tiistai 15. elokuuta 2017

Lainatkaa, toivomatta saavanne mitään takaisin

27 Älä kiellä tarvitsevalta hyvää, milloin sitä tehdä voit.
28 Älä sano lähimmäisellesi: "Mene nyt ja tule toiste, huomenna minä annan", kun sinulla kuitenkin on.
Sananl. 3:27-28

Anna sille, joka sinulta anoo, äläkä käännä selkääsi sille, joka sinulta lainaa (daneizo) pyytää.
Matt 5:42

30 Anna jokaiselle, joka sinulta anoo, äläkä vaadi takaisin siltä, joka sinun omaasi ottaa.
31 Ja niinkuin te tahdotte ihmisten teille tekevän, niin tehkää tekin heille.
32 Ja jos te rakastatte niitä, jotka teitä rakastavat, mitä kiitosta teille siitä tulee? Rakastavathan syntisetkin niitä, jotka heitä rakastavat.
33 Ja jos teette hyvää niille, jotka teille hyvää tekevät, mitä kiitosta teille siitä tulee? Niinhän syntisetkin tekevät.
34 Ja jos te lainaatte (daneizo) niille, joilta toivotte saavanne takaisin, mitä kiitosta teille siitä tulee? Syntisetkin lainaavat (daneizo) syntisille saadakseen saman verran takaisin.
35 Vaan rakastakaa vihollisianne ja tehkää hyvää ja lainatkaa (daneizo), toivomatta saavanne mitään takaisin; niin teidän palkkanne on oleva suuri, ja te tulette Korkeimman lapsiksi, sillä hän on hyvä kiittämättömille ja pahoille.
Luuk. 6:34-35

daneizo 1155 (4)
from 1156
1) to lend money
2) to have money lent to one's self
3) to take a loan, borrow

Matt 5:42
Luke 6:34-35

daneion 1156 (Matt 18:27)
from danos (a gift)
1) a loan

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti