perjantai 24. marraskuuta 2017

Jumalan kristus

Muokattu 29.11.17

Nämä ovat kirjoitetut, että te uskoisitte, että Jeesus on Kristus (Christos), Jumalan Poika, ja että teillä uskon kautta olisi elämä hänen nimessänsä nimensä kautta.
Joh. 20:31

Christos (adj.) 5547 (569) 
from 5548
Christ ="anointed"
1) Christ was the Messiah, the Son of God  (Jumalan Poika, Messias)
2) anointed  (voideltu)

Kreikankielinen sana 'christos' on adjektiivi eli laatusana.
Adjektiivi kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella.
Adjektiivi ilmaisee asian tai esineen laatua ja vastaa kysymykseen: millainen? 

Millainen hän on? 
- voideltu. 

Oletko sinä se tuleva (voideltu), vai pitääkö meidän toista odottaman?
Matt. 11:3, Luuk. 7:19-20


VOIDELLA: 


Sana 'christos' tulee verbistä 'chrio'. Voitelu on Jumalan pyhä henki ihmisessä:
a) Jeesus 
b) yksilöuskova 
c) vanhan liiton patriarkat, papit, tuomarit, profeetat, kuninkaat

chrio (verbi) 5548 (5) 
1) to anoint
1a) consecrating Jesus to the Messianic office, and furnishing him with the necessary powers for its administration
1b) enduing Christians with the gifts of the Holy Spirit


VOITELU: 

Sana 'chrisma' on substantiivi ja se merkitsee 'voitelu'.
Substantiivi on nimisana, joka ilmaisee esineitä tai asioita.
Substantiivi vastaa kysymyksiin mikä, kuka, ketkä?

Mikä?
- papillinen virkaanasettamisen voitelu.

chrisma (subst.) 5545 (3)
from 5548
1) anything smeared on, unguent, ointment, usually prepared by the Hebrews from oil and aromatic herbs. Anointing was the inaugural ceremony for priests


VOIDELTU:

VT:ssa sana 'voideltu' on heprean substantiivi, nimisana, mashiyach. 
Erisnimenä se kirjoitetaan suurella alkukirjaimella.
Substantiivi vastaa kysymykseen kuka?
- voidellut patriarkat, papit, tuomarit, profeetat, kuninkaat
- HaMashiach, se tietty voideltu, tuleva messias.

mashiyach (4899) (39)
1) anointed, anointed one
1a) of the Messiah, Messianic prince
1b) of the king of Israel
1c) of the high priest of Israel
1d) of Cyrus
1e) of the patriarchs as anointed kings

Lev 4:3, 4:5, 4:16, 6:22
1Sa 2:10, 2:35, 12:3, 12:5, 16:6, 24:6, 24:10, 26:9, 26:11, 26:16, 26:23
2Sa 1:14, 1:16, 1:21, 19:21, 22:51, 23:1
1Ch 16:22
2Ch 6:42
Psa 2:2, 18:50, 20:6, 28:8, 84:9, 89:38, 89:51, 105:15, 132:10, 132:17
Isa 45:1
Lam 4:20
Dan 9:25, 9:26
Hab 3:13

mashach (verbi) 4886 (69)  - voidella vihkimyksenä, asettaa virkaan, olla voideltu
1) to smear, anoint, spread a liquid
1a) (Qal)
1a1) to smear
1a2) to anoint (as consecration)
1a3) to anoint, consecrate
1b) (Niphal) to be anointed

UT:ssa löytyy vain kaksi kertaa kreikankielen substantiivi 'messias'. 

Kuka?
- se odotettu messias

Messias (subst.) 3323 (2) - Se tietty voideltu messias
Messias =" anointed"
1) the Greek form of Messiah
2) a name of Christ

Hän tapasi ensin veljensä Simonin ja sanoi hänelle: "Me olemme löytäneet Messiaan" (subst.), se on käännettynä: Kristus (adj.).
Joh. 1:41

Nainen sanoi hänelle: "Minä tiedän, että Messias (subst.) on tuleva, hän, jota sanotaan Kristukseksi (adj.); kun hän tulee, ilmoittaa hän meille kaikki".
Joh. 4:25

Monissa käännöksissä on laitettu selitys sulkeisiin; "se on käännettynä: Kristus"  (which translated means the Christ). Ne eivät kuulu alkuperäiseen tekstiin, eivätkä ne logikkansakaan puolesta edes istu lauseeseen, vaan ovat jälkeenpäin lisätyt. 'Messias' ei voi olla käännettynä 'Kristus', koska ensimmäinen on substantiivi ja toinen adjektiivi, ne eivät vastaa tosiaan. Heprean sana 'Messias', mashiyach (4899), HaMashiyach, Se Messias, on kreikaksi käännettynä 'Messias' (3323). Ne ovat molemmat substantiiveja.

Niin hän sanoi heille: "Kenenkä te sanotte minun olevan?" Pietari vastasi ja sanoi: "Sinä olet Jumalan Kristus (Christos)".
Luuk. 9:20

Pietari vastasi siis: "Sinä olet se Jumalan voideltu."

Maan kuninkaat nousevat, ja ruhtinaat kokoontuvat yhteen Herraa ja hänen Voideltuansa (Christos) vastaan.
Apt. 4:26 (38)

Vaan kuninkaat yhteen menevät ja päämiehet kokoovat heitänsä Herraa vastaan ja hänen Kristustansa vastaan (Biblia)

The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ. (KJV)

Nämä ovat kirjoitetut, että te uskoisitte, että Jeesus on SE VOIDELTU JUMALAN POIKA, ja että teillä uskon kautta olisi elämä hänen nimessänsä nimensä kautta.
Joh. 20:31


Jae iskee suoraan ytimeen kun siinä käytetään sanaa ’messias’.

Nämä ovat kirjoitetut, että te uskoisitte, että Jeesus on SE MESSIAS, JUMALAN POIKA,  ja että teillä uskon kautta olisi elämä hänen nimessänsä nimensä kautta.
Joh. 20:31


MITÄ TÄMÄ KAIKKI TARKOITTAA?

Tässä on mätäpaise: siis kreikankielisissä käännöksissä on jo alussa, ensimmäisellä vuosituhannella, korvattu substantiivi 'Messias' adjektiivilla 'kristus' ja sieltä se on käännetty englanninkieliseen Raamattuun ja edelleen kaikkiin muunkin kielisiin raamattuihin. Näin tehden Messias on täysin kätketty juutalaisilta. Kuten tiedämme, Jeshua tarkoittaa ’Herra pelastaa’ ja Messias tarkoittaa ’voideltu’, HaMashiach, ’se tietty Voideltu’.

KJV:n pohjana olevassa kreikankielisessä kirjoituksessa on käytetty kaksi kertaa kreikankielistä sanaa 'Messias'


ja muuten sanaa 'christos', jonka KJV on lähes pääsääntöisesti kääntänyt 'Christ' ja suomen käännöksissä 'Kristus'. Miksi ihmeessä kreikankielinen sana 'Messias' on täytynyt vaihtaa sanaan 'Christos'? Uskovien ensimmäinen reaktio on, että ei se mitään, kyse on samasta asioista ja se on "kristittyjen käännös".


TEOSOFIA

Nyt tullaan teosofeihin. 'Kristustietoisuuteen'. Heille Jeesus ei ole mikään pelastava Messias, vaan yksi henkinen opettaja. Teosofit eivät kiellä Raamattua, vaan pitävät sitä yhtä hyvänä oppaana kuten esimerkiksi Kalevalaa ja Jeesuksen he rinnastavat mm. Väinämöiseen tai Buddhaan. Teosofit ovat omassa pimeydessään tutkineet paljon varsinkin Vuorisaarnaa.

Sana 'kristus' on hellenistisen viisauden pimeyden luoma sana, adjektiivi, 'voideltu'. Se kuuluu vihollisen sanastoon ja se on ujuttanut sen jo alussa siihen muotoutumassa olleeseen baabelikirkkoon. Aivan kuten sana 'teosofia', 'jumalviisaus', on hellenistinen sana, jolla ei ole mitään tekemistä Israelin Jumalan kanssa. 'Kristus' ei sanana kuvaa Messiasta, vaikka se niin mielletäänkin, vaan 'toista jeesusta'. Mikä on sen 'voitelu'? Se on 'kristustietoisuus'. 'kristus-ihminen'. Sana 'kristus' on pimeydestä otettu lainasana, jonka juuret ovat saatanan syvyyksissä. Entä sitten sana ’kristitty’?

Teosofi Pekka Ervasti kirjoitti vuonna 1916 otsikolla 'Kristus':

”...Kaikki, jotka ovat tutustuneet teosofian henkeen, tietävät, että siinä tehdään selvä ero Kristuksen ja Jeesuksen välillä. Kristus on laatusana, ja Jeesus on henkilönimi. Jeesus Natsarealainen oli ihminen, joka eli maan päällä, mutta häntä nimitettiin »kristukseksi» eli voidelluksi, niinkuin evankeliumeissa sanotaan: »Jeesus, jota sanotaan Kristukseksi.» (Matt. 27: 17 ym.) Tämä on ensimmäinen opetus, jonka saamme teosofialta, että on olemassa ero Jeesus Natsarealaisen ja Kristus-käsitteen välillä. Kristus-käsite ─ jos tahdomme sitä yleisesti määritellä teosofisen elämänymmärryksen mukaan ─ tarkoittaa yleensä jotakin jumalaista, jotakin sellaista, mikä on tavallisen ihmiskunnan yläpuolella, jotakin, joka on paljon lähempänä Jumalaa kuin yksikään tavallinen persoonallinen ihminen, jotakin sellaista, joka on aivan yhtä Jumalan kanssa...”


Hän puhuu myös siitä, että sana ’christos’ on adjektiivi eli laatusana ja, että teosofeille sillä on eri merkitys kuin ’kristityille’. Teosofit ovat New Agen ydinporukkaa.

”..Buddhi on kristusprinsiippiH. P. B:n mukaan Kristus käsittää atmaa – buddhi – manaksen kolminaisuuden; buddhi ei voi ihmisessä herätä rakkauden, viisauden, järjen merkityksessä, ellei meissä ole herännyt totuutta etsivä manas, ellei tämä ole niin pitkällä, että se on saanut totuuden pyhän hengen. Meidän on täytynyt olla totuudenetsijöitä, meidän on täytynyt puhdistaa järkeämme, ennen kuin Kristus voi meissä syntyä. Kun se on täydellisesti kehittynyt, silloin voimme rakastaa jokaista elävää olentoa, kaikkea luonnossa, sillä luonnossa ei ole mitään kuollutta...”


"...Heinäkuussa 1977 Heidän päänsä ja johtajansa, Herra Maitreya, johon on tiivistynyt Kristusprinsiippi (Rakkauden energia) ja joka on Maailmanopettajan virassa, laskeutui Himalajalla sijaitsevasta olinpaikastaan ja saapui Lontooseen, Englantiin, joka on Hänen modernin maailman ”toiminnan keskuksensa”..."

www.share.fi/

"...Sillä niin kuin järjellinen sielu ja ruumis yhdessä ovat yksi ihminen, niin Jumala ja ihminen ovat yksi Kristus..."
- Athanasioksen uskontunnustus

http://sti.fi/images/kulmakivi/kulm15-2/s2.pdf

Sana ’kristus’ ei selvästikään ole viholliselle vastenmielinen, vaan päinvastoin. Okkultismissa puhutaan paljon kristuksesta. Kristus-tietoisuuden lisäksi mm. mystinen kristus, kosminen kristus, kristus-impulssi, kristusprinsiippi, kristosofia, Steineriläisten kristiyhteisö, mormonien MAP jeesuksen kristuksen kirkko

Youtubesta löytyy useampikin Paavo Hiltusen opetus New Agen vaaroista.


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti