lauantai 9. joulukuuta 2023

Sairas vai voimaton

Ja hän (Jeesus) kierteli kautta koko Galilean ja opetti heidän synagoogissaan ja saarnasi valtakunnan evankelium ja paransi (therapeuo 2323) kaikkinaisia tauteja (nosos 3549) ja kaikkinaista raihnautta (malakia 3119), mitä kansassa oli. Ja maine hänestä levisi koko Syyriaan, ja hänen luoksensa tuotiin kaikki sairastavaiset (kakos 2560), monenlaisten tautien (nosos 3554) ja vaivojen (basanos 931) rasittamat, riivatut (daimonizomai 1139), kuunvaihetautiset (seleniazomai 4583) ja halvatut (paralutikos 3885); ja hän paransi (therapeuo 2323) heidät.
Matt. 4:23-24

 Muutamat edellä olevista sanoista löytyvät näistä linkeistä:

https://forssassa.blogspot.com/2019/12/paha.html
https://forssassa.blogspot.com/2019/11/koetuskivi.html
https://forssassa.blogspot.com/2019/12/daimon.html

  

PARANTAA

Ja hän lähetti heidät julistamaan Jumalan valtakuntaa ja parantamaan (iaomai 2390) sairaita (astheneo 770, verbi).
Luuk. 9:2

 
iaomai 2390 - to cure (literally or figuratively):--heal, make whole.
- hoitaa, parantaa (kirjaimellisesti tai kuvaannollisesti): - parantaa, tehdä kokonaiseksi/ehyeksi.

Verbistä iaomai (2390) tulee sana iatros (2395), lääkäri.

parantakaa (therapeuo 2323) sairaat (astheneo 770) siellä ja sanokaa heille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle'.
Luuk. 10:9


therapon (subst.) 2324 - vähäinen palvelija
therapeuo (verbi) 2323 - from the same as 2324; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease):--, heal, worship.
- odottaa herrasmiesmäisesti, eli (kuvaannollisesti) palvoa (Jumalaa) tai (erityisesti) lievittää (sairautta): - hoitaa, parantaa, palvoa.  

 

 ASTHENES - HEIKKO

10 Ja hän oli opettamassa eräässä synagoogassa sapattina.
11 Ja katso, siellä oli nainen, jossa oli ollut heikkouden
(astheneia 769) henki kahdeksantoista vuotta, ja hän oli koukistunut ja täydelleen kykenemätön oikaisemaan itseänsä.
12 Hänet nähdessään Jeesus kutsui hänet luoksensa ja sanoi hänelle: "Nainen, sinä olet päässyt heikkoudestasi
(astheneia 769)",
16 Ja tätä naista, joka on Aabrahamin tytär ja jota
saatana on pitänyt sidottuna, katso, jo kahdeksantoista vuotta, tätäkö ei olisi pitänyt päästää siitä siteestä sapatinpäivänä?"
Luuk. 13:10-12, 16

Sana ashtenes ja sen eri muodot on usein käännetty sanalla "sairas". Sen perusmerkitys on kuitenkin heikko, voimaton, kyvytön, raihnas, mielen- tai kehon heikkous. Toki sairas on myös heikko, heikossa tilassa. Mutta - mitä sanoo konteksti? Sopiiko kontekstin käännökseksi joissain tapauksissa ehkä paremmin heikko kuin sairas..?

Tämän sanan runko löytyy verbistä sthenoo, vahvistaa. Etuliite a- kääntää merkityksen päinvastaiseksi.

sthenoo (verbi) 4599
from sthenos (bodily vigor; probably akin to the base of 2476); to strengthen, i.e. (figuratively) confirm (in spiritual knowledge and power):--strengthen.
1) to make strong, strengthen
1a) of one' s soul


Mutta kaiken armon Jumala, joka on kutsunut teidät iankaikkiseen kirkkauteensa Kristuksessa, vähän aikaa kärsittyänne, hän on teidät valmistava, teitä tukeva (sterizo 4741), vahvistava (sthenoo 4599) ja lujittava (themelioo 2311).
1Piet. 5:10

769 astheneia (subst.fem.)
770 astheneo (verbi)
771 asthenema (subst.ntr.)
772 asthenes (adj.)

astheneia (subst.fem.) 769
- from 772; feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally,
frailty:--disease, infirmity, sickness, weakness.
- voimattomuus (mielen tai kehon); implisiittisesti sairaus; moraalisesti, heikkous: - sairaus, raihnaisuus, heikkous

astheneo (verbi) 770
- from 772; to be feeble (in any sense):--be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
- olla voimaton, veltto (missä tahansa mielessä): - olla sairas, kyvytön kansa (ihminen), (olla) sairas, (olla, tulla) heikko.

asthenema (subst.ntr.) 771
- from 770; a scruple of conscience:--infirmity.
- tunnontuska: -- raihnaisuus.

asthenes (adj.) 772
- from 1 (as a negative particle) and the base of 4599; strengthless (in various applications, literal, figurative and moral):--more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
- voimattomuus (eri sovelluksissa, kirjaimellisesti, kuvaannollisesti ja moraalisesti): - heikompi, kyvytön, sairas, voimaton, heikko (heikkous, heikko kohta).

 

 SAIRAITA VAI  HEIKKOJA JA VOIMATTOMIA

5 Nämä kaksitoista Jeesus lähetti ja käski heitä sanoen: "Älköön tienne viekö pakanain luokse, älkääkä menkö mihinkään samarialaisten kaupunkiin,
6 vaan menkää ennemmin Israelin huoneen kadonneitten lammasten tykö.
7 Ja missä kuljette, saarnatkaa ja sanokaa: 'Taivasten valtakunta on tullut lähelle'.

Parantakaa (therapeuo 2323) sairaita (astheneo 770), herättäkää kuolleita, puhdistakaa pitalisia, ajakaa ulos riivaajia. Lahjaksi olette saaneet, lahjaksi antakaa.
Matt. 10:5-8

Jeesus lähetti opetuslapsensa Israelin huoneen kadonneitten lammasten tykö julistamaan Jumalan valtakuntaa ja eheyttämään heikkoja, voimattomia, kyvyttömiä... herättämään kuolleita, puhdistamaan pitalisia; langenneita, tieltä poispoikenneita.. synneissään kauas pois Jumalasta harhautuneita... ajamaan ulos riivaajia, eksyttäviä henkioppaita. Kirjaimellisesti, mutta huomaatko myös sanojen hengellisen symboliikan.

 
Auringon laskiessa kaikki, joilla oli sairaita (astheneo 770), mikä missäkin taudissa (nosos 3554), veivät ne hänen tykönsä. Ja hän pani kätensä heidän itsekunkin päälle ja paransi (therapeuo 2323) heidät.
Luuk. 4:40

 
astheneia (subst.fem.) 769 - voimattomuus (mielen tai kehon)
from 772; feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty:--disease, infirmity, sickness, weakness.
1) want of strength, weakness, infirmity
1a) of the body
1a1) its native weakness and frailty
1a2) feebleness of health or sickness
1b) of the soul
1b1) want of strength and capacity requisite
1b1a) to understand a thing
1b1b) to do things great and glorious
1b1c) to restrain corrupt desires
1b1d) to bear trials and troubles

Matt. 8:17
Luuk. 5:15, 8:2, 13:11-12
Joh. 5:5, 11:4
Apt. 28:9
Room. 6:19, 8:26
1Kor. 2:3, 15:43
2Kor. 11:30, 12:5, 12:9-10, 13:4
Gal. 4:13
1Tim. 5:23
Hebr. 4:15, 5:2, 7:28, 11:34

että kävisi toteen, mikä on puhuttu profeetta Esaiaan kautta, joka sanoo: "Hän otti päällensä meidän sairautemme (astheneia 769) ja kantoi meidän tautimme (nosos 3554)".
Matt. 8:17

Mutta sanoma hänestä levisi vielä enemmän; ja paljon kansaa kokoontui kuulemaan häntä ja parantuakseen (therapeuo 2323) vaivoistansa (astheneia 769).
Luuk. 5:15
    
niin myös muutamia naisia, jotka olivat parannetut (therapeuo 2323) pahoista hengistä ja taudeista (astheneia 769): Maria, Magdaleenaksi kutsuttu, josta seitsemän riivaajaa oli lähtenyt ulos,
Luuk. 8:2

11 Ja katso, siellä oli nainen, jossa oli ollut heikkouden (astheneia 769) henki kahdeksantoista vuotta, ja hän oli koukistunut ja täydelleen kykenemätön oikaisemaan itseänsä.
12 Hänet nähdessään Jeesus kutsui hänet luoksensa ja sanoi hänelle: "Nainen, sinä olet päässyt heikkoudestasi
(astheneia 769)",
Luuk. 13:11-12

Ja siellä oli mies, joka oli sairastanut (astheneia 769) kolmekymmentä kahdeksan vuotta.
Joh. 5:5

Mutta sen kuultuaan Jeesus sanoi: "Ei tämä tauti (astheneia 769) ole kuolemaksi, vaan Jumalan kunniaksi, että Jumalan Poika sen kautta kirkastuisi".
Joh. 11:4

Kun tämä oli tapahtunut, tulivat muutkin sairaat (astheneia 769), mitä saarella oli, ja heidät parannettiin (therapeuo 2323).
Apt. 28:9

Minä puhun ihmisten tavalla teidän lihanne heikkouden (astheneia 769) tähden. Sillä niinkuin te ennen annoitte jäsenenne saastaisuuden ja laittomuuden palvelijoiksi laittomuuteen, niin antakaa nyt jäsenenne vanhurskauden palvelijoiksi pyhitykseen.
Room. 6:19

Samoin myös Henki auttaa meidän heikkouttamme (astheneia 769). Sillä me emme tiedä, mitä meidän pitää rukoileman, niinkuin rukoilla tulisi, mutta Henki itse rukoilee meidän puolestamme sanomattomilla huokauksilla.
Room. 8:26

Ja ollessani teidän tykönänne minä olin heikkouden (astheneia 769) vallassa ja pelossa ja suuressa vavistuksessa,
1Kor. 2:3

kylvetään alhaisuudessa, nousee kirkkaudessa; kylvetään heikkoudessa (astheneia 769), nousee voimassa;
1Kor. 15:43

Jos minun kerskata täytyy, niin kerskaan heikkoudestani (astheneia 769).
2Kor. 11:30

Tästä miehestä minä kerskaan, mutta itsestäni en kerskaa, paitsi heikkoudestani (astheneia 769).
2Kor. 12:5

9 Ja hän sanoi minulle: "Minun armossani on sinulle kyllin; sillä minun voimani tulee täydelliseksi heikkoudessa (astheneia 769)". Sentähden minä mieluimmin kerskaan heikkoudestani (astheneia 769), että Kristuksen voima asettuisi minuun asumaan.
10 Sentähden minä olen mielistynyt heikkouteen
(astheneia 769), pahoinpitelyihin, hätään, vainoihin, ahdistuksiin, Kristuksen tähden; sillä kun olen heikko (astheneo 770), silloin minä olen väkevä.
2Kor. 12:9-10

Sillä vaikka hänet ristiinnaulittiin, kun hän oli heikko (astheneia 769), elää hän kuitenkin Jumalan voimasta; olemmehan mekin hänessä heikot (astheneo 770), mutta me elämme hänen kanssaan Jumalan voimasta teitä kohtaan.
2Kor. 13:4

Tiedättehän, että ruumiillinen heikkous (astheneia 769) oli syynä siihen, että minä ensi kerralla julistin teille evankeliumia,
Gal. 4:13

Älä enää juo vain vettä, vaan käytä vähän viiniä vatsasi tähden ja usein uudistuvien vaivojesi
(astheneia 769) vuoksi.
1Tim. 5:23

Sillä ei meillä ole sellainen ylimmäinen pappi, joka ei voi sääliä meidän heikkouksiamme (astheneia 769), vaan joka on ollut kaikessa kiusattu samalla lailla kuin mekin, kuitenkin ilman syntiä.
Hebr. 4:15

ja hän voi säälien kohdella tietämättömiä ja eksyviä, koska hän itsekin on heikkouden (astheneia 769) alainen,
Hebr. 5:2

Sillä laki asettaa ylimmäisiksi papeiksi ihmisiä, jotka ovat heikkoja (astheneia 769), mutta valan sana, joka on myöhäisempi kuin laki, asettaa Pojan, iankaikkisesti täydelliseksi tulleen.
Hebr. 7:28

sammuttivat tulen voiman, pääsivät miekanteriä pakoon, voimistuivat heikkoudesta (astheneia 769), tulivat väkeviksi sodassa, ajoivat pakoon muukalaisten sotajoukot.
Hebr. 11:34

astheneo (verbi) 770 - olla voimaton, veltto
from 772; to be feeble (in any sense):--be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
1) to be weak, feeble, to be without strength, powerless
2) to be weak in means, needy, poor
3) to be feeble, sick

Matt. 10:8,  25:36
Mark. 6:56
Luuk. 4:40, 7:10,  9:2
Joh. 4:46,  5:3,  5:7,  6:2,  11:1-3, 11:6
Apt. 9:37,  19:12,  20:35
Room. 4:19,  8:3,  14:1-2,  14:21
1Kor. 8:9, 8:11-12
2Kor. 11:21, 11:29, 12:10, 13:3-4, 13:9
Filipp. 2:26-27
2 Tim. 4:20
Jaak. 5:14

Parantakaa (therapeuo 2323) sairaita (astheneo 770), herättäkää kuolleita, puhdistakaa pitalisia, ajakaa ulos riivaajia. Lahjaksi olette saaneet, lahjaksi antakaa.
Matt. 10:8

minä olin alaston, ja te vaatetitte minut; minä sairastin (astheneo 770), ja te kävitte minua katsomassa; minä olin vankeudessa, ja te tulitte minun tyköni.'
Matt. 25:36

Ja missä vain hän meni kyliin tai kaupunkeihin tai maataloihin, asetettiin sairaat (astheneo 770) aukeille paikoille ja pyydettiin häneltä, että he saisivat koskea edes hänen vaippansa tupsuun. Ja kaikki, jotka koskivat häneen, tulivat terveiksi (sozo 4982).
Mark. 6:56

sozo 4982 - from a primary sos (contraction for obsolete saos, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively):--heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.

Auringon laskiessa kaikki, joilla oli sairaita (astheneo 770), mikä missäkin taudissa (nosos 3554), veivät ne hänen tykönsä. Ja hän pani kätensä heidän itsekunkin päälle ja paransi (therapeuo 2323) heidät.
Luuk. 4:40

Ja kuin ne, jotka lähetetyt olivat, kotia palasivat, löysivät he palvelian terveenä, joka sairastanut (astheneo 770) oli.
Luuk. 7:10

Ja hän lähetti heidät julistamaan Jumalan valtakuntaa ja parantamaan (iaomai 2390) sairaita (astheneo 770).
Luuk. 9:2

Niin hän tuli taas Galilean Kaanaan, jossa hän oli tehnyt veden viiniksi. Ja Kapernaumissa oli eräs kuninkaan virkamies, jonka poika sairasti (astheneo 770).
Joh. 4:46

Niissä makasi suuri joukko sairaita (astheneo 770), sokeita, rampoja ja näivetystautisia (xeros 3584), jotka odottivat veden liikuttamista.
Joh. 5:3

xeros 3584 - from the base of 3582 (through the idea of scorching); arid; by implication, shrunken, earth (as opposed to water):--dry land, withered.
    
Sairas (astheneo 770) vastasi hänelle: "Herra, minulla ei ole ketään, joka veisi minut lammikkoon, kun vesi on kuohutettu; ja kun minä olen menemässä, astuu toinen sinne ennen minua".
Joh. 5:7

Ja häntä seurasi paljon kansaa, koska he näkivät ne tunnusteot, joita hän teki sairaille (astheneo 770).
Joh. 6:2

1 Ja eräs mies, Lasarus, Betaniasta, Marian ja hänen sisarensa Martan kylästä, oli sairaana (astheneo 770).
2 Ja tämä Maria oli se, joka hajuvoiteella voiteli Herran ja pyyhki hiuksillaan hänen jalkansa; ja Lasarus, joka sairasti
(astheneo 770), oli hänen veljensä.
3 Niin sisaret lähettivät Jeesukselle tämän sanan: "Herra, katso, se, joka on sinulle rakas, sairastaa
(astheneo 770)".
Joh. 11:1-3

Kun hän siis kuuli hänen sairastavan (astheneo 770), viipyi hän siinä paikassa, missä hän oli, vielä kaksi päivää;
Joh. 11:6

Ja tapahtui niinä päivinä, että hän sairastui (astheneo 770) ja kuoli; ja he pesivät hänet ja panivat yläsaliin.
Apt. 9:37

niin että vieläpä hikiliinoja ja esivaatteita hänen iholtansa vietiin sairasten (astheneo 770) päälle, ja taudit (nosos 3554) lähtivät heistä ja pahat henget pakenivat pois.
Apt. 19:12

Kaikessa minä olen osoittanut teille, että näin työtä tehden tulee huolehtia heikoista (astheneo 770) ja muistaa nämä Herran Jeesuksen sanat, jotka hän itse sanoi: 'Autuaampi on antaa kuin ottaa'."
Apt. 20:35

eikä hän heikontunut (astheneo 770) uskossansa, vaikka näki, että hänen ruumiinsa oli kuolettunut - sillä hän oli jo noin satavuotias - ja että Saaran kohtu oli kuolettunut;
Room. 4:19

Sillä mikä laille oli mahdotonta, koska se oli lihan kautta heikoksi (astheneo 770) tullut, sen Jumala teki, lähettämällä oman Poikansa syntisen lihan kaltaisuudessa ja synnin tähden ja tuomitsemalla synnin lihassa,
Room. 8:3

1 Heikko (astheneo 770) uskoista hoivatkaa, rupeamatta väittelemään mielipiteistä.
2 Toinen uskoo saavansa syödä kaikkea, mutta toinen, joka on heikko
(astheneo 770), syö vihanneksia.
Room. 14:1-2

Hyvä on olla lihaa syömättä ja viiniä juomatta ja karttaa sitä, mistä veljesi loukkaantuu tai joutuu lankeemukseen tai heikoksi tulee (astheneo 770).
Room. 14:21

Katsokaa kuitenkin, ettei tämä vapautenne koidu heikoille
(astheneo 770) loukkaukseksi.
1Kor. 8:9

11 Sinun tietosi kautta turmeltuu silloin tuo heikko (astheneo 770), sinun veljesi, jonka tähden Kristus on kuollut.
12 Mutta kun te näin teette syntiä veljiä vastaan ja haavoitatte heidän heikkoa
(astheneo 770) omaatuntoaan, niin teette syntiä Kristusta vastaan.
1Kor. 8:11-12

Häpeäkseni sanon: tähän me kyllä olemme olleet liian heikkoja (astheneo 770). Mutta minkä joku toinen uskaltaa - puhun kuin mieletön - sen uskallan minäkin.
2Kor. 11:21

Kuka on heikko (astheneo 770), etten minäkin olisi heikko (astheneo 770)? Kuka lankeaa, ettei se minua polttaisi?
2Kor. 11:29

Sentähden minä olen mielistynyt heikkouteen (astheneia 769), pahoinpitelyihin, hätään, vainoihin, ahdistuksiin, Kristuksen tähden; sillä kun olen heikko (astheneo 770), silloin minä olen väkevä.
2Kor. 12:10

13 koska te etsitte todistetta siitä, että minussa puhuu Kristus, joka ei ole heikko (astheneo 770) teitä kohtaan, vaan on teissä voimallinen.
14 Sillä vaikka hänet ristiinnaulittiin, kun hän oli heikko
(astheneia 769), elää hän kuitenkin Jumalan voimasta; olemmehan mekin hänessä heikot (astheneo 770), mutta me elämme hänen kanssaan Jumalan voimasta teitä kohtaan.
2Kor. 13:3-4

Sillä me iloitsemme, kun me olemme heikot (astheneo 770), mutta te olette voimalliset; sitä me rukoilemmekin, että te täydellisiksi tulisitte.
2Kor. 13:9


26 Sillä hän ikävöi teitä kaikkia ja on kovin levoton siitä, että olitte kuulleet hänen sairastavan (astheneo 770).
27 Ja hän olikin sairaana
(astheneo 770), kuoleman kielissä; mutta Jumala armahti häntä, eikä ainoastaan häntä, vaan myös minua, etten saisi murhetta murheen päälle.
Filipp. 2:26-27

Erastus jäi Korinttoon, mutta Trofimuksen minä jätin Miletoon sairastamaan (astheneo 770).
2 Tim. 4:20

Jos joku teistä sairastaa (astheneo 770), kutsukoon tykönsä seurakunnan vanhimmat, ja he rukoilkoot hänen edestään, voidellen häntä öljyllä Herran nimessä.
Jaak. 5:14
 
asthenema (subst.ntr.) 771 (1) - mielenheikkous
from 770; a scruple of conscience:--infirmity.
1) infirmity
1a) of error arising from weakness of mind

Mutta meidän, vahvojen, tulee kantaa heikkojen (astheneo 770) vajavaisuuksia (asthenema 771), eikä elää itsellemme mieliksi.
Room. 15:1

asthenes (adj.) 772
- voimattomuus (eri sovelluksissa, kirjaimellisesti, kuvaannollisesti ja moraalisesti)
from 1 (as a negative particle) and the base of 4599; strengthless (in various applications, literal, figurative and moral):--more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
1) weak, infirm, feeble

Matt. 25:39, 25:43-44, 26:41
Mark. 14:38
Luuk. 10:9
Apt. 4:9, 5:15-16
Room. 5:6
1Kor. 1:25, 1:27, 4:10, 8:7, 8:10, 9:22, 11:30, 12:22
2Kor. 10:10
Gal. 4:9
1Tess. 5:14
Hebr. 7:18
1Piet. 3:7

Ja milloin me näimme sinun sairastavan (asthenes 772) tai olevan vankeudessa ja tulimme sinun tykösi?'
Matt. 25:39

43 minä olin outo, ja te ette ottaneet minua huoneeseenne; minä olin alaston, ja te ette vaatettaneet minua; sairaana (asthenes 772) ja vankeudessa, ja te ette käyneet minua katsomassa.'
44 Silloin hekin vastaavat sanoen: 'Herra, milloin me näimme sinut nälkäisenä tai janoisena tai outona tai alastonna tai sairaana
(asthenes 772) tai vankeudessa, emmekä sinua palvelleet?'
Matt. 25:43-44

Valvokaa ja rukoilkaa, ettette joutuisi kiusaukseen; henki tosin on altis, mutta liha on heikko (asthenes 772)."
Matt. 26:41
Mark. 14:38

ja parantakaa sairaat (asthenes 772) siellä ja sanokaa heille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle'.
Luuk. 10:9

Jos meitä tänään kuulustellaan sairaalle (asthenes 772) miehelle tehdystä hyvästä työstä ja siitä, kenen kautta hän on parantunut (sozo 4982),
Apt. 4:9

15 Kannettiinpa sairaita (asthenes 772) kaduillekin ja pantiin vuoteille ja paareille, että Pietarin kulkiessa edes hänen varjonsa sattuisi johonkuhun heistä.
16 Myöskin kaupungeista Jerusalemin ympäriltä tuli paljon kansaa, ja he toivat sairaita
(asthenes 772) ja saastaisten henkien vaivaamia, ja ne kaikki tulivat parannetuiksi (therapeuo  2323).
Apt. 5:15-16

Sillä meidän vielä ollessamme heikot (asthenes 772) kuoli Kristus oikeaan aikaan jumalattomien edestä.
Room. 5:6

Sillä Jumalan hulluus on viisaampi kuin ihmiset, ja Jumalan heikkous (asthenes 772) on väkevämpi kuin ihmiset.
1Kor. 1:25

vaan sen, mikä on hulluutta maailmalle, sen Jumala valitsi saattaaksensa viisaat häpeään, ja sen, mikä on heikkoa (asthenes 772) maailmassa, sen Jumala valitsi saattaaksensa sen, mikä väkevää on, häpeään,
1Kor. 1:27

me olemme houkkia Kristuksen tähden, mutta te älykkäitä Kristuksessa, me olemme heikkoja (asthenes 772), mutta te väkeviä; te kunnioitettuja, mutta me halveksittuja.
1Kor. 4:10

Mutta ei ole kaikilla tätä tietoa, vaan tottumuksesta epäjumaliin muutamat vielä nytkin syövät uhrilihaa ikäänkuin epäjumalille uhrattuna, ja heidän omatuntonsa, joka on heikko (asthenes 772), tahraantuu siitä.
1Kor. 8:7

Sillä jos joku näkee sinun, jolla on tieto, aterioivan epäjumalan huoneessa, eikö hänen omatuntonsa, kun hän on heikko (asthenes 772), vahvistu epäjumalille uhratun syömiseen?
1Kor. 8:10

heikoille (asthenes 772) minä olen ollut heikko (asthenes 772), voittaakseni heikot (asthenes 772); kaikille minä olen ollut kaikkea, pelastaakseni edes muutamia.
1Kor. 9:22

Sentähden onkin teidän joukossanne paljon heikkoja (asthenes 772) ja sairaita (arrhostos 732), ja moni on nukkunut pois.
1Kor. 11:30

Päinvastoin ne ruumiin jäsenet, jotka näyttävät olevan heikompia (asthenes 772), ovat välttämättömiä;
1Kor. 12:22

Sillä hänen kirjeensä ovat, sanotaan, kyllä mahtavat ja pontevat, mutta ruumiillisesti läsnäollessaan hän on heikko (asthenes 772), eikä hänen puheensa ole minkään arvoista.
2Kor. 10:10

Nyt sitävastoin, kun olette tulleet tuntemaan Jumalan ja, mikä enemmän on, kun Jumala tuntee teidät, kuinka te jälleen käännytte noiden heikkojen (asthenes 772) ja köyhien alkeisvoimien puoleen, joiden orjiksi taas uudestaan tahdotte tulla?
Gal. 4:9

Me kehoitamme teitä, veljet: nuhdelkaa kurittomia, rohkaiskaa (paramutheomai 3888) alakuloisia (oligopsuchos 3642), holhotkaa (antechomai 472) heikkoja (asthenes 772), olkaa pitkämieliset kaikkia kohtaan.
1Tess. 5:14

Täten kyllä entinen säädös kumotaan, koska se oli voimaton (asthenes 772) ja hyödytön
Hebr. 7:18

Samoin te, miehet, eläkää taidollisesti kukin vaimonne kanssa, niinkuin heikomman (asthenes 772) astian kanssa, ja osoittakaa heille kunnioitusta, koska he ovat elämän armon perillisiä niinkuin tekin; etteivät teidän rukouksenne estyisi.
1Piet. 3:7

 

 ARRHOSTOS
 
4517 rhonnumi (verbi) - vahvistaa
732 arrhostos (verbi) - voimaton, heikko, sairas

rhonnumi (verbi) 4517 - vahvistaa
prolongation from rhoomai (to dart; probably akin to 4506); to strengthen, i.e. (impersonal passive) have health (as a parting exclamation, good-bye):--farewell.
1) to make strong, strengthen
2) to be strong, to thrive, prosper
3) in the usual formula in closing of a letter, farewell

Apt. 15:29
Apt. 23:30


arrhostos (verbi) 732 - voimaton, heikko, sairas
from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 4517; infirm:--sick (folk, -ly).
1) without strength, weak, sick

Matt. 14:14
Mark. 6:5, 6:13, 16:18
1Kor. 11:30

Ja astuessaan maihin Jeesus näki paljon kansaa, ja hänen kävi heitä sääliksi, ja hän paransi (therapeuo  2323) heidän sairaansa (arrhostos 732).
Matt. 14:14

Ja hän ei voinut siellä tehdä mitään voimallista tekoa, paitsi että paransi (therapeuo  2323) joitakuita sairaita (arrhostos 732) panemalla kätensä heidän päälleen.
Mark. 6:5

Ja he ajoivat ulos monta riivaajaa ja voitelivat monta sairasta (arrhostos 732) öljyllä ja paransivat (therapeuo  2323) heidät.
Mark. 6:13

nostavat käsin käärmeitä, ja jos he juovat jotakin kuolettavaa, ei se heitä vahingoita; he panevat kätensä sairasten (arrhostos 732) päälle, ja ne tulevat terveiksi (kalos 2573 = adv. hyvin)."
Mark. 16:18

Sentähden onkin teidän joukossanne paljon heikkoja (asthenes 772) ja sairaita (arrhostos 732), ja moni on nukkunut pois.
1Kor. 11:30



OLIGOPSUCHOS

oligopsuchos (adj.) 3642 - heikkomielinen
from 3641 and 6590; little-spirited, i.e. faint-hearted:--feebleminded
1) fainthearted

Mutta me neuvomme teitä, rakkaat veljet: neuvokaat tavattomia, lohduttakaat heikkomielisiä (oligopsuchos 3642), holhokaat heikkoja (asthenes 772), olkaat kärsiväiset jokaisen kanssa,
1Tess. 5:14 (Biblia)

 

 

 

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti