1 Mutta minä sanon: niin kauan kuin perillinen on alaikäinen (nepios 3516), ei hän missään kohden eroa orjasta (doulos 1401), vaikka hän onkin kaiken herra;
2 vaan hän on holhoojain ja huoneenhaltijain alainen isän määräämään aikaan asti.
3 Samoin mekin; kun olimme alaikäisiä (nepios 3516), olimme orjuutetut (douloo 1402) maailman alkeisvoimien (stoicheion 4747) alle.
Gal. 4
nepios (adj.) 3516 (14) - alaikäinen, lapsi, kuv. kypsymätön uskova
from an obsolete particle ne- (implying negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian:--babe, child (+ -ish).
1) an infant, little child
2) a minor, not of age
3) metaph. childish, untaught, unskilled
Matt. 11:25, 21:16
Luuk. 10:21
Room. 2:20
1. Kor. 3:1, 13:11
Gal. 4:1, 4:3
Ef. 4:14
Hepr. 5:13
doulos (subst.) 1401 (125) - tavallinen sana orjasta, joka on pysyvästi orjuudessa, alistettuna isännälle.
from 1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
1) a slave, bondman, man of servile condition
1a) a slave
1b) metaphorically, one who gives himself up to another' s will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men
1c) devoted to another to the disregard of one' s own interests
2) a servant, attendant
douloo (subst.mask.) 1402 - orjuuttaa, alentaa orjaksi
from 1401; to enslave (literally or figuratively):--bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant.
1) to make a slave of, reduce to bondage
2) metaph. give myself wholly to one's needs and service, make myself a bondman to him
Apt. 7:6
Room. 6:18, 6:22
1Kor. 7:15, 9:19
Gal. 4:3
Tiit. 2:3
2Piet. 2:19
stoicheion (subst.neutr.) 4747 (7) - mikä tahansa ensimmäinen asia, josta nousevat muut johonkin sarjaan tai yhdistelmäkokonaisuuteen kuuluvat, alkeet, perusperiaatteet, alkuaine
neuter of a presumed derivative of the base of 4748; something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition (figuratively):--element, principle, rudiment.
1) any first thing, from which the others belonging to some series or composite whole take their rise, an element, first principal
1a) the letters of the alphabet as the elements of speech, not however the written characters, but the spoken sounds
1b) the elements from which all things have come, the material causes of the universe
1c) the heavenly bodies, either as parts of the heavens or (as others think) because in them the elements of man, life and destiny were supposed to reside
1d) the elements, rudiments, primary and fundamental principles of any art, science, or discipline
1d1) i.e. of mathematics, Euclid' s geometry
Gal. 4:3, 4:9
Kol. 2:8, 2:20
Hebr. 5:12
2Piet. 3:10, 3:12
8 Mutta silloin, kun ette tunteneet Jumalaa, te palvelitte jumalia, jotka luonnostaan eivät jumalia ole.
9 Nyt sitävastoin, kun olette tulleet tuntemaan Jumalan ja, mikä enemmän on, kun Jumala tuntee teidät, kuinka te jälleen käännytte noiden heikkojen (asthenes 772) ja köyhien (ptochos 4434) alkeisvoimien (stoicheion 4747) puoleen, joiden orjiksi (douleuo 1398) taas uudestaan tahdotte tulla?
ptochos (adj.) 4434 (34) - kerjäläinen, vailla varallisuutta, vaikutusvaltaa, asemaa, kunniaa
from ptosso (to crouch); akin to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed):--beggar(-ly), poor.
1) reduced to beggary, begging, asking alms
2) destitute of wealth, influence, position, honour
2a) lowly, afflicted, destitute of the Christian virtues and eternal riches
2b) helpless, powerless to accomplish an end
2c) poor, needy
3) lacking in anything
3a) as respects their spirit
3a1) destitute of wealth of learning and intellectual culture which the schools afford (men of this class most readily give themselves up to Christ' s teaching and proved them selves fitted to lay hold of the heavenly treasure)
Matt. 5:3, 11:5, 19:21, 26:9, 26:11
Mark. 10:21, 12:42-43, 14:5, 14:7
Luuk. 4:18, 6:20, 7:22, 14:13, 14:21, 16:20, 16:22, 18:22, 19:8, 21:3
Joh. 12:5-6, 12:8, 13:29
Room. 15:26
2Kor. 6:10
Gal. 2:10, 4:9
Jaak. 2:2-3, 2:5-6
Ilm. 3:17, 13:16
douleuo (verbi) 1398 (25) - olla orja, alistua
from 1401; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary):--be in bondage, (do) serve(-ice).
1) to be a slave, serve, do service
1a) of a nation in subjection to other nations
2) metaphorically to obey, submit to
2a) in a good sense, to yield obedience
2b) in a bad sense, of those who become slaves to some base power, to yield to, give one' s self up to
Matt. 6:24
Luuk. 15:29, 16:13
Joh. 8:33
Apt. 7:7
Apt. 20:19
Room. 6:6, 7:6, 7:25, 9:12, 12:11, 14:18, 16:18
Gal. 4:8-9, 4:25, 5:13
Ef. 6:7
Filipp. 2:22
Kol. 3:24
1Tess. 1:9
1Tim. 6:2
Tiit. 3:3
10 Te otatte vaarin päivistä ja kuukausista ja juhla-ajoista ja vuosista.
11 Minä pelkään teidän tähtenne, että olen ehkä turhaan teistä vaivaa nähnyt.
Gal. 4
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti