"Useasti sanalle on annettu huonojakin käännösratkaisuja, kuten esimerkiksi Saarisalon ”Raamatun sanakirjassa” sana käännetään suoraan merkitsemään vastustajan lisäksi vihollista. Erityisesti silloin, kun puhutaan erisnimestä, vihollinen on huono käännös. Substantiivinakin se vaatii mielestäni tarkennusta: mikä vihollinen? Jos erisnimistä Saatanaa kutsutaan viholliseksi, siinä annetaan sanalle ja samalla tälle taivaalliselle hahmolle valmiiksi väritetty tarkoitus ja viholliseksi kutsujan näkökulma näkyy liikaa. Tällöin tekstin ei annettaisi kertoa sopivaa nimitystä." (s.11)
https://erepo.uef.fi/handle/123456789/19189
Tämäpä mielenkiintoinen ajatus;
Ovatko vastustaja ja vihollinen synonyymeja keskenään?
- Ei välttämättä! Ja myös Strongin määritelmät rönsyävät välillä yli rajojen.
21 ...Ja Bileam nousi aamulla, satuloi aasintammansa ja lähti matkaan Mooabin päämiesten kanssa.
22 Mutta kun hän lähti, syttyi Jumalan viha, ja Herran enkeli asettui tielle estämään (vastustajaksi, satan 7854) häntä, hänen ratsastaessaan aasintammallaan, kaksi palvelijaa mukanansa....
4Moos. 22
Jumala lähetti enkelin, vastustajan (satan), estämään Bileamin mielettömyyden. Aasi näki enkelin, mutta Bileam ei. Enkeli ei vihannut Bileamia eikä tahtonut tuhota häntä, vaan toimitti saamaansa tehtävää; estää Bileamin suunnitelma, itseasiassa pelastaa Bileam.
15 He ovat hyljänneet suoran tien, ovat eksyneet ja seuranneet Bileamin, Beorin pojan, tietä, hänen, joka rakasti vääryyden palkkaa,
16 mutta sai rikkomuksestaan ojennuksen: mykkä juhta puhui ihmisen äänellä ja esti profeetan mielettömyyden.
2Piet. 2:15-16
Kreikan Satan 4566 ja Satanas 4567 (isolla alkukirjaimella!) ovat translitteroitu hepreasta ja heprean merkitys on vastustaja verbistä vastustaa. Kirkko on maustanut sanan pahuudella ja vihollisuudella ja tehnyt siitä persoonan; langenneen enkelin, sielunvihollisen.
satan (verbi) 7853 (6)
a primitive root; to attack, (figuratively) accuse:--(be an) adversary, resist.
1) (Qal) to be or act as an adversary, resist, oppose
satan (subst.) 7854 (27)
from 7853; an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good:--adversary, Satan, withstand.
1) adversary, one who withstands
1a) adversary (in general-personal or national)
2) superhuman adversary
2a) Satan (as noun pr)
Kreikan verbi vastustaa on anthistemi
anthistemi (verbi) 436 (12)
from 473 and 2476; to stand against, i.e. oppose:--resist, withstand.
1) to set one's self against, to withstand, resist, oppose
2) to set against
Matt. 5:39
Luuk. 21:15
Apt. 6:10 , 13:8
Room. 9:19, 13:2
Gal. 2:11
Ef. 6:13
2Tim. 3:8 , 4:15
👹
Satan (subst.m.) 4566 (1) - vastustaja
of Hebrew origin (7854); Satan, i.e. the devil:--Satan. Compare 4567.
1) adversary (one who opposes another in purpose or act), the name given to
1a) the prince of evil spirits, the inveterate adversary of God and Christ
1a1) he incites apostasy from God and to sin
1a2) circumventing men by his wiles
1a3) the worshippers of idols are said to be under his control
1a4) by his demons he is able to take possession of men and inflict them with diseases
1a5) by God' s assistance he is overcome
1a6)
on Christ' s return from heaven he will be bound with chains for a
thousand years, but when the thousand years are finished he will walk
the earth in yet greater power, but shortly after will be given over to
eternal punishment
1b) a Satan-like man
Ja etten niin erinomaisten ilmestysten tähden ylpeilisi, on minulle annettu lihaani pistin, saatanan enkeli (vastustajan sanansaattaja?), rusikoimaan minua, etten ylpeilisi.
2Kor. 12:7
Satanas (subst.
m.) 4567 (36) - vastustaja
of Chaldee origin corresponding to 4566 (with the definite affix); the accuser
1) adversary (one who opposes another in purpose or act), the name given to
1a) the prince of evil spirits, the inveterate adversary of God and Christ
1a1) he incites apostasy from God and to sin
1a2) circumventing men by his wiles
1a3) the worshippers of idols are said to be under his control
1a4) by his demons he is able to take possession of men and inflict them with diseases
1a5) by God's assistance he is overcome
1a6)
on Christ's return from heaven he will be bound with chains for a
thousand years, but when the thousand years are finished he will walk
the earth in yet greater power, but shortly after will be given over to
eternal punishment
1b) a Satan-like man
Matt. 4:10, 12:26, 16:23, 1:13, 3:23, 3:26, 4:15, 8:33
Luuk. 4:8
Luuk. 10:18, 11:18, 13:16, 22:3, 22:31
Joh. 13:27
Apt. 5:3, 26:18
Room. 16:20
1Kor. 5:5, 7:5
2Kor. 2:11, 11:14
1Tess. 2:18
2Tess. 2:9
1Tim. 1:20, 5:15
Ilm. 2:9, 2:13, 2:24, 3:9, 12:9, 20:2, 20:7
Silloin Jeesus sanoi hänelle: "Mene pois, saatana; sillä kirjoitettu on: 'Herraa, sinun Jumalaasi, pitää sinun kumartaman ja häntä ainoata palveleman'."
Matt 4:10
Jos nyt saatana ajaa ulos saatanan, niin hän on riitautunut itsensä kanssa; kuinka siis hänen valtakuntansa pysyy pystyssä?
Matt 12:26
Mutta hän kääntyi ja sanoi Pietarille: "Mene pois minun edestäni, saatana; sinä olet minulle pahennukseksi, sillä sinä et ajattele sitä, mikä on Jumalan, vaan sitä, mikä on ihmisten".
Matt 16:23
Ja hän oli erämaassa neljäkymmentä päivää, ja saatana kiusasi häntä, ja hän oli petojen seassa; ja enkelit tekivät hänelle palvelusta.
Mark 1:13
Niin hän kutsui heidät luoksensa ja sanoi heille vertauksilla: "Kuinka saatana voi ajaa ulos saatanan?
Mark 3:23
Ja jos saatana nousee itseänsä vastaan ja riitautuu itsensä kanssa, ei hän voi pysyä, vaan hänen loppunsa on tullut.
Mark 3:26
Mitkä tien oheen putosivat, ovat ne, joihin sana kylvetään, mutta kun he sen kuulevat, niin saatana heti tulee ja ottaa pois heihin kylvetyn sanan.
Mark 4:15
Mutta hän kääntyi, katsoi opetuslapsiinsa ja nuhteli Pietaria sanoen: "Mene pois minun edestäni, saatana, sillä sinä et ajattele sitä, mikä on Jumalan, vaan sitä, mikä on ihmisten".
Mark 8:33
Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Get thee behind me, Satan: Kirjoitettu on: 'Sinun pitää kumartaman Herraa, sinun Jumalaasi, ja häntä ainoata palveleman'."
Luuk 4:8
17 Niin ne seitsemänkymmentä palasivat iloiten ja sanoivat: "Herra, riivaajatkin ovat meille alamaiset sinun nimesi tähden".
18 Silloin hän sanoi heille: "Minä näin saatanan lankeavan taivaasta niinkuin salaman.
Luuk. 10:18
Jos nyt saatanakin
on riitautunut itsensä kanssa, kuinka hänen valtakuntansa pysyy
pystyssä? Tehän sanotte minun Beelsebulin voimalla ajavan ulos
riivaajia.
Luuk 11:18
Ja tätä naista, joka on Aabrahamin tytär ja jota saatana on pitänyt sidottuna, katso, jo kahdeksantoista vuotta, tätäkö ei olisi pitänyt päästää siitä siteestä sapatinpäivänä?"
Luuk 13:16
Niin saatana meni Juudaaseen, jota kutsuttiin Iskariotiksi ja joka oli yksi niistä kahdestatoista.
Luuk 22:3
Simon, Simon, katso, saatana on tavoitellut teitä valtaansa, seuloakseen teitä niinkuin nisuja;
Luuk 22:31
Ja silloin, sen palan jälkeen, meni häneen saatana. Niin Jeesus sanoi hänelle: "Minkä teet, se tee pian".
Joh 13:27
Mutta Pietari sanoi: "Ananias, miksi on saatana täyttänyt sinun sydämesi, niin että koetit pettää Pyhää Henkeä ja kätkit osan maatilan hinnasta?
Apt 5:3
avaamaan heidän silmänsä, että he kääntyisivät pimeydestä valkeuteen ja saatanan vallasta Jumalan tykö ja saisivat uskomalla minuun synnit anteeksi ja perintöosan pyhitettyjen joukossa.'
Apt 26:18
Ja rauhan Jumala on pian musertava saatanan teidän jalkojenne alle. Herramme Jeesuksen armo olkoon teidän kanssanne.
Room 16:20
Herran Jeesuksen nimessä hyljättävä saatanan haltuun lihan turmioksi, että hänen henkensä pelastuisi Herran päivänä.
1Kor 5:5
Älkää vetäytykö pois toisistanne, paitsi
ehkä keskinäisestä sopimuksesta joksikin ajaksi, niin että olisitte
vapaat rukoukseen ja sitten taas tulisitte yhteen, ettei saatana teitä kiusaisi teidän hillittömyytenne tähden.
1Kor 7:5
ettei saatana pääsisi meistä voitolle; sillä hänen juonensa eivät ole meille tuntemattomat.
2Kor 2:11
Eikä ihme; sillä itse saatana tekeytyy valkeuden enkeliksi.
2Kor 11:14
Sentähden olemme tahtoneet tulla teidän tykönne, minä, Paavali, puolestani, en vain kerran, vaan kahdestikin, mutta saatana on meidät estänyt.
1Tess 2:18
tuo, jonka tulemus tapahtuu saatanan vaikutuksesta valheen kaikella voimalla ja tunnusteoilla ja ihmeillä
2Tess 2:9
Niitä ovat Hymeneus ja Aleksander, jotka minä olen antanut saatanan haltuun, kuritettaviksi, etteivät enää pilkkaisi.
1Tim 1:20
Sillä muutamat ovat jo kääntyneet pois seuraamaan saatanaa.
1Tim 5:15
Minä
tiedän sinun ahdistuksesi ja köyhyytes i- sinä olet kuitenkin rikas -
ja mitä pilkkaa sinä kärsit niiltä, jotka sanovat olevansa juutalaisia,
eivätkä ole, vaan ovat saatanan synagooga.
Ilm 2:9
Minä tiedän, missä sinä asut: siellä, missä saatanan
valtaistuin on; ja sinä pidät minun nimestäni kiinni etkä ole kieltänyt
minun uskoani niinäkään päivinä, jolloin Antipas, minun todistajani,
minun uskolliseni, tapettiin teidän luonanne, siellä, missä saatana asuu.
Ilm 2:13
Mutta
teille muille Tyatirassa oleville, kaikille, joilla ei ole tätä oppia,
teille, jotka ette ole tulleet tuntemaan, niinkuin ne sanovat, saatanan syvyyksiä, minä sanon: en minä pane teidän päällenne muuta kuormaa;
Ilm 2:24
Katso, minä annan sinulle saatanan
synagoogasta niitä, jotka sanovat olevansa juutalaisia, eivätkä ole,
vaan valhettelevat; katso, minä olen saattava heidät siihen, että he
tulevat ja kumartuvat sinun jalkojesi eteen ja ymmärtävät, että minä
sinua rakastan.
Ilm 3:9
Ja suuri lohikäärme, se vanha käärme, jota perkeleeksi ja saatanaksi kutsutaan, koko maanpiirin villitsijä, heitettiin maan päälle, ja hänen enkelinsä heitettiin hänen kanssansa.
Ilm 12:9
Ja hän otti kiinni lohikäärmeen, sen vanhan käärmeen, joka on perkele ja saatana, ja sitoi hänet tuhanneksi vuodeksi
Ilm 20:2
Ja kun ne tuhat vuotta ovat loppuun kuluneet, päästetään saatana vankeudestaan,
Ilm 20:7
ECHTHROS
echthros (adj.) 2190 (32) - vihollinen, vihamies
from
a primary echtho (to hate); hateful (passively, odious, or actively,
hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan):--enemy,
foe.
1) hated, odious, hateful
2) hostile, hating, and opposing another
2a) used of men as at enmity with God by their sin
2a1) opposing (God) in the mind
2a2) a man that is hostile
2a3) a certain enemy
2a4) the hostile one
2a5) the devil who is the most bitter enemy of the divine government
Matt 5:43-44, 10:36,13:25, 13:28, 13:39, 22:44
Mark 12:36
Luuk 1:71, 1:74, 6:27, 6:35, 10:19, 19:27, 19:43, 20:43
Apt 2:35, 13:10
Room 5:10, 11:28,12:20
1Kor 15:25-26
Gal 4:16
Filipp 3:18
Kol 1:21
2Tess 3:15
Hebr 1:13, 10:13
Jaak 4:4
Ilm 11:5, 11:12
43 Te olette kuulleet sanotuksi: 'Rakasta lähimmäistäsi ja vihaa (miseo 3404) vihollistasi'.
44 Mutta minä sanon teille: rakastakaa vihollisianne ja rukoilkaa niiden puolesta, jotka teitä vainoavat,
Matt 5:43-44
ja ihmisen vihamiehiksi tulevat hänen omat perhekuntalaisensa'.
Matt 10:36
Mutta ihmisten nukkuessa hänen vihamiehensä tuli ja kylvi lustetta nisun sekaan ja meni pois.
Matt 13:25
Hän sanoi heille: 'Sen on vihamies tehnyt'. Niin palvelijat sanoivat hänelle: 'Tahdotko, että menemme ja kokoamme sen?'
Matt 13:28
Vihamies, joka ne kylvi, on perkele; elonaika on maailman loppu, ja leikkuumiehet ovat enkelit.
Matt 13:39
'Herra sanoi minun Herralleni: Istu minun oikealle puolelleni, kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi alle'.
Matt 22:44
Onhan
Daavid itse sanonut Pyhässä Hengessä: 'Herra sanoi minun Herralleni:
Istu minun oikealle puolelleni, kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi alle'.
Mark 12:36
pelastukseksi vihollisistamme ja kaikkien niiden kädestä, jotka meitä vihaavat (miseo),
Luuk 1:71
suodakseen meidän, vapahdettuina vihollistemme kädestä, pelkäämättä palvella häntä
Luuk 1:74
Mutta teille, jotka kuulette, minä sanon: rakastakaa vihollisianne, tehkää hyvää niille, jotka teitä vihaavat,
Luuk 6:27
Vaan rakastakaa vihollisianne
ja tehkää hyvää ja lainatkaa, toivomatta saavanne mitään takaisin; niin
teidän palkkanne on oleva suuri, ja te tulette Korkeimman lapsiksi,
sillä hän on hyvä kiittämättömille ja pahoille.
Luuk 6:35
Katso, minä olen antanut teille vallan tallata käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään ole teitä vahingoittava.
Luuk 10:19
Mutta viholliseni, jotka eivät tahtoneet minua kuninkaaksensa, tuokaa tänne ja teloittakaa minun edessäni.'"
Luuk 19:27
Sillä sinulle tulevat ne päivät, jolloin sinun vihollisesi sinut vallilla saartavat ja piirittävät sinut ja ahdistavat sinua joka puolelta;
Luuk 19:43
kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi astinlaudaksi.'
Luuk 20:43
kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi astinlaudaksi.'
Apt 2:35
ja sanoi: "Voi sinua, joka olet kaikkea vilppiä ja kavaluutta täynnä, sinä perkeleen sikiö, kaiken vanhurskauden vihollinen, etkö lakkaa vääristelemästä Herran suoria teitä?
Apt 13:10
Sillä jos me silloin, kun vielä olimme Jumalan vihollisia,
tulimme sovitetuiksi hänen kanssaan hänen Poikansa kuoleman kautta,
paljoa ennemmin me pelastumme hänen elämänsä kautta nyt, kun olemme
sovitetut;
Room 5:10
Evankeliumin kannalta he kyllä ovat vihollisia teidän tähtenne, mutta valinnan kannalta he ovat rakastettuja isien tähden.
Room 11:28
Vaan "jos vihamiehelläsi on nälkä, ruoki häntä, jos hänellä on jano, juota häntä, sillä näin tehden sinä kokoat tulisia hiiliä hänen päänsä päälle".
Room 12:20
25 Sillä hänen pitää hallitseman "siihen asti, kunnes hän on pannut kaikki viholliset jalkojensa alle".
26 Vihollisista viimeisenä kukistetaan kuolema.
1Kor 15:25-26
Onko minusta siis tullut teidän vihamiehenne sentähden, että minä puhun teille totuuden?
Gal 4:16
Sillä monet, joista usein olen sen teille sanonut ja nyt aivan itkien sanon, vaeltavat Kristuksen ristin vihollisina;
Filipp 3:18
Teidätkin, jotka ennen olitte vieraantuneet ja mieleltänne hänen vihamiehiänsä pahoissa teoissanne, hän nyt on sovittanut
Kol 1:21
Älkää kuitenkaan pitäkö häntä vihollisena, vaan neuvokaa niinkuin veljeä.
2Tess 3:15
Kenelle enkeleistä hän koskaan on sanonut: "Istu minun oikealle puolelleni, kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi astinlaudaksi"?
Hebr 1:13
ja odottaa nyt vain, kunnes hänen vihollisensa pannaan hänen jalkojensa astinlaudaksi.
Hebr 10:13
Te
avionrikkojat, ettekö tiedä, että maailman ystävyys on vihollisuutta
(echthra 2189) Jumalaa vastaan? Joka siis tahtoo olla maailman ystävä,
siitä tulee Jumalan vihollinen.
Jaak 4:4
Ja jos joku tahtoo heitä vahingoittaa, lähtee tuli heidän suustaan ja kuluttaa heidän vihollisensa; ja jos joku tahtoo heitä vahingoittaa, on hän saava surmansa sillä tavalla.
Ilm 11:5
Ja he kuulivat suuren äänen taivaasta sanovan heille: "Nouskaa tänne!" Niin he nousivat taivaaseen pilvessä, ja heidän vihollisensa näkivät heidät.
Ilm 11:12
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti