perjantai 26. toukokuuta 2017

Sillä missä kaksi tahi kolme on kokoontunut minun nimeeni

Matteus 18. luku  alkaa opetuslasten kysymyksellä Jeesukselle: "Kuka on suurin taivasten valtakunnassa?" Jeesus vastaus oli: se joka NÖYRTYY (tapeinoo) LAPSEN KALTAISEKSI,  ja joka ottaa vastaan yhden LAPSEN KALTAISEKSI NÖYRTYNEEN, ottaa vastaan itsensä Jeesuksen (jakeet 3-5).

tapeinoo (verb) 5013 (14)
1) to make low, bring low
1a) to level, reduce to a plain
1b) metaph. to bring into a humble condition, reduce to meaner circumstances
1b1) to assign a lower rank or place to
1b2) to abase
1b3) to be ranked below others who are honoured or rewarded
1b4) to humble or abase myself by humble living
1c) to lower, depress
1c1) of one's soul bring down one's pride
1c2) to have a modest opinion of one's self
1c3) to behave in an unassuming manner
1c4) devoid of all haughtiness

Sen jälkeen Jeesus varoittaa eksyttäjistä (jae 6-7).

6 Mutta joka viettelee saattaa lankeamaan (skandalizo) yhden näistä pienistä, jotka uskovat minuun, sen olisi parempi, että myllynkivi ripustettaisiin hänen kaulaansa ja hänet upotettaisiin meren syvyyteen (Jaak.3:1).
7 Voi maailmaa viettelysten tähden! Viettelysten täytyy kyllä tulla; mutta voi sitä ihmistä, jonka kautta viettelys lankeaminen (skandalon) tulee!

Älä kiroa kuuroa äläkä pane kompastusta sokean eteen, vaan pelkää Jumalaasi. Minä olen Herra.
3. Moos. 19:14

skandalizo (verb) 4624 (30)
1) to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaph. to offend
1a) to entice to sin
1b) to cause a person to begin to distrust and desert one whom he ought to trust and obey
1b1) to cause to fall away
1b2) to be offended in one, i.e. to see in another what I disapprove of and what hinders me from acknowledging his authority
1b3) to cause one to judge unfavourably or unjustly of another
1c) since one who stumbles or whose foot gets entangled feels annoyed
1c1) to cause one displeasure at a thing
1c2) to make indignant
1c3) to be displeased, indignant

skandalon (subst) 4625 (15)
1) the movable stick or trigger of a trap, a trap stick
1a) a trap, snare
1b) any impediment placed in the way and causing one to stumble or fall, (a stumbling block, occasion of stumbling) i.e. a rock which is a cause of stumbling
1c) fig. applied to Jesus Christ, whose person and career were so contrary to the expectations of the Jews concerning the Messiah, that they rejected him and by their obstinacy made shipwreck of their salvation
2) any person or thing by which one is (entrapped) drawn into error or sin

8 MUTTA jos sinun kätesi tai jalkasi viettelee sinua saa sinut lankeamaan (skandalizo), hakkaa se poikki ja heitä luotasi; parempi on sinulle, että käsipuolena tai jalkapuolena pääset elämään sisälle, kuin että sinut, molemmat kädet tai molemmat jalat tallella, heitetään iankaikkiseen tuleen.
9 Ja jos sinun silmäsi viettelee sinua saa sinut lankeamaan (skandalizo) repäise se pois ja heitä luotasi; parempi on sinun silmäpuolena mennä elämään sisälle, kuin että sinut, molemmat silmät tallella, heitetään helvetin tuleen.

10 Katsokaa, ettette halveksu (kataphroneo; väheksy, mitätöi) yhtäkään näistä pienistä vähäisistä (mikros); sillä minä sanon teille, että heidän enkelinsä taivaissa näkevät aina minun Isäni kasvot, joka on taivaissa.
11 Sillä Ihmisen Poika on tullut pelastamaan sitä, mikä on kadonnut  oli menetetty (apollumi).

kataphroneo 2706 (9)
from 2596 and 5426
1) to contemn, despise, disdain, think little or nothing of

mikros 3398 (30)
1) small, little
1a) of size: hence of stature, of length
1b) of space
1c) of age: less by birth, younger
1d) of time: short, brief, a little while, how little!
1e) of quantity: i.e. number, amount
1f) of rank or influence

apollumi (verb) 622 (92)
1) to destroy
1a) to put out of the way entirely, abolish, put an end to ruin
1b) render useless
1c) to kill
1d) to declare that one must be put to death
1e) metaph. to devote or give over to eternal misery in hell
1f) to perish, to be lost, ruined, destroyed
2) to destroy
2a) to lose

jakeet 12-13; Vertaus eksyneestä lampaasta, yksi näistä pienistä, joka on eksynyt tai eksytetty.

12 Mitä arvelette? Jos jollakin ihmisellä on sata lammasta ja yksi niistä eksyy (planao), eikö hän jätä niitä yhdeksääkymmentä yhdeksää vuorille ja mene etsimään eksynyttä (planao, eksytetty)?
13 Ja jos hän sen löytää, totisesti minä sanon teille: hän iloitsee enemmän siitä kuin niistä yhdeksästäkymmenestä yhdeksästä, jotka eivät olleet eksyneet (planao).
14 Niin ei myöskään teidän taivaallisen Isänne tahto ole, että yksikään näistä pienistä joutuisi kadotukseen (apollumi).

planao 4105 (39)
1) to cause to stray, to lead astray, lead aside from the right way
1a) to go astray, wander, roam about
2) metaph.
2a) to lead away from the truth, to lead into error, to deceive
2b) to be led into error
2c) to be led aside from the path of virtue, to go astray, sin
2d) to sever or fall away from the truth
2d1) of heretics
2e) to be led away into error and sin


Sitten Jeesus laajentaa opetustaan; enää ei ole kysymys eksyttäjistä, vaan rikkomuksesta veljeä vastaan; riitakysymyksestä.

15 MUTTA jos veljesi rikkoo sinua vastaan, niin mene ja nuhtele häntä kahdenkesken; jos hän sinua kuulee, niin olet voittanut veljesi.

17 Älä vihaa veljeäsi sydämessäsi, vaan NUHTELE LÄHIMMÄISTÄSI, ettet joutuisi hänen tähtensä syynalaiseksi.
18 Älä kosta äläkä pidä vihaa kansasi lapsia vastaan, vaan RAKASTA LÄHIMMÄISTÄSI NIINKUIN ITSEÄSI. Minä olen Herra.
3. Moos. 19:17-18

16 Mutta jos hän ei sinua kuule, niin ota vielä YKSI tai KAKSI kanssasi, 'että jokainen asia vahvistettaisiin KAHDEN tai KOLMEN TODISTAJAN sanalla'.

Yksi ainoa todistaja älköön olko pätevä ketään vastaan, olkoonpa mikä pahateko tai rikkomus, mikä synti tahansa, jonka joku tekee. Kahden tai kolmen todistajan sanalla on asia vahva.
5. Moos. 19:15

17 Mutta jos hän ei kuule heitä, niin ilmoita seurakunnalle. Mutta jos hän ei seurakuntaakaan kuule, niin olkoon hän sinulle, niinkuin olisi pakana ja publikaani.
18 TOTISESTI minä sanon teille: kaikki, minkä te sidotte (deo 1210) maan päällä, on oleva sidottu taivaassa, ja kaikki, minkä te päästätte (luo 3089) maan päällä, on oleva päästetty taivaassa.

deo 1210 (44)
...to bind, fasten with chains, to throw into chains...

luo 3089 (43)
...to loose one bound, i.e. to unbind, release from bonds, set free...


"Sitominen" ja "päästäminen" liittyy sopimiseen ja rikkomusten oikeudenmukaiseen tuomitsemiseen Jumalan Sanan määritelmän mukaisesti.

Älkää tehkö vääryyttä tuomitessanne; älä ole puolueellinen köyhän hyväksi äläkä pidä ylhäisen puolta, vaan tuomitse lähimmäisesi oikein.
3. Moos. 19:15

1 Kuinka rohkenee kukaan teistä, jolla on riita-asia toisen kanssa, käydä oikeutta vääräin edessä? Miksei pyhien edessä?
2 Vai ettekö tiedä, että pyhät tulevat maailman tuomitsemaan? Ja jos te tuomitsette maailman, niin ettekö kelpaa ratkaisemaan aivan vähäpätöisiä asioita?
3 Ettekö tiedä, että me tulemme tuomitsemaan enkeleitä, emmekö sitten maallisia asioita?
4 Jos teillä siis on maallisia asioita ratkaistavina, nekö te asetatte tuomareiksi, jotka ovat halveksittuja seurakunnassa?
5 Teidän häpeäksenne minä tämän sanon. Eikö teidän joukossanne sitten ole yhtäkään viisasta, joka voisi ratkaista veljien välin?
1. Kor. 6:1-5

19 Vielä (uudestaan) minä sanon teille: JOS KAKSI teistä maan päällä keskenään sopii (tekee rauhan, pääsee yksimielisyyteen) mistä asiasta tahansa, että he sitä anovat, niin he saavat sen minun Isältäni, joka on taivaissa (it shall be done for them of my Father which is in heaven - minun Isäni, joka on taivaissa, tekee sen heille).
20 SILLÄ missä KAKSI tahi KOLME (joko kaksi riitaantunutta osapuolta yksin tai todistajan kanssa) on kokoontunut (tekemään rauhan; antamaan anteeksi, sopimaan riitansa, nöyrtymään nuhteluun) minun nimeeni, siinä minä olen heidän keskellänsä."
21 Silloin Pietari meni hänen tykönsä ja sanoi hänelle: "Herra, kuinka monta kertaa minun on annettava anteeksi veljelleni, joka rikkoo minua vastaan? Ihanko seitsemän kertaa?"
22 Jeesus vastasi hänelle: "Minä sanon sinulle: ei seitsemän kertaa, vaan seitsemänkymmentä kertaa seitsemän.
Matt. 18:15-22

jatkuu vertauksella armottomasta palvelijasta, joka sai suuren valan anteeksi, mutta ei itse armahtanut velallistaan.



Ei kommentteja:

Lähetä kommentti