sunnuntai 12. marraskuuta 2017

Ette taida palvella Jumalaa ja mammonaa

1 Mutta hänen tykönsä tulivat kaikki Publikanit ja syntiset, kuulemaan häntä.
2 Mutta fariseukset ja kirjanoppineet nurisivat ja sanoivat: "Tämä ottaa vastaan syntisiä ja syö heidän kanssaan".
3 Niin hän puhui heille (fariseuksille) tämän vertauksen sanoen:
4 "Jos jollakin teistä on sata lammasta ja hän kadottaa yhden niistä, eikö hän jätä niitä yhdeksääkymmentä yhdeksää erämaahan ja mene etsimään kadonnutta, kunnes hän sen löytää...
Luuk. 15-16

Vertaus kadonneesta lampaasta 15:1-7
Vertaus kadonneesta hopearahasta 15:8-10
Vertaus tuhlaajapojasta 15:11-32
Vertaus väärästä huoneenhaltijasta 16:1-18
Vertaus rikkaasta miehestä ja Lasaruksesta 16:19-31

Väärä huoneenhaltija

1 Ja hän puhui (fariseusten kuullen) myös opetuslapsilleen: "Oli rikas mies, jolla oli huoneenhaltija (oikonomostaloudenhoitaja), ja hänelle kanneltiin, että tämä hävitti (diaskorpizo) hänen omaisuuttansa (huparchonta) .

oikonomos 3623 (10)
1) the manager of household or of household affairs
1a) esp. a steward, manager, superintendent (whether free-born or as was usually the case, a freed-man or a slave) to whom the head of the house or proprietor has intrusted the management of his affairs, the care of receipts and expenditures, and the duty of dealing out the proper portion to every servant and even to the children not yet of age
1b) the manager of a farm or landed estate, an overseer
1c) the superintendent of the city's finances, the treasurer of a city (or of treasurers or quaestors of kings)
2) metaph. the apostles and other Christian teachers and bishops and overseers 

Luke 12:42, 16:1, 16:3, 16:8
Rom 16:23
1 Cor 4:1-2
Gal 4:2
1 Pe 4:10
Titus 1:7


diaskorpizo 1287 (9)

1) to scatter abroad, disperse, to winnow
1a) to throw the grain a considerable distance, or up into the air, that it may be separated from the chaff
1b) to gather the wheat, freed from the chaff into the granary
1c) to winnow grain

Matt 25:24, 25:26, 26:31
Mark 14:27
Luke 1:51, 15:13, 16:1
Acts 5:37
John 11:52

huparchonta 5224 (14)
1) possessions, goods, wealth, property

Matt 19:21, 24:47, 25:14
Luke 8:3, 11:21, 12:15, 12:33, 12:44, 14:33, 16:1, 19:8
Acts 4:32
1Co 13:3
Heb 10:34

2 Ja hän kutsui hänet eteensä ja sanoi hänelle: 'Mitä minä kuulenkaan sinusta? Tee tili huoneenhallituksestasi (taloudenpidostasi); sillä sinä et saa enää minun huonettani hallita.'
3 Niin huoneenhaltija sanoi mielessään: 'Mitä minä teen, kun isäntäni ottaa minulta pois huoneenhallituksen? Kaivaa minä en jaksa, kerjuuta häpeän.

Huoneenhaltija tulisi jäämään täysin ilman toimeentuloa.

4 Minä tiedän, mitä teen, että ottaisivat minut taloihinsa, kun minut pannaan pois huoneenhallituksesta (kun jään työttömäksi ja varattomaksi).'

Huoneenhaltija etsi turvapaikkaa ainoastaan tätä ajallista elämää varten; katto pään päälle, ruokaa vaatetta - "tätä kaikkea pakanat tavoittelevat" (Matt. 6:32). Hänellä ei ollut taivaan pankissa talletuksia iankaikkista elämää varten.

5 Ja hän kutsui luoksensa jokaisen herransa velallisista ja sanoi ensimmäiselle: 'Paljonko sinä olet velkaa minun herralleni?'
6 Tämä sanoi: 'Sata astiaa öljyä'. Niin hän sanoi hänelle: 'Tässä on velkakirjasi, istu ja kirjoita pian viisikymmentä' (100 -> 50).
7 Sitten hän sanoi toiselle: 'Entä sinä, paljonko sinä olet velkaa?' Tämä sanoi: 'Sata tynnyriä nisuja'. Hän sanoi hänelle: 'Tässä on velkakirjasi, kirjoita kahdeksankymmentä' (100 -> 80).
8 Ja herra kehui (epaineo; vahvistaa) väärää huoneenhaltijaa siitä, että hän oli menetellyt ovelasti. Sillä tämän maailman lapset ovat omaa sukukuntaansa kohtaan ovelampia kuin valkeuden lapset.

epaineo 1867 (6)
1) to approve, to praise

Luke 16:8
Rom 15:11
1 Cor 11:2, 11:22, 11:17, 11:22

Taloudenhoitaja sai velalliset tyytyväisiksi, mutta hän teki rikoksen työnantajaansa vastaan. Isäntä ei kehunut taloudenhoitajaansa rikoksesta, vaan hän joutui tunnustamaan, että petos oli nerokas.

9 Ja minä sanon teille: tehkää itsellenne ystäviä väärällä mammonalla (ájallisella rikkaudella/hyvällä), että he, kun se (ajallinen rikkaus) loppuu, ottaisivat teidät  teidät otettaisiin 
iäisiin majoihin.
Now what I say to you is this: use worldly wealth to make friends for yourselves, so that when it gives out, you may be welcomed into the eternal home. (CJB)

10 Joka vähimmässä on uskollinen, on paljossakin uskollinen, ja joka vähimmässä on väärä, on paljossakin väärä.
11 Jos siis ette ole olleet uskolliset väärässä mammonassa (siinä ajallisessa, mitä Jumala kullekin antaa), kuka teille uskoo sitä, mikä oikeata (iankaikkista) on?

13 Ei yksikään palvelia taida kahta herraa palvella; sillä taikka hän yhtä vihaa ja toista rakastaa, eli yhdessä hän kiinni riippuu ja toisen katsoo ylön. Ette taida palvella Jumalaa ja mammonaa.
14 Tämän kaiken kuulivat fariseukset, jotka olivat rahanahneita, ja he ivasivat (ekmukterizo) häntä.

ekmukterizo 1592 (2) - pilkata nyrpistäen nenäänsä, ivata, nälviä
1) to deride by turning up the nose, to sneer at, to scoff at

Luke 16:14, 23:35

5 Ja hän sanoi heille (fariseuksille): "Te juuri olette ne, jotka teette itsenne vanhurskaiksi ihmisten edessä (Ye are they which justify yourselves before men), mutta Jumala tuntee teidän sydämenne; sillä mikä ihmisten kesken on korkeata (highly esteemed), se on Jumalan edessä kauhistus (bdelugma).

bdelugma (subst.) 946 (6) - paha ja iljettävä asia
from 948
1) a foul thing, a detestable thing
1a) of idols and things pertaining to idolatry

Matt 24:15
Mark 13:14
Luke 16:15
Rev 17:4-5
Rev 21:27

Jakeissa, joissa tätä sanaa on käytetty, puhutaan 'hävityksen kauhistuksesta', 'portosta' ja sen 'maljasta'. Sana kuvaa epäjumalien 'kauhistusta'. Kauhistusta, joka korottaa ihmistä Jumalan sijaan; on korkeata ihmisten silmissä ja jonka edessä pokkuroidaan. Tällainen korkeus perustuu mammonaan, ihmisviisauteen ja ylpeyteen.

16 Laki ja profeetat olivat Johannekseen asti; siitä lähtien julistetaan on julistettu Jumalan valtakuntaa, ja jokainen tunkeutuu sinne väkisin kaikki tunkevat päästäkseen sisälle.
17 MUTTA ennemmin taivas ja maa katoavat, kuin yksikään lain piirto häviää.
18 Jokainen, joka hylkää vaimonsa ja nai toisen, tekee huorin; ja joka nai miehensä hylkäämän, tekee huorin.

Jae 18 ei ole irrallinen opetus avioerosta, vaan se havainnollistaa sitä, että lailla on edelleen arvovalta-asema, kuten edeltävä jae 17 kertoo. Vanhan on kuoltava, jotta uusi voisi tulla sijaan. Vrt. Room. 7:1-4.

19 Oli rikas mies, joka pukeutui purppuraan ja hienoihin pellavavaatteisiin ja eli joka päivä ilossa loisteliaasti....
Luuk. 16

Jeesuksen fariseuksille tarkoitetut vertaukset jatkuvat samalla tuhlaajapoika-teemalla luvun 16 loppuun asti.

30 ...Niin hän sanoi: 'Ei, isä Aabraham; vaan jos joku kuolleista menisi heidän tykönsä, niin he tekisivät parannuksen'.
31 Mutta Aabraham sanoi hänelle: 'Jos he eivät kuule Moosesta ja profeettoja, niin eivät he usko, vaikka joku kuolleistakin nousisi ylös'."
Luuk. 16:1-31

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti