18 Minä neuvon sinua ostamaan minulta kultaa, tulessa puhdistettua, että rikastuisit, ja valkeat vaatteet, että niihin pukeutuisit eikä alastomuutesi häpeä näkyisi, ja silmävoidetta voidellaksesi silmäsi, että näkisit.
Ilm. 3:17-18
25 Ja he olivat molemmat, mies ja hänen vaimonsa, alasti (arowm) eivätkä hävenneet . . .
6 . . . Ja vaimo näki, että siitä puusta oli hyvä syödä ja että se oli ihana katsella ja suloinen puu antamaan ymmärrystä; ja hän otti sen hedelmästä ja söi ja antoi myös miehellensä, joka oli hänen kanssansa, ja hänkin söi.
7 Silloin aukenivat heidän molempain silmät, ja he huomasivat olevansa alasti (eyrom) ; ja he sitoivat yhteen viikunapuun lehtiä ja tekivät itselleen vyöverhot.
8 Ja he kuulivat, kuinka Herra Jumala käyskenteli paratiisissa illan viileydessä. Ja mies vaimoineen lymysi Herran Jumalan kasvojen edestä paratiisin puiden sekaan.
9 Mutta Herra Jumala huusi miestä ja sanoi hänelle: "Missä olet?"
10 Hän vastasi: "Minä kuulin sinun askeleesi paratiisissa ja pelkäsin, sillä minä olen alasti (eyrom) , ja sentähden minä lymysin".
11 Ja hän sanoi: "Kuka sinulle ilmoitti, että olet alasti (eyrom) ? Etkö syönyt siitä puusta, josta minä kielsin sinua syömästä?"
1. Moos. 2:25-3:11
Tässä käytetään kahta eri sanaa kuvaamaan alastomuutta.
arowm 06174 (16) - alaston, paljas
1) naked, bare
eyrom 05903 (10) - alaston, alastomuus
1) naked n m
2) nakedness
Ennen syntiinlankeemusta Aadamin ja Eevan alastomuus (arown) oli Jumalan läsnäolossa puhdasta ja viatonta. Syntiinlankeemuksen jälkeen heidän alastomuudestaan (eyrom) tuli säädytöntä ja hävettävää ja Jumala hääti heidät pois Eedenin paratiisista.
***
ENNEN SYNTIINLANKEEMUSTA
Ja he olivat molemmat, mies ja hänen vaimonsa, alasti (arowm) eivätkä hävenneet
1. Moos. 2:25
juuriverbi:
ARAM
aram 06191 (5)
1) to be subtle, be shrewd, be crafty, beware, take crafty counsel, be prudent
1a) (Qal) to be crafty, be subtle
1b) (Hiphil) to be crafty, be or become shrewd
1.Sam. 23:22
Ps. 83:3
Sananl. 15:5, 19:25
arowm 06174 (16) - alaston, paljas
1) naked, bare
Eikö tämä: että taitat leipäsi isoavalle ja viet kurjat kulkijat huoneeseesi, kun näet alastoman (arowm), vaatetat hänet etkä kätkeydy siltä, joka on omaa lihaasi?
Jes. 58:7
Niinkuin hän tuli äitinsä kohdusta, niin on hänen alastonna (arowm) jälleen mentävä pois, samoin kuin tulikin; eikä hän vaivannäöstänsä saa mitään, minkä veisi täältä kädessänsä.
Saarn. 5:15
1.Moos. 2:25
1.Sam. 19:24
Job 1:21, 22:6, 24:7, 24:10, 26:6
Saarn. 5:15
Jes. 20:2-4, 58:7
Hoos. 2:3
Aam. 2:16
Miika 1:8
***
SYNTIINLANKEEMUKSEN JÄLKEEN
synti = laittomuus (1. Joh. 3:4)
Silloin aukenivat heidän molempain silmät, ja he
1. Moos. 3:7
juuriverbi:
ARAH - olla paljas, alaston, jättää köyhyyteen, paljastaa, riisua paljaaksi, tyhjentää, tuhota, vuodattaa...
Älä paljasta äitisi sisaren tai isäsi sisaren häpyä; sillä se, joka niin tekee, on paljastanut (arah) veriheimolaisensa; he joutuvat syynalaisiksi.
3.Moos. 20:19
arah 06168 (15)
1) to be bare, be nude, uncover, leave destitute, discover, empty, raze, pour out
1) to be bare, be nude, uncover, leave destitute, discover, empty, raze, pour out
1a) (Piel)
1a1) to bare, lay bare
1a2) to lay bare by emptying, empty
1a3) to pour out
1b) (Hiphil)
1b1) to make naked, strip bare (of sexual offences)
1b2) to pour out
1c) (Niphal) to be poured out, be exposed
1d) (Hithpael)
1d1) to expose oneself, make oneself naked
1d2) pouring oneself, spreading oneself (participle)
1.Moos. 24:20
3.Moos. 20:18-19
2.Aik. 24:11
Ps. 37:35, 137:7, 141:8
Jes. 3:17, 22:6, 32:15, 53:12
Valit. 4:21
Hab. 3:13
eyrom 05903 (10) - alaston, alastomuus
1) naked n m
2) nakedness
Ja kaikkien kauhistustesi ja haureutesi ohessa sinä et muistanut nuoruutesi päiviä, jolloin olit alaston (eyrom) ja paljas (eryah) ja sätkyttelit verissäsi.
Hes. 16:22
1.Moos. 3:7, 3:10-11
5.Moos. 28:48
Hes. 16:7, 16:22, 16:39, 18:7, 18:16, 23:29
eryah (subst.) 06181 (6) - alastomuus
1) nudity, nakedness
Hes. 16:7, 16:22, 16:39, 23:29
Miika 1:11
Hab. 3:9
ervah (subst.fem) 06172 (54) - sopimaton, säädytön, häpeällinen alastomuus
1) nakedness, nudity, shame, pudenda
1a) pudenda (implying shameful exposure)
1b) nakedness of a thing, indecency, improper behaviour
1c) exposed, undefended (fig.)
Ja Haam, Kanaanin isä, näki isänsä hävyn (ervah) ja kertoi siitä molemmille veljillensä ulkona.
1.Moos. 9:22
1.Moos. 9:22, 9:23, 42:9, 42:12
2.Moos. 20:26, 28:42
3.Moos. 18:6-19, 20:11, 20:17-21
5.Moos. 23:14, 24:1
1.Sam. 20:30
Jes. 20:4, 47:3
Valit. 1:8
Hes. 16:8, 16:36, 16:37, 22:10, 23:10, 23:18, 23:29
Hoos. 2:9
ma`ar (subst.) 04626 (2) - paljas, säädytön
1) bare, naked place, nakedness
1a) bare place
1b) nakedness, pudenda (exposed in punishment)
Katso, minä käyn sinun kimppuusi, sanoo Herra Sebaot, nostan sinun liepeesi kasvojesi yli ja näytän kansakunnille sinun alastomuutesi (ma`ar), valtakunnille sinun häpeäsi (qalown).
Naah. 3:5
1.Kun. 7:36
1) bare, naked place, nakedness
1a) bare place
1b) nakedness, pudenda (exposed in punishment)
Katso, minä käyn sinun kimppuusi, sanoo Herra Sebaot, nostan sinun liepeesi kasvojesi yli ja näytän kansakunnille sinun alastomuutesi (ma`ar), valtakunnille sinun häpeäsi (qalown).
Naah. 3:5
1.Kun. 7:36
***
12 Sillä Jumalan sana on elävä ja voimallinen ja terävämpi kuin mikään kaksiteräinen miekka ja tunkee lävitse, kunnes se erottaa sielun ja hengen, nivelet sekä ytimet, ja on sydämen ajatusten ja aivoitusten tuomitsija;
13 eikä mikään luotu ole hänelle näkymätön, vaan kaikki on alastonta ja paljastettua hänen silmäinsä edessä, jolle meidän on tehtävä tili.
Hepr. 4:12-13
***
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti