maanantai 25. joulukuuta 2023

Hoosianna Daavidin pojalle!

5 Ja kansa puhui Jumalaa ja Moosesta vastaan: "Minkätähden te johdatitte meidät pois Egyptistä kuolemaan erämaahan? Eihän täällä ole leipää eikä vettä, ja me olemme kyllästyneet tähän huonoon ruokaan."
6 Silloin Herra lähetti kansan sekaan myrkkykäärmeitä, jotka purivat kansaa, niin että paljon kansaa Israelista kuoli.
7 Niin kansa tuli Mooseksen luo, ja he sanoivat: "Me teimme syntiä, kun puhuimme Herraa ja sinua vastaan. Rukoile Herraa, että hän poistaa käärmeet meidän kimpustamme." Ja Mooses rukoili kansan puolesta.
8 Silloin Herra sanoi Moosekselle: "Tee itsellesi käärme ja pane se tangon päähän, niin jokainen purtu, joka siihen katsoo, jää eloon".
9 Niin Mooses teki vaskikäärmeen ja pani sen tangon päähän; jos ketä käärmeet sitten purivat ja tämä katsoi vaskikäärmeeseen, niin hän jäi eloon.
4. Moos. 21:5-9

13 Mutta kun he hylkäsivät Herran ja palvelivat baalia ja astarteja,
14 niin Herran viha syttyi Israelia kohtaan, ja hän antoi heidät ryöstäjien käsiin, jotka ryöstivät heitä, ja myi heidät heidän ympärillään asuvien vihollisten käsiin, niin etteivät he enää voineet kestää vihollistensa edessä.
15 Mihin ikinä he lähtivätkin, oli Herran käsi heitä vastaan, tuottaen onnettomuutta, niinkuin Herra oli puhunut ja niinkuin Herra oli heille vannonut; ja niin he joutuivat suureen ahdinkoon.
16 Silloin Herra herätti tuomareita, jotka pelastivat heidät heidän ryöstäjäinsä käsistä.

Tuom. 2:13-16

18 Ja he hylkäsivät Herran, isiensä Jumalan, temppelin ja palvelivat aseroita ja jumalankuvia. Niin viha kohtasi Juudaa ja Jerusalemia tämän heidän rikoksensa tähden.
19 Hän lähetti heidän keskuuteensa profeettoja palauttamaan heitä Herran tykö, ja nämä varoittivat heitä, mutta he eivät kuulleet.
2. Aik. 24:18-19

Jahve pelastaa.

Sillä hän haavoittaa, ja hän sitoo; lyö murskaksi, mutta hänen kätensä myös parantavat.
Job 5:18

6 Mutta kun aika oli täytetty, lähetti Jumala Poikansa, vaimosta syntyneen, lain alaiseksi syntyneen,
5 lunastamaan lain alaiset, että me pääsisimme lapsen asemaan.

Gal. 4:4-5

Hoosianna, Daavidin Poika,
kiitetty olkoon hän!
Kiitetty Daavidin Poika,
joka tulee Herran nimeen.
Hoosianna, hoosianna,
hoosianna, hoosianna!
Kiitetty Daavidin Poika,
joka tulee Herran nimeen.

Kirkkovuoden ensimmäisen adventin traditioon kuuluu yhteen ääneen veisattava Hoosianna-hymni. On mielenkiintoista, että veisuuväen enemmistö ei tunne Jumalaa (eikä välttämättä edes tunnusta) tietämättään huutaa siinä yhteen ääneen avuksi Daavidin Poikaa, Kristusta Jeesusta.

Kun Jeesus saapui Jerusalemiin huusivat kansanjoukot hänelle "Hoosianna, Daavidin pojalle!"  

1 Ja kun he lähestyivät Jerusalemia ja saapuivat Beetfageen, Öljymäelle, silloin Jeesus lähetti kaksi opetuslasta
2 ja sanoi heille: "Menkää kylään, joka on edessänne, niin te kohta löydätte aasintamman sidottuna ja varsan sen kanssa; päästäkää ne ja tuokaa minulle.
3 Ja jos joku teille jotakin sanoo, niin vastatkaa: 'Herra tarvitsee niitä'; ja kohta hän lähettää ne."
4 Mutta tämä tapahtui, että kävisi toteen, mikä on puhuttu profeetan kautta, joka sanoo:
5 "Sanokaa tytär Siionille: 'Katso, sinun kuninkaasi tulee sinulle hiljaisena ja ratsastaen aasilla, ikeenalaisen aasin varsalla'."

Katso, Herra on kuuluttanut maan ääriin asti: Sanokaa tytär Siionille: Katso, sinun pelastuksesi (yesha [subst.] 3468) tulee. Katso, hänen palkkansa on hänen mukanansa, hänen työnsä ansio käy hänen edellänsä.
Jes. 62:11

Iloitse suuresti, tytär Siion, riemuitse, tytär Jerusalem, sillä sinun kuninkaasi tulee sinulle! Vanhurskas ja auttaja (yasha [verbi] 3467) hän on, on nöyrä ja ratsastaa aasilla, aasintamman varsalla.
Sak. 9:9

6 Niin opetuslapset menivät ja tekivät, niinkuin Jeesus oli heitä käskenyt,
7 ja toivat aasintamman varsoineen ja panivat niiden selkään vaatteensa, ja hän istuutui niiden päälle.
8 Ja suurin osa kansasta levitti vaatteensa tielle, ja toiset karsivat oksia puista ja hajottivat tielle.
9 Ja kansanjoukot, jotka kulkivat hänen edellään ja jotka seurasivat, huusivat sanoen: "Hoosianna Daavidin pojalle! Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen. Hoosianna korkeuksissa!"
10 Ja kun hän tuli Jerusalemiin, joutui koko kaupunki liikkeelle ja sanoi: "Kuka tämä on?"
11 Niin kansa sanoi: "Tämä on se profeetta, Jeesus, Galilean Nasaretista".
Matt. 21:1-11
 

He tunsivat hänet Jeesus nasaretilaisena, Daavidin poikana, joka oli Jumalan profeetta, se odotettu messias, josta Kirjoitukset kertovat. 


hosanna 5614 (6) - pelasta, auta!, ole armollinen, suotuisa
of Hebrew origin (3467 and 4994); oh save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration:--hosanna.
1) hosanna
2) be propitious

Matt. 21:9, 21:15
Mark. 11:9-10
Joh. 12:13

VTssä se löytyy Ps. 118:25

24 Tämä on se päivä, jonka Herra (Yehovah 3068) teki: iloitkaamme ja riemuitkaamme hänessä.
25 O Herra
(Yehovah 3068), auta, o Herra (Yehovah 3068), anna menestyä! (KR1776)
Ps. 118:25


25 Save (yasha 3467) now (na 4994), I beseech (anna 577) thee, O Lord (Yehovah 3068): O Lord (Yehovah 3068), I beseech (anna 577) thee, send now (na 4994) prosperity (tsalach 6743). (KJV)

25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee. (YLT)


anna (huudahdus) 577 (13)
apparent contracted from 160 (ahabah) and 4994; oh now!:--I (me) beseech (pray) thee, O.
1) ah now! I/we beseech you, oh now!, pray now! (participle of entreaty usually followed by the imperative verb)

1Moos. 50:17
2Moos. 32:31
2Kun. 20:3
Neh. 1:5, 1:11
Ps. 116:4, 116:16, 118:25
Jes. 38:3
Dan. 9:4
Joona 1:14, 4:2


yasha (verbi) 3467 (205) - pelastaa, vapauttaa, olla pelastettu/vapautettu
 a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
1) to save, be saved, be delivered
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to

na' (partis.) 4994 (403) - yllyttävä sana, käytetään rukouksissa ja kehotuksissa
a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction:--I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
1) I (we) pray, now, please
1a) used in entreaty or exhortation
Relation: a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"


tsalach (verbi) 6743 (66) - työntyä eteenpäin, menestyä
a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive):--break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, - ously).
1) (Qal) to rush
2) to advance, prosper, make progress, succeed, be profitable
2a) (Qal) to prosper
2b) (Hiphil)
2b1) to make prosperous, bring to successful issue, cause to prosper
2b2) to show or experience prosperity, prosper

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti