siitä sisälle, sillä Herra, Israelin Jumala, on käynyt siitä sisälle. Se on oleva suljettu.
3 Ruhtinas ainoastaan saakoon ruhtinaana istua siellä ja aterioida Herran edessä; käyköön hän sisään porttieteisen kautta ja tulkoon ulos samaa tietä."
Hes. 44:1-3
Sillä niinkuin salama leimahtaa idästä ja näkyy hamaan länteen, niin on oleva Ihmisen Pojan tulemus.
Matt. 24:27
Hänen jalkansa seisovat sinä päivänä Öljymäellä, joka on Jerusalemin edustalla itää (gedem 6924; muinainen) kohti. Ja Öljymäki halkeaa kahtia idästä (mizrach 4217; auringonnoususta) länteen (yam 3220) hyvin suureksi laaksoksi: toinen puoli mäkeä siirtyy pohjoiseen (tsaphown 6828) ja toinen puoli etelään (negeb 5045) päin.
Sak. 14:4
Ja katso: Israelin Jumalan kunnia tuli idästä (qadiym 6921) päin. Sen kohina oli niinkuin paljojen vetten kohina, ja maa kirkastui hänen kunniastansa.
Hes. 43:2
ETELÄMAA
negeb subst. (mask.) 05045 (112) - erämaa, Negevin autiomaa Israelin eteläosassa
from an unused root meaning to be parched
1) south-country, Nekeb, south
1a) south-country
1a1) region of southern Judah, boundaries not specific
1b) south
Gen 12:9, 13:1, 13:3, 13:14, 20:1, 24:62, 28:14
Exo 26:18, 27:9, 36:23, 38:9, 40:24
Num 13:17, 13:22, 13:29, 21:1, 33:40, 34:3-5
Deu 1:7, 34:3
Jos 10:40, 11:2, 11:16, 12:8, 15:1-4, 15:7-8, 15:19, 15:21, 17:9-10, 18:5, 18:13-16, 18:19, 19:8, 19:34
Jdg 1:9, 1:15-16, 21:19
1Sa 14:5, 20:41, 27:10, 30:1, 30:14, 30:27
2Sa 24:7
1Ki 7:25, 7:39
1Ch 9:24, 26:15, 26:17
2Ch 4:4, 4:10, 28:18
Psa 126:4
Isa 21:1, 30:6
Jer 13:19, 17:26, 32:44, 33:13
Eze 20:46-47, 21:4, 40:2, 46:9, 47:1, 47:19, 48:10, 48:16-17, 48:28, 48:33
Dan 8:4, 8:9, 11:5-6, 11:9, 11:11, 11:14-15, 11:25, 11:29, 11:40
Oba 1:19-20
Zec 7:7, 14:4, 14:10
ETELÄ, OIKEA
yaman (verbi) 03231 (4) - valita/mennä oikealle, käyttää oikeaa kättä, olla oikeakätinen
a primitive root
1) (Hiphil) to choose the right, go to the right, use the right hand, be right handed
Gen 13:9
2Sam 14:19
1Aik 12:2
Hes 21:16
yamiyn subst. (fem.) 03225 (139) - oikea puoli, oikea käsi, oikea (suunta)
from 03231
1) right, right hand, right side
1a) right hand
1b) right (of direction)
1c) south (the direction of the right hand when facing East)
Gen 13:9, 24:49, 48:13-14, 48:17-18
Exo 14:22, 14:29, 15:6, 15:12, 29:22
Lev 7:32-33, 8:25-26, 9:21
Num 18:18, 20:17, 22:26
Deu 2:27, 5:32, 17:11, 17:20, 28:14, 33:2
Jos 1:7, 17:7, 23:6
Jdg 3:15-16, 3:21, 5:26, 7:20, 16:29, 20:16
1Sa 6:12, 11:2, 23:19, 23:24
2Sa 2:19, 2:21, 16:6, 20:9, 24:5
1Ki 2:19, 7:39, 7:49, 22:19
2Ki 12:9, 22:2, 23:13
1Ch 6:39
2Ch 3:17, 4:6-8, 18:18, 34:2
Neh 8:4, 12:31
Job 23:9, 30:12, 40:14
Psa 16:8, 16:11, 17:7, 18:35, 20:6, 21:8, 26:10, 44:3, 45:4, 45:9, 48:10, 60:5, 63:8, 73:23, 74:11, 77:10, 78:54, 80:15, 80:17, 89:12-13, 89:25, 89:42, 91:7, 98:1, 108:6, 109:6, 109:31, 110:1, 110:5, 118:15-16, 121:5, 137:5, 138:7, 139:10, 142:4, 144:8, 144:11
Pro 3:16, 4:27, 27:16
Ecc 10:2
Sol 2:6, 8:3
Isa 9:20, 41:10, 41:13, 44:20, 45:1, 48:13, 54:3, 62:8, 63:12
Jer 22:24
Lam 2:3-4
Eze 1:10, 10:3, 16:46, 21:22, 39:3
Dan 12:7
Jon 4:11
Hab 2:16
Zec 3:1, 4:3, 4:11, 11:17, 12:6
from 03231
1) right, right hand, right side
1a) right hand
1b) right (of direction)
1c) south (the direction of the right hand when facing East)
Gen 13:9, 24:49, 48:13-14, 48:17-18
Exo 14:22, 14:29, 15:6, 15:12, 29:22
Lev 7:32-33, 8:25-26, 9:21
Num 18:18, 20:17, 22:26
Deu 2:27, 5:32, 17:11, 17:20, 28:14, 33:2
Jos 1:7, 17:7, 23:6
Jdg 3:15-16, 3:21, 5:26, 7:20, 16:29, 20:16
1Sa 6:12, 11:2, 23:19, 23:24
2Sa 2:19, 2:21, 16:6, 20:9, 24:5
1Ki 2:19, 7:39, 7:49, 22:19
2Ki 12:9, 22:2, 23:13
1Ch 6:39
2Ch 3:17, 4:6-8, 18:18, 34:2
Neh 8:4, 12:31
Job 23:9, 30:12, 40:14
Psa 16:8, 16:11, 17:7, 18:35, 20:6, 21:8, 26:10, 44:3, 45:4, 45:9, 48:10, 60:5, 63:8, 73:23, 74:11, 77:10, 78:54, 80:15, 80:17, 89:12-13, 89:25, 89:42, 91:7, 98:1, 108:6, 109:6, 109:31, 110:1, 110:5, 118:15-16, 121:5, 137:5, 138:7, 139:10, 142:4, 144:8, 144:11
Pro 3:16, 4:27, 27:16
Ecc 10:2
Sol 2:6, 8:3
Isa 9:20, 41:10, 41:13, 44:20, 45:1, 48:13, 54:3, 62:8, 63:12
Jer 22:24
Lam 2:3-4
Eze 1:10, 10:3, 16:46, 21:22, 39:3
Dan 12:7
Jon 4:11
Hab 2:16
Zec 3:1, 4:3, 4:11, 11:17, 12:6
teyman subst. (fem.) 08486 (23) - etelä (se kaikki mitä on oikealla), taivaan eteläinen neljännes, etelä (suunta), etelätuuli
denominative from 03225
1) south, southward, whatever is on the right (so the southern quarter), south wind
1a) south (of territory)
1b) southern quarter (of the sky)
1c) toward the south, southward (of direction)
1d) south wind
Exo 26:18, 26:35, 27:9, 36:23, 38:9
Num 2:10, 3:29, 10:6
Deu 3:27
Jos 12:3, 13:4, 15:1
Job 9:9, 39:26
Psa 78:26
Sol 4:16
Isa 43:6
Eze 20:46, 47:19, 48:28
Zec 6:6, 9:14
VASEN, POHJOINEN
tsaphan (verbi) 6845 (33) - kätkeä, piilottaa, tallettaa, varastoida, vaalia, pitää arvokkaana
a primitive root
1) to hide, treasure, treasure or store up
1a) (Qal)
1a1) to hide, treasure, treasure up
1a2) to lie hidden, lurk
1b) (Niphal) to be hidden, be stored up
1c) (Hiphil) to hide, hide from discovery
Exo 2:2-3
Jos 2:4
Job 10:13, 14:13, 15:20, 17:4, 20:26, 21:19, 23:12, 24:1
Psa 10:8, 27:5, 31:19-20, 56:6, 83:3, 119:11
Pro 1:11, 1:18, 2:1, 2:7, 7:1, 10:14, 13:22, 27:16
Sol 7:13
Jer 16:17
Eze 7:22
Hos 13:12
from 06845
1) north (of direction), northward
1a) north
1b) northward
Gen 13:14, 28:14
Exo 26:20, 26:35, 27:11, 36:25, 38:11, 40:22
Lev 1:11
Num 2:25, 3:35, 34:7, 34:9, 35:5
Deu 2:3, 3:27
Jos 8:11, 8:13, 11:2, 13:3, 15:5-8, 15:10-11, 16:6, 17:9-10, 18:5, 18:12, 18:16-19, 19:14, 19:27, 24:30
Jdg 2:9, 7:1, 12:1, 21:19
1Sa 14:5
1Ki 7:25
2Ki 16:14
1Ch 9:24, 26:14, 26:17
2Ch 4:4
Job 26:7, 37:22
Psa 48:2, 89:12, 107:3
Pro 25:23
Ecc 1:6, 11:3
Sol 4:16
Isa 14:13, 14:31, 41:25, 43:6, 49:12
Jer 1:13-15, 3:12, 3:18, 4:6, 6:1, 6:22, 10:22, 13:20, 15:12, 16:15, 23:8, 25:9, 25:26, 31:8, 46:6, 46:10, 46:20, 46:24, 47:2, 50:3, 50:9, 50:41, 51:48
Eze 1:4, 8:3, 8:5, 8:14, 9:2, 20:47, 21:4, 26:7, 32:30, 38:6, 38:15, 39:2, 40:19-20, 40:23, 40:35, 40:40, 40:44, 40:46, 41:11, 42:1-2, 42:4, 42:11, 42:13, 42:17, 44:4, 46:9, 46:19, 47:2, 47:15, 47:17, 48:1, 48:10, 48:16-17, 48:30-31
Dan 8:4, 11:6, 11:7-8, 11:11, 11:13, 11:15, 11:40, 11:44
Amo 8:12
Zep 2:13
Zec 2:6, 6:6, 6:8, 14:4
tsaphiyn 6840 (1) - aarre, kätketty
from 06845
1) treasure, a hidden thing
Psa 17:14
Tsphanyah 6846 (10) - Sefanja=Jahve on vaalinut
from 06845 and 03050
Zephaniah =" Jahve has treasured"
1) the 9th in order of the 12 minor prophets; descendant of king Hezekiah of Judah and prophet in the time of king Josiah of Judah
2) son of Maaseiah and second priest in the reign of king Zedekiah of Judah; succeeded Jehoiada and an officer of the temple; slain at Riblah on the capture of Jerusalem
3) father of Josiah and Hen in the time of the prophet Zechariah
4) a Levite
2Ki 25:18
1Ch 6:36
Jer 21:1, 29:25, 29:29, 37:3, 52:24
Zep 1:1
Zec 6:10, 6:14
semo'wl subst. (mask.) 08040 (54) vasen puoli, vasen käsi, pohjoinen
a primitive word [rather perhaps from the same as 08071 (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up]
1) the left, the left hand, the left side
1a) left
1b) left hand
1c) north (as one faces east)
Gen 13:9, 14:15, 24:49, 48:13-14
Exo 14:22, 14:29
Num 20:17, 22:26
Deu 2:27, 5:32, 17:11, 17:20, 28:14
Jos 1:7, 19:27, 23:6
Jdg 3:21, 7:20, 16:29
1Sa 6:12
2Sa 2:19, 2:21, 16:6
1Ki 7:39, 7:49, 22:19
2Ki 22:2, 23:8
1Ch 6:44
2Ch 3:17, 4:6-8, 18:18, 34:2
Neh 8:4
Job 23:9
Pro 3:16, 4:27
Ecc 10:2
Sol 2:6, 8:3
Isa 9:20, 54:3
Eze 1:10, 16:46, 39:3
Dan 12:7
Jon 4:11
Zec 4:3, 4:11, 12:6
simlah subst. (fem.) 08071 (29) - kääre, peittävä kangas, vaate
perhaps by permutation for the fem. of 05566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath)
1) wrapper, mantle, covering garment, garments, clothes, raiment, a cloth
Gen 9:23, 35:2, 37:34, 41:14, 44:13, 45:22
Exo 3:22, 12:34-35, 19:10, 19:14, 22:27
Deu 8:4, 10:18, 21:13, 22:3, 22:5, 22:17
Jos 7:6
Jdg 8:25
Rut 3:3
1Sa 21:9
2Sa 12:20
Pro 30:4
Isa 3:6-7, 4:1, 9:5
LÄNSI
yam 03220 subst. (mask.) (396)
from an unused root meaning to roar - pauhata
1) sea
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
`arab 6150 (3) - ilta pimentyy
a primitive root [identical with 06148 through the idea of covering with a texture]
1) to become evening, grow dark
1a) (Qal) to become evening, grow dark
1b) (Hiphil) to spend the evening, do at evening
Jdg 19:9
1Sa 17:16
Isa 24:11
ma`arab (subst. mask) 4628 (14) - länsi
from 06150 ,in the sense of shading
1) setting place, west, westward
1Ch 7:28, 12:15, 26:16, 26:18, 26:30
2Ch 32:30, 33:14
Psa 75:6, 103:12, 107:3
Isa 43:5, 45:6, 59:19
Dan 8:5
ITÄ
zarach (verb) 2224 (18) - nousta, tulla esiin, ilmestyä
a primitive root
1) to rise, come forth, break out, arise, rise up, shine
1a) (Qal)
1a1) to rise
1a2) to come out, appear
Gen 32:31
Exo 22:3
Deu 33:2
Jdg 9:33
2Sa 23:4
2Ki 3:22
2Ch 26:19
Job 9:7
Psa 104:22, 112:4
Ecc 1:5
Isa 58:10, 60:1-2
Jon 4:8
Nah 3:17
Mal 4:2
mizrach 4217 (74) - auringonnousun paikka, itä, itäänpäin
from 02224
1) place of sunrise, east
1a) sunrise, east (with'sun')
1b) the east (without'sun')
1b1) to or toward the place of sunrise
1b2) to the east, eastward
Exo 27:13, 38:13
Num 2:3, 3:38, 21:11, 32:19, 34:15
Deu 3:17, 3:27, 4:41, 4:47, 4:49
Jos 1:15, 4:19, 11:3, 11:8, 12:1, 12:3, 13:5, 13:8, 13:27, 13:32, 16:1, 16:5, 16:6, 17:10, 18:7, 19:12, 19:13, 19:27, 19:34, 20:8
Jdg 11:18, 20:43, 21:19
1Ki 7:25
2Ki 10:33
1Ch 4:39, 5:9, 5:10, 6:78, 7:28, 9:18, 9:24, 12:15, 26:14, 26:17
2Ch 4:4, 5:12, 29:4, 31:14
Neh 3:26, 3:29, 12:37
Psa 50:1, 103:12, 107:3, 113:3
Isa 41:2, 41:25, 43:5, 45:6, 46:11, 59:19
Jer 31:40
Dan 8:9, 11:44
Amo 8:12
Zec 8:7, 14:4
Mal 1:11
yatsa' (verb) 3318 (1069) - tulla esiin, tulla ulos, tuottaa
a primitive root
1) to go out, come out, exit, go forth
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
mowtsa' (subst. mask.) 4161 (27)
from 03318
1) act or place of going out or forth, issue, export, source, spring
1a) a going forth
1a1) rising (sun), going forth of a command
1a2) goings forth, those going forth
1a3) way out, exit
1b) that which goes forth
1b1) utterance
1b2) export
1c) place of going forth
1c1) source or spring (of water)
1c2) place of departure
1c3) east (of sun)
1c4) mine (of silver)
Num 30:12, 33:2
Deu 8:3, 23:23
2Sa 3:25
1Ki 10:28
2Ki 2:21
2Ch 1:16, 32:30
Job 28:1, 38:27
Psa 19:6, 65:8, 75:6, 89:34, 107:33, 107:35
Isa 41:18, 58:11
Jer 17:16
Eze 12:4, 42:11, 43:11, 44:5
Dan 9:25
Hos 6:3
qadam (verb) 06923 (26) - kohdata, tavata, valmistautua, tulla eteen
a primitive root
1) to meet, come or be in front, confront, go before
1a) (Piel)
1a1) to meet, confront, come to meet, receive
1a2) to go before, go in front, be in front
1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall
1b) (Hiphil)
1b1) to come in front
1b2) to confront, anticipate
Deu 23:4
2Sa 22:6, 22:19
2Ki 19:32
Neh 13:2
Job 3:12, 30:27, 41:11
Psa 17:13, 18:5, 18:18, 21:3, 59:10, 68:25, 79:8, 88:13, 89:14, 95:2, 119:147-148
Isa 21:14, 37:33
Amo 9:10
Jon 4:2
Mic 6:6
qadiym subst. (mask.) 06921 (69) - itä, itätuuli
from 06923
1) east, east wind
1a) east (of direction)
1b) east wind
Gen 41:6, 41:23, 41:27
Exo 10:13, 14:21
Job 15:2, 27:21, 38:24
Psa 48:7, 78:26
Isa 27:8
Jer 18:17
Eze 11:1, 17:10, 19:12, 27:26, 40:6, 40:10, 40:19, 40:22-23, 40:32, 40:44, 41:14, 42:9-10, 42:12, 42:15-16, 43:1-2, 43:4, 43:17, 44:1, 45:7, 46:1, 46:12, 47:1-3, 47:18, 48:1-8, 48:10, 48:16-18, 48:21, 48:23-27, 48:32
Hos 12:1, 13:15
Jon 4:8
Hab 1:9
qedem 6924 (87) - itä, muinainen, alussa, itään päin
from 06923
1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime
1a) front, from the front or east, in front, mount of the East
1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time
1c) anciently, of old (adverb)
1d) beginning
1e) east
adv
2) eastward, to or toward the East
Gen 2:8, 3:24, 10:30, 11:2, 12:8, 13:11, 13:14, 25:6, 28:14, 29:1
Exo 27:13, 38:13
Lev 1:16, 16:14
Num 2:3, 3:38, 10:5, 23:7, 34:3, 34:10-11, 34:15, 35:5
Deu 33:15, 33:27
Jos 7:2, 15:5, 18:20, 19:12-13
Jdg 6:3, 6:33, 7:12, 8:10-11
1Ki 4:30, 7:39, 17:3
2Ki 13:17, 19:25
2Ch 4:10
Neh 12:46
Job 1:3, 23:8, 29:2
Psa 44:1, 55:19, 68:33, 74:2, 74:12, 77:5, 77:11, 78:2, 119:152, 139:5, 143:5
Pro 8:22, 8:23
Isa 2:6, 9:12, 11:14, 19:11, 23:7, 37:26, 45:21, 46:10, 51:9
Jer 30:20, 46:26, 49:28
Lam 1:7, 2:17, 5:21
Eze 8:16, 11:23, 25:4, 25:10, 45:7
Jon 4:5
Mic 5:2, 7:20
Hab 1:12
Zec 14:4
qodam (Aramaic) 6925 (42) - edessä, edestä
corresponding to 06924
1) before, in front of
1a) before
1b) from before
Ezr 4:18, 4:23, 7:14, 7:19
Dan 2:6, 2:9-11, 2:15, 2:18, 2:24-25, 2:27, 2:36, 3:13, 4:2, 4:6-8, 5:13, 5:15, 5:17, 5:19, 5:23-24, 6:1, 6:10-13, 6:18, 6:22, 6:26, 7:7-8, 7:10, 7:13, 7:20
qidmah (fem.) 6926 (4) - eteenpäin, edessä, itä, muinainen, itäänpäin
from 06924
1) forward, front, east, antiquity, East
1a) in front of, over against, front
1b) on the east of, east
Gen 2:14, 4:16
1Sam 13:5
Eze 39:11
qadmah 6927 (6) - muinainen, asioiden alkuperäinen tila
from 06923
1) antiquity, former state or estate or situation, before, origin
1a) antiquity, beginning, origin
1b) former state or situation conj
1c) before
Psa 129:6
Isa 23:7
Eze 16:55, 36:11
qadmah (Aramaic) 6928 (2)
corresponding to 06927
1) former time or situation, as before
Ezr 5:11
Dan 6:10
Qedemah 6929 (2) - alkuperäinen
from 06923
Kedemah ="original"
1) the youngest son of Ishmael
Gen 25:15
1Ch 1:31
qadmown (adj.) 6930 (1) - itäinen
from 06923
1) eastern
Eze 47:8
qadmowniy (adj.) 6931 (10) - aiempi, muinainen, itäinen
from 06930
1) former, ancient, eastern
1a) former, ancient
1b) eastern
1Sa 24:13
Job 18:20
Isa 43:18
Eze 10:19, 11:1, 38:17, 47:18
Joe 2:20
Zec 14:8
Mal 3:4
Qedemowth 6932 (4)
from 06923
Kedemoth =" eastern"
1) one of the towns in the district east of the Dead Sea allotted to the tribe of Reuben and given to the Merarite Levites
Deu 2:26
Jos 13:18, 21:37
1Ch 6:79
qadmay (Aramaic) 6933 (3) - aiempi, ensimmäinen
from a root corresponding to 06923
1) former, first
1a) first
1b) former
Dan 7:4, 7:8, 7:24
Qadmiy'el 6934 (8)
from 06924 and 0410
Kadmiel ="God is the ancient one"
1) a Levite, descendant of Hodaviah, and head of a family of returning exiles; also oversaw the work on the temple and also was one of the leaders of the people who led the people in the public confession
Ezr 2:40, 3:9
Neh 7:43, 9:4-5, 10:9, 12:8, 12:24
Qadmoniy 6935 (1)
the same as 06931
Kadmonites =" easterners"
1) a people who occupied the land of Canaan when God promised it to Abram
Gen 15:19
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)